Wonderful morning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
spend a wonderful time - замечательно провести время
there is a wonderful view - есть прекрасный вид
most wonderful time - самое прекрасное время
wonderful organization - замечательная организация
wonderful work - замечательная работа
wonderful staff - замечательный персонал
it was a wonderful experience - Это был прекрасный опыт
how wonderful you were - как замечательно ты
a wonderful setting - замечательный параметр
how a wonderful - как замечательный
Синонимы к wonderful: awesome, brilliant, sensational, fabulous, fantastic, wicked, marvelous, dandy, great, magic
Антонимы к wonderful: terrible, bad, disgusting, unremarkable, small, horrible
Значение wonderful: Tending to excite wonder; surprising, extraordinary.
fine morning - погожее утро
morning snack - утром закуски
a cup of coffee in the morning - чашка кофе по утрам
in the middle of the morning - в середине утра
have to work in the morning - должны работать в первой половине дня
what a beautiful morning - какое прекрасное утро
class in the morning - класс утром
on a cold morning - на холодное утро
call this morning - звоните сегодня утром
next day morning - На следующий день утром
Синонимы к morning: before lunch/lunchtime, this morn, before noon, this a.m., this forenoon, first light, dawning, dayspring, dawn, cock crow
Антонимы к morning: dusk, nighttime, twilight
Значение morning: the period of time between midnight and noon, especially from sunrise to noon.
This wonderful morning Stepan Stepanych Pivoraki decided to combine two joys at once. |
В это очаровательное утро Степан Степаныч Пивораки решил совместить сразу два удовольствия. |
Buy some peanuts, stretch your legs, admire the view, drink in this wonderful morning. |
Купите орешков в дорогу, разомните ноги, насладитесь видом, впитайте это чудное утро. |
Oh, Miss Spencer, wonderful job this morning. |
О! Мисс Спенсор, отлично поработали сегодня утрецом. |
IT'S WONDERFUL IN THENMOORS IN THE EARLY MORNING. |
Утро на торфяниках - это прекрасно. |
A brother mariner had seen this wonderful sight that very morning. |
Свидетелем этого поразительного зрелища в то самое утро оказался другой матрос. |
Isn't it amazing, isn't it wonderful, gushed Ostap, just this morning, we didn't even know each other, and now it feels as if we've been friends for years. |
Удивительная вещь, замечательная вещь, -заметил Остап, - еще сегодня утром мы не были даже знакомы, а сейчас чувствуем себя так, будто знаем друг друга десять лет. |
Зачем ты портишь такое великолепное утро? |
|
But what town does not look wonderful in the rosy early morning? |
Ну да какой город не понравится, если смотреть его розовым ранним утром! |
It's a wonderful morning to be preoccupied by the meaninglessness of existence. |
Это прекрасное утро будет поглощено бессмысленностью существования. |
The interior glowed with soft, diffused warmth, and the walls rippled gently with the morning breeze. |
Все внутри купалось в его нежном тепле, а стены слегка выгибались под слабым утренним ветерком. |
But such wonderful materials may benefit only those who can read well, and the percentage of those who can read well may be much less than we expected. |
Но такие замечательные материалы могут помочь только тем, кто хорошо читает, а процент тех, кто хорошо умеет читать, может быть гораздо меньше, чем мы ожидали. |
So all the confidence that I went in with that morning was withering away as the morning went on and the questions kept coming. |
Вся уверенность, с которой я вошла тем утром в класс, потихоньку испарялась по мере того, как вопросы продолжали сыпаться. |
He's a wonderful kid. |
Это чудесный мальчик. |
In the morning on my birthday my parents lay the presents near my bed. |
Утром в день моего рождения мои родители кладут подарки рядом с моей кроватью. |
This usually begins at about eight o'clock and goes on until the early hours of the morning. |
Обычно это начинается в восемь часов вечера и продолжается до утра. |
On Christmas Eve or Christmas morning, families open their presents. |
В сочельник или утром на Рождество в семьях открывают подарки. |
The Nac Mac Feegles held up wonderful jewels and big gold coins. |
Нак Мак Фигглы подняли над головами великолепные самоцветы и золотые монеты. |
I felt weak and light-headed, because I hadn't eaten since early morning. |
Я чувствовала слабость и головокружение, поскольку не ела с раннего утра. |
He went white-water rafting this morning and his canoe capsized. |
Утром он сплавлялся через пороги, и каноэ перевернулось. |
Voice 8: I was driving to work at 5:45 local time in the morning. |
Голос 8: Я ехала на работу около 5:45 утра по местному времени. |
That morning, bleary eyed, I started looking into ways to get my bitcoins back that didn’t involve recalling my PIN or recovery words. |
В то утро я стал спросонья искать способы вернуть свои биткойны без ПИН-кода и пароля восстановления доступа. |
Early Monday morning, U.S.Vice President Dick Cheney was taken to George Washington University Hospital after he reported having shortness of breath. |
Ранним утром в понедельник Вице-Президент Соединенных Штатов Дик Чейни (Dick Cheney) был госпитализирован в больницу университета Джорджа Вашингтона (George Washington University Hospital) после жалобы на одышку. |
He woke up in the morning, went to work at the auto shop. |
Просыпался утром и шёл работать в автомастерскую. |
Gold being the only real alternative to fiat currency was the obvious choice for market participants this morning. |
Золото, будучи единственной реальной альтернативой бумажной валюте, было очевидным выбором участников рынка сегодня утром. |
