Women economic and social rights - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Women economic and social rights - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
женщины экономические и социальные права
Translate

- women [noun]

noun: женщины, женский пол

- economic [adjective]

adjective: экономический, хозяйственный, экономичный, экономный, экономически выгодный, рентабельный, практический, целесообразный, прикладной, бережливый

  • economic system - экономическая система

  • international economic policy formulation - формулировка вопросов международной экономической политики

  • Eurasian Economic Community - Евразийское экономическое сообщество

  • European Economic Community - европейское экономическое сообщество

  • socio-economic factor - социально-экономический фактор

  • economic meltdown - экономический крах

  • low economic growth - медленный экономический рост

  • economic commission - экономическая комиссия

  • economic prospect - экономическая перспектива

  • economic depression - экономическая депрессия

  • Синонимы к economic: budgetary, commercial, fiscal, financial, monetary, cut-rate, low-cost, economical, cheap, discount

    Антонимы к economic: inefficient, unprofitable, nonfinancial, lavish, expensive, costing a bomb, high cost, overpriced, at a premium, big budget

    Значение economic: of or relating to economics or the economy.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- social [adjective]

adjective: социальный, общественный, светский, общительный

noun: вечеринка, встреча, соцстрах, собрание

  • social disease - социальная болезнь

  • Social Security - Социальная защита

  • social occasion - социальное событие

  • social event - общественное событие

  • social function - социальная функция

  • social lion - социальный лев

  • social order - общественный строй

  • social club - социальный клуб

  • social progress - общественный прогресс

  • social commentary - социальный комментарий

  • Синонимы к social: popular, societal, communal, community, civil, public, general, group, collective, leisure

    Антонимы к social: unfriendly, unsociable, private, unsocial, secluded, hermetical

    Значение social: of or relating to society or its organization.

- rights

права



We've had defendants from every ethnic, racial, social, religious, and economic background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас были ответчики из всех этнических, расовых, социальных, религиозных и экономических групп.

It is subject to the social, political and economic peculiarities of each national environment as much as it is affected by international activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет свои социальные, политические и экономические особенности, характерные для каждой страны, и подвержен воздействию международной деятельности.

Violence then becomes the outlet for venting all sorts of political, economic and social frustrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В насилии находят выход всевозможные политические, экономические и социальные разочарования.

It was internationally acknowledged that social development could not be separated from economic development or from peace and stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международным сообществом признается тот факт, что социальное развитие нельзя отделять от экономического развития или от мира и стабильности.

Like many other Latin American countries, Mexico has been undergoing important economic, political and social changes in the last 30 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и во многих других латиноамериканских странах, в течение последних 30 лет в Мексике происходили серьезные изменения в экономической, политической и социальной сферах.

Economic and social questions have long occupied the major part of United Nations efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социально-экономическая проблематика уже давно занимает видное место в деятельности Организации Объединенных Наций.

Thirty Member States indicated that they had integrated crime prevention considerations into social and economic policies and programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тридцать государств-членов указали, что они учитывали соображения, связанные с предупреждением преступности, в своих политике и программах в социальной и экономической областях.

They must also be offered the prospect of reintegration into their country's economic and social life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им также должны быть обеспечены возможности реинтеграции в социально-экономическую жизнь страны.

Man revolting against the herd instinct economic and social conditions had impressed upon him in ages past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек восстал против стадного инстинкта, навязанного ему в далеком прошлом экономическими и социальными условиями.

And when I looked up the word in the dictionary that day, this is what it said: Feminist: a person who believes in the social, political and economic equality of the sexes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда я посмотрела это слово в словаре, оказалось, что Феминист — тот, кто верит в социальное, политическое и экономическое равенство представителей разных полов.

As in all countries, social development was inextricably linked to the economic health of the nation and the state of international economic relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и во всех странах социальное развитие неразрывно связано с экономическим здоровьем нации и состоянием международных экономических отношений.

We have reached new horizons thanks to the recent economic, political and social changes in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы достигли новых горизонтов благодаря недавним экономическим, политическим и социальным изменениям в мире.

Retooling global development along these lines is the main theme of this year's World Economic and Social Survey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переоснащение глобального развития в этом смысле слова является главной темой «Обзора мирового экономического и социального положения» в этом году.

An essential lesson from recent decades is that market forces alone do not bring about economic and social inclusion or greater resilience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важный урок последних десятилетий заключается в том, что одного лишь действия рыночных сил недостаточно ни для обеспечения экономической и социальной интеграции, ни для повышения жизнестойкости.

Without equitable economic and social development, it would be impossible to achieve sustainable peace throughout the world and to eradicate poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без справедливого экономического и социального развития невозможно достичь прочного мира во всем мире и искоренить нищету.

