Withhold the prize - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: удерживать, утаивать, умалчивать, останавливать, не давать согласия, отказывать в чем-л., вычитать
withhold for any reason - удерживать какой-либо причине
withhold their consent - утаивание их согласия
a withhold - утаивание
to withhold taxes - налоги висхолда
will withhold - откажет
reserves the right to withhold - оставляет за собой право отказать
withhold relevant information - утаивание необходимой информации
shall not withhold - не откажет
withhold the truth - утаивать правду
i withhold consent - я давать согласие
Синонимы к withhold: decline, deny, disallow, disapprove, negative, nix, refuse, reject, reprobate
Антонимы к withhold: allow, concede, grant, let, OK, okay, permit
Значение withhold: refuse to give (something that is due to or is desired by another).
spill the beans - проливать бобы
in the back of beyond - в глубине
one and the same - один и тот же
green around the gills - зеленый вокруг жабр
fall to the ground - Упасть на землю
notwithstanding (the fact) that - несмотря на (факт), что
down in the mouth - как в воду опущенный
by the gross - оптом
progress in the talks - прогресс в переговорах
the near future - ближайшее будущее
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: приз, премия, выигрыш, награда, трофей, находка, рычаг, желанная добыча, неожиданное счастье, предмет вожделений
adjective: призовой, премированный, достойный награды, удостоенный награды, удостоенный премии, прекрасный
verb: взламывать посредством рычага, поднимать посредством рычага, высоко ценить, оценивать
earning in prize money - зарабатывание призовыми
2011 prize - 2011 приз
prize presentation - приз презентации
keep your eyes on the prize - Держите глаза на приз
music prize - музыка приз
memorial prize - мемориальная премия
third prize went to - третье место досталось
nobel peace prize committee - Нобелевский комитет премии мира
to take a prize - взять приз
youth prize - молодежи приз
Синонимы к prize: laurels, purse, accolade, premium, medal, palm, honor, crown, trophy, award
Антонимы к prize: atrocious, awful, execrable, lousy, pathetic, poor, rotten, terrible, vile, wretched
Значение prize: a thing given as a reward to the winner of a competition or race or in recognition of another outstanding achievement.
Meet our Nobel Prize winners. |
Встречайте наших Нобелевских лауреатов. |
У вас нет права скрывать моего свидетеля от меня. |
|
Я никогда не хотел что-нибудь скрывать. |
|
Well, you do know that it's illegal to withhold information during the course of a Federal investigation. |
Ведь вы знаете что незаконно утаивать информацию во время Федерального расследования. |
If you lie, you withhold facts to get ahead, I'll cut off your balls and bury you. |
Будешь лгать и утаивать инфорамацию я отрежу тебе яйца и закопаю тебя рядом с ними. |
But in failing to withhold love... and making the orphanage his home, had I created a true and everlasting orphan? |
Но не сумев скрыть свою любовь и сделав приют его домом, ...не создал ли я вечного и абсолютного сироту? |
You were gonna withhold this information from me? |
Ты хотел утаить это от меня? |
Did she withhold this information? |
Утаила ли она информацию? |
You withhold your love... from a woman like me. |
Ты отказываешь в любви ... женщине, как я, |
He's a prize-winning stud. |
Он призовой производитель. |
West could not withhold admiration for the fortitude of his foe, but because of this was even more determined to prove to him the truth of his amazing doctrines. |
Уэста не могла не восхитить сила духа его противника, и именно поэтому он твердо решил доказать ему справедливость своих дерзких теорий. |
... the pleasure of awarding this prize to Miss Angel Deverell. |
присудить премию за этот год мисс Эйнджэл Деверелл... |
Victim is Mr Quentin Tode, English scientist and recipient of last night's Wren Science Prize. |
Жертва - мистер Квентин Тоуд, английский учёный, получивший вчера вечером Реновскую научную премию. |
One can't write a book about the shortcoming of being born and then accept a literary prize. |
Нельзя написать книгу о несчастье своего рождения, а затем еще и получить за это литературную премию. |
Ludmila Afanasyevna- was also thoroughly depressed as she finished her rounds. She remembered the unpleasant business there had been over Polina Zavodchikova, that prize troublemaker. |
Шла удручённая с обхода и Людмила Афанасьевна и тоже вспоминала неприятный случай - с Полиной Заводчиковой, скандальнейшей бабой. |
The modest prize money means that this close knit band of brothers ride purely for the love of the sport and the glory of winning. |
Призовые очень скромные, и это братство близких по духу людей, которые гоняются здесь из чистой любви к мотоспорту, и во славу победы. |
Over the chimney-piece was a dirty engraving of a prize-fight. |
Над камином висела закопченная гравюра с изображением боксеров на ринге. |
May I remind you, I'm a personal friend of Margot Honecker and a National Prize winner. |
Если позволишь напомнить, я личный друг Маргот Хонеккер и лауреат Гос. премии. |
They have a cash prize for the winner. |
Победитель получает денежный приз. |
What prize does the winner get? |
Каким будет приз победителя? |
She was a Pulitzer Prize winner. |
Она выигрывала Пулитцеровскую премию. |
My wife and I were going to use the prize money to buy a house. |
Мы с женой собираемся купить дом на призовые деньги. |
Мы договорились разделить вознаграждение пополам. |
|
