Work in corporate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Work in corporate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
работа в корпоративной
Translate

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • definitely work - определенно работать

  • work rules - правила работы

  • presented work - Представленная работа

  • his work - его работа

  • savings work - экономия работы

  • virtual work - виртуальная работа

  • mix work - работа смеси

  • work badly - плохо работают

  • thoughtful work - вдумчивая работа

  • work going - Поработаю

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in 50104 - в 50104

  • in desperate - в отчаянии

  • classification in - классификация

  • in delaware - в Делавэре

  • in claims - в формуле

  • gate in - ворота в

  • hired in - принят на работу в

  • in airtight - в герметичном

  • in anyway - в любом случае

  • in lieu of or in addition to - вместо или в дополнение к

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- corporate [adjective]

adjective: корпоративный, общий



Corporate dangles these amazing incentives every year, just to get us to work harder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорация каждый год обещает такие чудесные поощрения, просто чтобы мы работали усердней.

Sex workers can act independently as individuals, work for a company or corporation, or work as part of a brothel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секс-работники могут действовать независимо как отдельные лица, работать на компанию или корпорацию или работать в составе борделя.

I was putting a good work for someone on a gaming license and the son of a bitch set up his corporate accounts at chase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тут помог одному человеку получить лицензию для игорных заведений. А этот сукин сын разместил средства в Chase Bank.

Some scholars have said that modern business corporations practice mind control to create a work force that shares common values and culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ученые говорят, что современные бизнес-корпорации практикуют контроль сознания, чтобы создать рабочую силу, которая разделяет общие ценности и культуру.

Of course the corporate suits get the swanky offices while the 2400 tech support employees work from home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще бы, корпоративные сотрудники парятся в офисе, а 2400 работников техподдержки работают дома.

We will see more persecution of scientists, journalists, and businessmen, whose work with international charities, media, or corporations will now be construed as treachery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы увидим еще больше гонений на ученых, журналистов и бизнесменов, чья работа с международными благотворительными организациями, СМИ или корпорациями будет теперь считаться предательством.

Participants can choose to work in areas of management, technology, education, or development; helping to build one's corporate skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники могут выбрать работу в области менеджмента, технологии, образования или развития; помогая развивать свои корпоративные навыки.

Once we have learned the technique of forming a corporate intelligence with the Medusans, the designers, that's where Larry comes in, can work on adapting instruments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только мы овладеем техникой по созданию совместного разума с медузианцами, дизайнеры, как Ларри, смогут адаптировать инструменты.

That year Baxter left the newspaper industry to work as Public Relations counsel for the Gaumont British Picture Corporation Ltd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году Бакстер покинул газетную индустрию, чтобы работать консультантом по связям с общественностью в компании Gaumont British Picture Corporation Ltd.

There are also some government or corporate employees that work a 10/40 schedule–40 hours per week over 4 days, usually with Fridays off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть также некоторые государственные или корпоративные служащие, которые работают по графику 10/40-40 часов в неделю в течение 4 дней, обычно с пятницами.

Corporations should implement more flexible work arrangements that recognize child care as essential for all its employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорации должны внедрить более гибкие рабочие механизмы, которые признают уход за детьми необходимым для всех своих сотрудников.

In 2009, Zanane Rajsingh moved to Pune to work for a Multinational corporation where he continued working till 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году Занан Раджсингх переехал в Пуну, чтобы работать в многонациональной корпорации, где он продолжал работать до 2011 года.

I work for the Tole American Corporation which is situated in Pennsylvania and in New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работаю в Тоул Америкэн Корпорейшн она имеет офисы в Пенсильвании и в Нью-Йорке.

Whether I work in a corporation or hang a shingle out on a street corner, when my clients talk to me confidentially, I protect their privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работаю ли я в корпорации или на углу улицы, клиенты со мной говорят конфиденциально и я защищаю их секреты.

She retired from the Navy in 1986 and found work as a consultant for the Digital Equipment Corporation, sharing her computing experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она уволилась из Военно-Морского Флота в 1986 году и нашла работу в качестве консультанта корпорации цифрового оборудования, делясь своим компьютерным опытом.