It included a number of themes namely, political reform, economic reform, social reform, cultural reform and follow-up mechanisms with civil society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В документе отдельно рассматривались проблемы реформы в политической, экономической, социальной и культурной областях и имеющиеся в гражданском обществе механизмы контроля за их ходом.

Socio-economic governance favours social inclusion, and is organized through area-based initiatives in distressed urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социально-экономическое управление благоприятствует социальной интеграции и организуется за счет местных инициатив в неблагополучных городских районах.

She stressed the right of every State to enact crime prevention legislation consistent with its social, cultural, economic and political preferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подчеркивает право каждого государства принимать направленные на предупреждение преступности законы по своему выбору с учетом социальных, культурных, экономических и политических реалий страны.

Structural adjustments bring economic benefits but are causing social problems which were unknown before the transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структурная перестройка приносит экономические выгоды, но в то же время порождает социальные проблемы, которые не были известны до переходного периода.

Population issues could not be separated from the issue of improving the social, economic, political and legal status of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры по решению проблем в области народонаселения должны быть неразрывно связаны с мерами по улучшению социального, экономического, политического и правового статуса женщин.

Landmines and unexploded ordnance are still causing death and injury, as well as economic and social hazards, in large parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наземные мины и невзорвавшиеся боеприпасы по-прежнему являются причиной гибели и ранения людей, что также неблагоприятно сказывается на социально-экономическом положении на значительной части территории страны.

Policy makers in developing countries often face a large agenda of conflicting priorities, ranging from political and economic considerations to social reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директивные органы развивающихся стран во многих случаях сталкиваются с широким кругом трудно совместимых приоритетных задач, начиная от политических и экономических соображений и заканчивая социальной реформой.

Rapid social and economic transition and, in some cases, civil strife make any long- or even medium-term planning extremely difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремительные темпы социальных и экономических преобразований, а в некоторых случаях гражданская война крайне затрудняют любое долгосрочное или даже среднесрочное планирование.

Israeli occupation interfered with Palestinian national development plans and paralysed efforts to make any significant economic or social changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильская оккупация стоит на пути палестинских национальных планов развития и парализует все усилия, направленные на какие-то значительные экономические или социальные перемены.

Another important issue for consideration is enhancing the social, economic and environmental multipliers from private investment in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна важная проблема, требующая изучения, - это увеличение социальной, экономической и экологической отдачи от частных инвестиций в Африке.

In the developed countries, the economic recession had had serious social consequences: increased unemployment, marginalization, mounting crime and drug addiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развитых странах экономический спад имеет серьезные социальные последствия: рост безработицы, маргинализация, расширение масштабов преступности и наркомании.

Prevention of types of criminality resulting from social changes and accompanying economic development in less developed countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предупреждение видов преступности, связанных с социальными изменениями и экономическим развитием в наименее развитых странах.

Families must have social and economic support to provide for and protect their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи должны получать социальную и экономическую поддержку для того, чтобы ухаживать за своими детьми и защищать их.

This approach should present both the opportunities and the challenges of each renewable energy source within the social, economic and environmental contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход должен быть сопряжен как с возможностями, так и с вызовами в вопросах использования каждого возобновляемого источника энергии с учетом социальных, экономических и экологических условий.

In addition to a resumption of economic growth, meeting this objective would require the mobilization of new resources for economic and social development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение этой задачи помимо возобновления экономического роста потребует также мобилизации дополнительных ресурсов для обеспечения экономического и социального развития.

Europe went right up to Russia, went right down to the Middle East, and if the world were truly becoming more flat and more Americanized, that would be less of a problem, but in a G-Zero world, those countries nearest Russia and nearest the Middle East actually have different economic capabilities, different social stability and different political preferences and systems than core Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европа дошла прямо до России и до Ближнего Востока, и если бы мир на самом деле стал более ровным и американизированным, это было бы меньшей из проблем, но в мире Большого нуля страны, граничащие с Россией и с Ближним Востоком, имеют разные экономические возможности, разную социальную стабильность, разные политические предпочтения и системы, отличные от европейских.

Articles 3, 23 and 31 all require that indigenous peoples determine and control the direction of our economic, social and cultural development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статьях З, 23 и 31 содержится требование о том, чтобы коренные народы определяли и контролировали направление своего экономического, социального и культурного развития.

They cannot be separated from the general national and international frameworks for economic and social development, environmental protection, peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их нельзя вычленить из общего национального и международного контекста социально-экономического развития, охраны окружающей среды, поддержания мира и безопасности.

Participants also stressed the importance of setting standards regarding environmental, social and economic issues in the industrial production of biomass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники также подчеркнули важность установления стандартов в увязке с экологическими, социальными и экономическими аспектами промышленного производства биомассы.