The prize money would more than pay for the parts they need. |
Денег, которые я выиграю, хватит, чтобы заплатить за их запчасти. |
Хоть на приз хватает. |
|
If you make teams, you can divide the prize money cooperatively. |
нам бы пришлось делить приз поровну. |
If you two were prize fighters, we could get a million-dollar gate. |
Если бы вы оба были боксерами, то мы бы открыли для себя золотую жилу. |
The prize is in the waiting room! |
Приз в прачечной! |
And I could get a blurb for my dust cover from a, you know, a former almost Nobel Prize winner. |
А я бы смог получить рецензию на обложку от бывшего почти Нобелевского лауреата. |
Well, you see, my client views them as prize stallions, Judge. |
Мой клиент считает, что жеребцы стоят больших денег, судья. |
Now, in a moment, we'll be raffling of four grand prize- a ride on the famous Duff Beer blimp! |
А сейчас мы разыграем наш главный приз - прогулку на знаменитом дирижабле компании Пиво Дафф. |
But you come along, and she put that hair clip on you like you was a prize hog at the county fair. |
Но стоило тебе прийти. и она дает тебе заколку будто ты была для нее призом на окружной ярмарке. |
And I'm not gonna be a prize that you get to show off. |
И я не собираюсь быть призом, которым ты хвастаешься. |
Начнем с третьего приза. |
|
As they compete again for the biggest prize in runway history. |
Борьба за самый крупный приз в истории подиума. |
And in honor of this occasion, the first appearance... of my newest prize. |
И в честь такого события перед вами появится, впервые появится моя новая добыча, моя гордость. |
And Kensi wins the consolation prize otherwise known as a steaming bucket of fail. |
А Кенси получает утешительный приз, также известный, как ведро неудач. |
In this connection, we have a prize. |
В связи с этим у нас есть приз. |
Far and away, the best prize that life has to offer is a chance to work hard at work worth doing. |
В конце концов, лучшая награда в нашей жизни это возможность заниматься делом, которое того стоит. |
The point is Higgs is being celebrated for work he did 50 years ago, so that got me thinking, perhaps I've already hit upon the idea that will win me my Nobel prize. |
Суть в том, что Хиггс отмечается за работу, которую он совершил 50 лет назад, это натолкнуло меня на мысль, что я, возможно, уже нащупал идею, которая принесёт мне Нобелевскую премию. |
It's her loss, because you're gonna win that prize money, I'm sure. |
Это ее потеря, потому что ты выиграешь эти призовые деньги, я уверена. |
What I know you've done is withhold information from me, despite the fact that I welcome you into the Reich, into my home, and into the life of my family. |
Я знаю, что Вы сокрыли от меня важную информацию, хотя я привел вас в Рейх, в свой дом и в жизнь своей семьи. |
It's sad enough when a girl like you grieves herself sick over a cheap prize fighter. |
Очень грустно, когда такая девочка как ты изводит себя из-за какого-то дешевого боксера. |
If God should withhold His mercy from anyone on Earth, monsieur, it surely will be you. |
Если Бог кого-то и лишит милости... это непременно будете вы. |
Still the little piece of convulsed earth in which we lie is held. We have yielded no more than a few hundred yards of it as a prize to the enemy. |
Зато нам удалось удержать изрытый клочок земли, который мы обороняли против превосходящих сил противника; мы отдали лишь несколько сот метров. |
It's not like Carl's father is such a prize. |
Вот отец Карла - это точно не подарок. |
But it doesn't have a prize. |
Но с ними не идёт подарок. |
Nash, Peck, McNally, make the prize notification calls. |
Нэш, Пек и Макнелли будут звонить и сообщать о выигрыше приза. |
I must shut up my prize. |
А теперь прочь отсюда, я должен запереть мое сокровище. |
Он выиграл приз за обладание самыми заслуженными значками. |
|
And now it's there, the big prize, so close, and... |
А теперь вот, большой куш, совсем рядом и... |
You must help me defeat the forces of darkness and deny them their prize for all time. |
Ты должен помочь мне победить силы зла и забрать у них их желанную добычу. |
Win a prize coconut. |
Победителю - кокосовый орех. |
I want to replicate my own DNA and win the Nobel Peace Prize. |
Хочу клонировать свой ДНК и получить Нобелевскую премию. |
From anyone who takes away your coat, do not withhold even your shirt. |
Отнимающему у вас верхнюю одежду не препятствуйте взять и рубашку. |
There's a cash prize. |
Будет денежный приз. |
AND ITALIAN CRITICS' PRIZE AT THE VENICE FILM FESTIVAL |
И ПРИЗ ИТАЛЬЯНСКИХ КРИТИКОВ НА ФЕСТИВАЛЕ В ВЕНЕЦИИ. |
There is a grand prize of $1 million Canadian dollars; other prizes include a trip to anywhere in Canada, large-screen TVs, and more. |
Существует главный приз в размере 1 миллиона канадских долларов; другие призы включают поездку в любую точку Канады, телевизоры с большим экраном и многое другое. |
Generally speaking, the odds of winning are normally heavily weighted in favour of the stallholder unless the cost of play is higher than the value of the prize. |
Вообще говоря, шансы на выигрыш обычно сильно взвешиваются в пользу владельца прилавка, если только стоимость игры не превышает стоимость приза. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «withhold the prize».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «withhold the prize» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: withhold, the, prize , а также произношение и транскрипцию к «withhold the prize». Также, к фразе «withhold the prize» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.