After I graduated from MIT, I went to work for Digital Equipment Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания МИТа я стал работать на Digital Equipment Corporation.

You know how those corporations work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же знаешь, как работают эти корпорации.

I-I used to work in the corporate world, which-which was great for a while, but... it just didn't feel like the life that I wanted to live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше я работала в одной корпорации. И мне это нравилось какое-то время, но это оказалось не совсем то, что мне хотелось.

Many accountants in the United States are not certified, particularly those who work in corporate America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие бухгалтеры в Соединенных Штатах не сертифицированы, особенно те, кто работает в корпоративной Америке.

Unofficial ombudsmen may be appointed by, or even work for, a corporation such as a utility supplier, newspaper, NGO, or professional regulatory body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неофициальные омбудсмены могут назначаться корпорацией, например поставщиком коммунальных услуг, газетой, НПО или профессиональным регулирующим органом, или даже работать на них.

Corporate raider Carl Icahn launched a hostile takeover of the steel giant in late 1986 in the midst of the work stoppage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпоративный рейдер Карл Икан начал враждебное поглощение сталелитейного гиганта в конце 1986 года в разгар остановки работ.

Why does it count as a work of corporate authorship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему она считается произведением корпоративного авторства?

He's done consulting work with Fortune 500 corporations, as well as the State Department, Defence Department, and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также консультирует около 500 корпораций, а также министерство иностранных дел и министерство безопасности.

You know the misogynists who work in corporate; they hire on looks alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же знаешь этих женоненавистников, обслуживающих корпорации, они нанимают только на основании того, как ты выглядишь.

Yeah, he's going to Mobile to work for a big, dirty, earth-pillaging, animal-hating, money-grubbing, giant, evil corporate law firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, он будет работать в Мобиле на огромную, грязную, захватывающую территории, ненавидящую животных, алчную, гигантскую, злодейскую юридическую корпорацию.

In 1926, Westinghouse Electric Corporation created Televox, the first robot put to useful work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1926 году Westinghouse Electric Corporation создала Televox-первый робот, который был использован для полезной работы.

Or, maybe you wanted to work the politics at your corporation... - by rattling Albert Markovski.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, может, чтобы плести интриги против Альберта Марковски в интересах своей компании?

On the opposition to the traditional management under team work it is understood not corporative meetings and discussion of the tasks together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от традиционного менеджмента под командной работой здесь понимают не корпоративные вечера и совместное обсуждение задач.

In 1990, Bond Corporation was forced to stop work on the project because of financial difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990 году Bond Corporation была вынуждена прекратить работу над проектом из-за финансовых трудностей.

Workers at seven Hitachi corporation factories had to work through their summer vacations to meet demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочие на семи заводах корпорации Hitachi должны были работать в течение летних каникул, чтобы удовлетворить спрос.

The Sanxia Construction Corporation commenced work in January 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строительная корпорация Sanxia приступила к работе в январе 2016 года.

Within any business enterprise, from a local restaurant to an international mega-corporation, collaborative team-work is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках любого бизнес-предприятия, от местного ресторана до международной мегакорпорации, требуется совместная командная работа.

In moving to a gender-neutral set of standards, statements of vision and mission, corporate values, organization of work and outputs are likely to change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На пути продвижения к созданию нейтрального с гендерной точки зрения комплекса стандартов, по всей видимости, произойдет изменение представлений и задач, корпоративных ценностей, организации работы и результатов.

The China International Council for the Promotion of Multinational Corporations is engaged in work related to multinational corporations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайский международный совет по содействию многонациональным корпорациям занимается работой, связанной с транснациональными корпорациями.

US soldiers in Iraq work for US corporations, not the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдаты США в Ираке работают на корпорации Соединённых Штатов, а не на людей.

The engineer Heinrich Maria Sause had signed a year-long contract to work in the Soviet Union, or, as he put it with his usual precision, at the Hercules Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инженер Генрих Мария Заузе подписал контракт на год работы в СССР, или, как определял сам Г енрих, любивший точность, - в концерне Геркулес.

