Work in shifts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Work in shifts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
работа в смену
Translate

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • work towards peace - работа в пользу мира

  • building and construction work - строительство

  • rustic work - рустика

  • rigging and sail work - такелажные и парусные работы

  • work brittleness - хрупкость, вызванная наклепом

  • statement of work performed - ведомость выполненных работ

  • short stroke work - обработка на коротком рабочем ходу

  • do charity work - заниматься благотворительностью

  • termination of work - окончание работы

  • meticulous work - кропотливая работа

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- shifts

сдвиги

  • work alternate shifts - работать посменно

  • Синонимы к shifts: changes, moves, transfers, alterations, turns, modifications, switches, transitions, change, transformations

    Антонимы к shifts: arranges, arrays, corrects, corrects a fault, disposes, enhances, improves, leaves, makes better, marshals

    Значение shifts: Make a shift in or exchange of.


teamwork, working together, collective work, group work, team building, joint action, team effort, team spirit, harmony, coordination


In poetry shrouds have been described as of sable, and they were later embroidered in black, becoming more elaborate and cut like shirts or shifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поэзии саваны были описаны как соболиные, а позже они были вышиты черным, став более сложными и скроенными, как рубашки или сорочки.

We rely on your generous support to continue our work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаемся на вашу щедрую поддержку продолжения нашей работы.

It was really important work, but it was also incredibly difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это важная работа, и она была невероятно тяжёлой.

And some think there's like a social Darwinism at work in our world, and maybe even a eugenics as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-кто подумает, это похоже на социальный Дарвинизм и, возможно, также и евгенику.

But I come to this work after a long history as a social justice activist, and so I'm really interested in the ways that people talk about nonfiction storytelling as though it's about more than entertainment, as though it's about being a catalyst for social action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришла на эту работу, имея за плечами большой опыт социальной активистки, и меня очень интересует то, как люди говорят о нехудожественной литературе, будто это нечто большее, чем просто развлечение, как будто это толкает людей на социальный активизм.

Secondly, the world would be a better place if audiences recognized that storytelling is intellectual work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, мир был бы лучше, если бы люди признали повествование интеллектуальной работой.

By and large, its citizens work and play well together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем и целом, её граждане работают и отдыхают хорошо.

Service members can use the art-making to work through their experiences in a nonthreatening way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью творчества, военнослужащие могут безболезненно разобраться с переживаниями.

Because vampires don't spend their lives pulling charity shifts at the sick ward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что вампиры не тратят свои жизни занимаясь благотворительностью в отделении для больных.

I've just been working extra shifts to pay for Brandon's piano lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто отрабатываю дополнительные смены, чтобы платить за уроки игры на фортепиано для Брэндона.

To him, was there a difference between these Jewish POWs and the Jews in the work camps or the Minsk ghetto ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видели ли вы разницу между пленными евреями-красноармейцами и евреями в лагерях или в Минском гетто?

He's very active in his church, does a lot of charitable work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он активно участвует в жизни церкви, в благотворительной деятельности.

Transforming the work of this visionary artist into a global brand, which is really an exciting enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы работы этого гениального художника стали международным брэндом, и это поистине замечательно.

Listen, if he has to work, I don't want to trouble you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, чем быстрее он найдет работу, тем меньше от него будет неудобства.

We call on States to give priority to this work so that the process can proceed effectively and be finished by 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем государства уделить этой работе приоритетное внимание, с тем чтобы она могла успешно продвигаться вперед и была закончена к 2012 году.

Critical when I think something is wrong but I also know when to praise the work is well done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критические когда я думаю, что-то неправильно, но я также знаю, когда высокую оценку работе, хорошо.

I would like to take this opportunity to express appreciation for the excellent work of Ambassador Macedo, Ambassador Bekhbat and Ambassador Hilale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне хотелось бы, пользуясь возможностью, выразить признательность за превосходную работу послу Маседо, послу Бехбату и послу Хилалю.

In particular, it was necessary to avoid hiring persons with a bad record in the military, since they were clearly not suited for police work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, необходимо избегать найма лиц из числа военнослужащих с плохой репутацией, поскольку они со всей очевидностью не пригодны для работы в полиции.

And most of these services don't work together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих служб не работают друг с другом, не взаимодействуют.

Consequently, on the basis of this work and input received from operational management, the useful life estimates were revised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, по результатам этой работы и с учетом данных оперативного управления сроки полезного использования были пересмотрены.

The first chapter will provide an overview of the publications and on-going work that is related to urban planning in UN-Habitat, UNECE and other organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой главе будет приведена обзорная информация о публикациях и текущей работе, связанных с городским планированием, в ООН-Хабитат, ЕЭК ООН и других организациях.

I appeal to all delegations to show flexibility and look carefully into the document so that we can move the Conference forward in its substantive work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я призываю все делегации проявить гибкость и внимательно посмотреть документ, с тем чтобы мы могли поступательно продвигать Конференцию к ее предметной работе.

If the cloud breaks at quarter past two tomorrow... and we look up into the heavens, take photographs of the eclipse we will be scientists at our work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если завтра к 13:15 облака разойдутся и нам удастся увидеть небо и сделать фотографии солнечного затмения наша исследовательская работа будет завершена.