The next morning, I'd like to say I felt better, that the little cheery e-mail update they sent us parents had eased my concerns. |
Мне бы хотелось сказать, что на следующее утро мне стало легче, потому что я получила радостное письмо о поездке, из-за которого перестала волноваться. |
I'm sorry, just, like, I want to banter with you guys in the morning. |
Простите, я просто как бы хотела пошутить с вами, парни, утром. |
About one train a day stops here, at 5 in the morning for the dockers. |
Только один поезд тут останавливается - в пять утра, для докеров. |
How old is she? asked Emmy, to whom George was rattling away regarding this dark paragon, on the morning of their reunion-rattling away as no other man in the world surely could. |
Сколько ей лет? - спросила Эмми, которой Джордж трещал про смуглолицую красотку в утро их примирения, - трещал так, как, наверно, не мог бы никто в мире. |
Good morning, Minnie, he said. |
Доброе утро, Минни, - сказал он. |
The murder must have been committed at two o'clock in the morning. |
Следовательно, убийство было совершено в два часа ночи. |
Tracy Whitney arrived in Amsterdam this morning, Chief Commissioner. Interpol is certain she was responsible for the De Beers hijacking. |
— Трейси Уитни прибыла в Амстердам этим утром, шеф-комиссар. Интерпол уверен, что ограбление Де Бирса её рук дело. |
For a moment he was silent; and then added, in a tone much more guarded and demure,Yes, Frank came over this morning, just to ask us how we did. |
Хм, кхм — что-то в горле. — Он на минуту умолк, потом невинным, осторожным тоном прибавил: — Да, Фрэнк приезжал сегодня утром — просто взглянуть, как мы поживаем. |
A walk, a run, what were you doing in Ditch Plains this morning? |
Прогулки, пробежки. Чем ты сегодня занимался в долине? |
A wonderful poet named basil... and the painter Fiona KIeinschmidt, have you heard of her? |
Замечательный поэт по имени Базиль и художница Фиона Клайншмидт. Слышала? |
The stranger said heartily: I think it's wonderful you manage to do all you do, Mrs. Boynton. |
По-моему, вы просто молодчина, миссис Бойнтон, если справляетесь со всем этим! - от души воскликнул незнакомец. |
I wash it in the evening and if it hasn't dried by the morning, I put it on damp. |
Вечером стираю, а если не высыхает, утром надеваю влажное. |
'Good-morning, papa!' they used to say, and I would take them on my knees; we had all sorts of little games of play together, and they had such pretty coaxing ways. |
Доброе утро, папа, - говорили они. Я сажал их к себе на колени, всячески их подзадоривал, шутил. Они были так ласковы со мной. |
He felt so tired and so unwell in the morning that he did not get up. |
Утром он чувствовал себя таким усталым и больным, что даже не мог подняться с постели. |
The dog didn't even bark at the guy who broke in this morning. |
Собака даже не гавкнула, когда сюда вломились. |
Внезапная мысль пришедшая мне сегодня утром, о пристрастиях в еде. |
|
This morning I was browsing through the radio archives and came across this gem |
И сегодня утром, копаясь в радиоархивах, я наткнулся на эту жемчужину |
To so practised and indefatigable a horseman as Mr. Rochester, it would be but a morning's ride. |
Столь опытный и неутомимый всадник, как мистер Рочестер, мог съездить туда за одно утро. |
Bub, this was a wonderful transaction. |
Старина, вот это шикарная сделка. |
She slept for a long longtime, and as she slept, she dreamed, always the same wonderful dream, that a Prince Charming should come to wake her up |
Она спала долго-долго, и пока она спала, ей снился сон, один и тот же прекрасный сон, что однажды придет прекрасный принц, разбудит ее |
You are a strange complexity to me-wonderful. |
Для меня вы самая сложная из всех загадок и самая чудесная. |
Он несомненно отличный консультант. |
|
Christopher is a wonderful lover... tender and patient and very well-endowed... |
Кристофер отличный любовник... нежный, заботливый и природа наградила его... |
Oh, Frank, she said to him, quite ecstatically, you're so wonderful! |
Ты просто изумителен, Фрэнк! - восторженно вырвалось у нее. |
Замечательно, что ты заехала в это место. |
|
This was a wonderful thing, indeed, that the Badger should pay a formal call on them, or indeed on anybody. |
Подумать только! Это же небывалый случай, чтобы Барсук нанес им официальный визит. |
Милый, из нее такой чудесный вид на каньон |
|
And my life which is ending seems to be going on to an ending wonderful. |
И моя жизнь, которая кончается, идет теперь к чудесному окончанию. |
And you, sir, have won a wonderful prize of a luxury suite to any New York Mets home game of your choice for this season. |
И вы, сэр, выиграли отличный приз, лучшие места на домашние игры Нью-Йорк Метс по вашему выбору на весь сезон. |
Natural selection has allowed the aye-aye's wonderfully mutated finger to spread through the population. |
Естественный отбор позволил удивительному пальцу одной особи распространится по всей популяции ай-ай. |
Magic is a wonderful thing. |
Волшебство - удивительная вещь. |
It was a wonderful city, and growing very fast. |
Кливленд - удивительный город, и он очень быстро растет. |
She was a wonderful hostess. In her own way. |
Она была хорошей ведущей ... в своем роде. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wonderful morning».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wonderful morning» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wonderful, morning , а также произношение и транскрипцию к «wonderful morning». Также, к фразе «wonderful morning» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.