Palchinsky, on the other hand, implored engineers to look at the economic, political and social consequences of their actions; in other words, be more public-focused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пальчинский же заклинал инженеров посмотреть на экономические, политические и социальные последствиях их действий; иначе говоря, обратиться к проблемам общества.

The tenth five-year development plan aimed at poverty reduction through broad-based economic growth, infrastructure development and social inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью настоящего пятилетнего плана является сокращение уровня бедности посредством общего экономического роста, развития инфраструктуры и участия в общественной жизни.

The social, political and economic dimensions could not be separated from the cultural dimension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные, политические и экономические аспекты нельзя отделить от культурного аспекта.

The global economic recession has led to worsening economic and social problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальный экономический спад привел к обострению экономических и социальных проблем.

Very few aware of economic and social rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осознанное представление об экономических и социальных правах имеют весьма немногие из них.

It is a well-known fact that economic poverty often provides fertile soil for the manifestation of social poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо известно, что экономическое обнищание часто создает благоприятные условия для проявлений социальной нищеты.

Poverty and food insecurity are intertwined with economic, political and social changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедность и отсутствие продовольственной безопасности связаны с экономическими, политическими и социальными изменениями.

Each national strategy will be unique, responding to the particular economic, social and cultural values, realities and goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая национальная стратегия будет иметь уникальный характер, сообразно специфике экономических, социальных и культурных ценностей, реальностей и целей.

The special nature of economic, social and cultural rights was very clearly expressed during the discussion of methods of implementing them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особый характер экономических, социальных и культурных прав был непосредственно подчеркнут в ходе обсуждения мер по их осуществлению.

The path to world peace runs through more equitable economic and social development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путь к миру во всем мире предполагает более справедливое экономическое и социальное развитие.

Never speak of change for change: he was a great connoisseur of their social foundations, technological, economic and moral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не говорите изменения перемен: он был большим знатоком его социальной основы, технологические, экономические и моральные.

We endorse this remark which may offer suitable guidance for a study on income distribution and the realization of economic, social and cultural rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разделяем вышеизложенную точку зрения, поскольку она может служить надлежащим ориентиром при проведении исследования по вопросу о характере распределения доходов и реализации экономических, социальных и культурных прав.

It says that because the World Bank has focused so much on just economic growth and said that governments have to shrink their budgets and reduce expenditures in health, education and social welfare - we thought that was fundamentally wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В которой говорится, что так как Всемирный Банк слишком сконцентрирован лишь на экономическом росте и заявляет, что государствам придётся урезать бюджет и выделять меньше на здравоохранение, образование и социальное обеспечение, мы считаем это в корне неправильным.

In Croatia, the economic and social infrastructure continued to suffer from the impact of three years of conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Хорватии экономическая и социальная инфраструктура по-прежнему испытывала отрицательные последствия трехлетнего конфликта.

The promotion of racial equality is consistent with basic features of Brazilian culture and an integral part of our own social and economic development process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поощрение расового равенства отвечает базовым понятиям бразильской культуры и является составной частью нашего социально-экономического развития.

Isn't it obvious that the road to our economic and social hell is paved with our own great inventions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не очевидно, что дорога в экономический и социальный ад вымощена нашими же собственными великими изобретениями?

Which pets know best all the gentle social graces

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кто обладает наилучшими светскими манерами

I obviously had no social skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, у меня отсутствуют навыки общения.

There is a clear and direct link between difficulties in combining family life and professional life and the risk of poverty and social and economic exclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует четкая и непосредственная связь между совмещением семейных обязанностей с профессиональной деятельностью и риском впасть в бедность и подвергнуться социальной и экономической изоляции.

The same will be true of other, forthcoming events, such as the World Summit for Social Development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это справедливо и в отношении других предстоящих событий, например Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.

Worst of all, last year the combined Social Security/Medicare unfunded liability was estimated to be $107 trillion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но самое страшное в другом. В прошлом году общая сумма непрофинансированных обязательств по программам Social Security/Medicare (социального обеспечения и медицинского обслуживания), согласно оценкам, составила 107 триллионов долларов.

New social stratifications form, which endeavor to crowd out the old ones, or, at least, limit them considerably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда возникают новые общественные наслоения, которые стремятся ежели не совсем вытеснить старые, то, по крайней мере, в значительной степени ограничить их.

Are you sure you want to sit at the social pariah table?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверена, что хочешь сидеть за столом социально отверженных?

You're aware, of course, of all the republican party has done for social progress... Emancipation, Prohibition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и, разумеется, ты в курсе, какой огромный вклад внесли республиканцы для социального прогресса, эмансипации, сухого закона.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «women economic and social rights». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «women economic and social rights» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: women, economic, and, social, rights , а также произношение и транскрипцию к «women economic and social rights». Также, к фразе «women economic and social rights» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information