Many multinational corporations send employees to foreign countries to work in branch offices or subsidiaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие транснациональные корпорации направляют своих сотрудников в зарубежные страны для работы в филиалах или дочерних компаниях.

Prisons have gradually become a source of low-wage labor for corporations seeking to outsource work to inmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тюрьмы постепенно стали источником низкооплачиваемой рабочей силы для корпораций, стремящихся передать работу заключенным на аутсорсинг.

Business advisors get support in their work from Internet-based information services and corporate registers and registers of business premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В консультационной работе нам помогают основные информационные службы Интернета, реестры предприятий и свободных помещений.

Going to work for a large corporation, he has won promotion after promotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его раз за разом назначают на вышестоящие должности в крупной корпорации, куда он устроился на работу.

Today, however, many work within private corporations, financial industry, and government bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сегодня многие работают в частных корпорациях, финансовой индустрии и государственных органах.

Do we need quotas to ensure that women can continue to climb the corporate ladder fairly as they balance work and family?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужны ли нам квоты, чтобы обеспечить женщинам возможность справедливо продвигаться по карьерной лестнице, поддерживая баланс между работой и семьей?

How about corporate security work?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как насчет работы в охране?

This corporation would run your mail, the military's weapons, you would work for them and therefore have to abide by their rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта корпорация будет управлять вашей почтой, оружием военных, Вы будете работать на них и, следовательно, должны соблюдать их правила.

They moved to Long Island, New York, and he went to work for Grumman Aerospace Corporation in Bethpage, New York, as a test engineer from 1984 to 1988.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они переехали на Лонг-Айленд, штат Нью-Йорк, и с 1984 по 1988 год он работал инженером-испытателем в компании Grumman Aerospace Corporation в Бетпейдж, штат Нью-Йорк.

I work for a multinational corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работаю на транснациональную корпорацию.

Normally I'd say I'd never go mainstream and work for a rich, corporate sellout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно я бы сказал, что не буду работать на богатого корпоративного парня.

Technical writers and corporate communicators are professionals whose field and work is documentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технические писатели и корпоративные коммуникаторы - это профессионалы, чья сфера деятельности-документирование.

However, these children do not work in the formal economy and corporate establishments that produce for export.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти дети не работают в формальной экономике и корпоративных учреждениях, производящих продукцию на экспорт.

If the work was produced under corporate authorship it may last 120 years after creation or 95 years after publication, whichever is sooner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если работа была произведена под корпоративным авторством, то она может длиться 120 лет после создания или 95 лет после публикации, в зависимости от того, что произойдет раньше.

I think that the work of a journalist is very much like that of historian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что работа журналиста очень похожа на работу историка.

It is a study of man, a great work showing man in relation to nature and civilization as well as in relation to labour and private property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это — исследование человека, величайший труд, показывающий как его взаимоотношения с природой и обществом, так и его отношение к труду и частной собственности.

I work for the Golden Globe committee and this entire thing is a ruse...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работал в комиссии Золотого Глобуса и вся эта затея предназначена...

To him, was there a difference between these Jewish POWs and the Jews in the work camps or the Minsk ghetto ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видели ли вы разницу между пленными евреями-красноармейцами и евреями в лагерях или в Минском гетто?

Listen, if he has to work, I don't want to trouble you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, чем быстрее он найдет работу, тем меньше от него будет неудобства.

The first chapter will provide an overview of the publications and on-going work that is related to urban planning in UN-Habitat, UNECE and other organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой главе будет приведена обзорная информация о публикациях и текущей работе, связанных с городским планированием, в ООН-Хабитат, ЕЭК ООН и других организациях.

My phone won't work. I got no signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телефон не работает - нет сети.

Inter-agency task forces set up to coordinate public information work for major conferences are seen as a useful mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве полезного механизма рассматриваются межучрежденческие целевые группы, созданные для координации работы в области общественной информации в связи с крупными конференциями.

And ey're busy at work on a new number,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы работаем над новым номером.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «work in corporate». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «work in corporate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: work, in, corporate , а также произношение и транскрипцию к «work in corporate». Также, к фразе «work in corporate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information