The Council has recognized that there is still much work to be done before the Balkan peace process can reach the point of irreversibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет признает, что многое еще предстоит сделать прежде чем балканский мирный процесс сможет перейти на этап необратимости.

The shifts contained in the report will also demand the production of formal training standards and significant additional military doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения, о которых говорится в докладе, также предусматривают разработку официальных стандартов обучения и значительного числа новых военных концепций.

As applicable, funds and programmes will be associated with the work of these task forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствующих случаях к деятельности этих целевых групп могут подключаться соответствующие фонды и программы.

You don't want to mix your work life with your personal life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не хочешь смешивать работу с личной жизнью.

Guests can work on their exercise routines at the hotel's fully equipped fitness centre or tennis court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стиле роскошных номеров Meritus Mandarin Singapore сочетается восточный шарм с современной западной элегантностью. Каждый номер оснащен собственной ванной комнатой, спутниковым телевидением, письменным столом и другими удобствами.

The delegation of Canada stated that its Government attached importance to ECE's work on the standardization of perishable produce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Канады указала, что ее правительство придает важное значение работе ЕЭК в области разработки стандартов на скоропортящиеся продукты.

It's even in my own conscience I'm having it, and here in my work, I'm trying to build that same toggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит даже у меня в сознании, и в своей работе я пытаюсь показать это.

I was hoping to work with mentally ill children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, я знаю, что происходит у них в голове.

Prisons were grossly overcrowded with thousands of prisoners having to sleep in shifts, often without bedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайне переполненных тюрьмах содержатся тысячи заключенных, вынужденных спать посменно, часто без постельных принадлежностей.

Finally, remarkable and lasting policy shifts will not be limited to countries in immediate financial trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, большие и длительные сдвиги в политике не будут ограничены странами, которые испытывают в данный момент финансовые неприятности.

We should work out shifts, so we both get some shuteye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны распределить, как нам обоим понемногу вздремнуть.

the guards will rotate shifts to minimize their exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охранну будут меня, чтобы минимизировать заражение.

All officers will be on mandatory 12-hour shifts, with the deferment of days off and the recalling of off-duty officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все наши сотрудники ставятся на 12-часовые смены, с отсрочкой выходных и привлечением резервов.

And, uh, this one week, we were on these killer back-to-back shifts, so when we were done, we decided to blast down to Niagara, blow off some steam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды была неделя с тяжелыми сменами одна за другой, и когда наступили выходные, мы решили поехать в Ниагару оторваться и выпустить пар.

He's been working crazy shifts lately and I've had so much schoolwork that we keep missing each other, so I told him to call me tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время у него было сумасшедшее количество смен, а у меня столько заданий в университете, Мы продолжаем скучать друг по другу, так что я сказала ему позвонить мне сегодня.

So does that mean it shifts to her side?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть это значит, что она приблизится к ней?

Still he lies and aims again; - once he shifts and again takes aim; at last the rifle cracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он лежит на том же месте и продолжает целиться; на время он опускает винтовку, потом прикладывается снова; наконец слышится треск выстрела.

We'll still need you for loads of shifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всё равно нужен нам для подмен.

They don't breathe in shifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но дышат они все разом.

Denis shifts from one foot to the other, looks at the table with the green cloth on it, and blinks his eyes violently as though what was before him was not the cloth but the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Денис переминается с ноги на ногу, глядит на стол с зеленым сукном и усиленно мигает глазами, словно видит перед собой не сукно, а солнце.

Okay, okay, we'll make shifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно-ладно, устроим смены.

Double shifts will include a half-hour lunch break, and it's bring your own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двойные смены будут включать получасовой перерыв на обед, и приносите свой обед.

You will operate on three-man watch teams, 10-hour shifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете работать в группах по трое человек по 10 часов.

I'm gonna need teams working on shifts to get through it all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужны будут команды, Работащие по сменам, чтобы разобраться во всем этом.

Once a man shifts his mind from the surgical field to the patient under the drape, it's only a matter of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды человек переключает свое сознание с операционного поля на человека под простыней, это всего лишь вопрос времени.

We all take shifts, and during harvest season, we...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все берём отпуск на время сбора урожая...

When you look at things, it's because of the pupil, because it floats, and when we move as you see, it shifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы смотрите на вещи, вы делаете это благодаря зрачку, благодаря тому, что он плавает, и когда мы движемся, как вы видите, он перемещается.

In Transversal Enterprises, with a number of collaborators, Reynolds analyzes plays by early modern English dramatists in the context of shifts in English history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Трансверсал Энтерпрайзис Рейнольдс с рядом сотрудников анализирует пьесы ранних современных английских драматургов в контексте сдвигов в английской истории.

This is often debated against theories of the shifts in perspectives in humor; hence, the debate in the series Humor Research between John Morreall and Robert Latta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часто обсуждается против теорий сдвигов в перспективах в юморе; отсюда и дебаты в серии исследований юмора между Джоном Морреаллом и Робертом Латтой.

Many officers working busy shifts only have time to respond to and clear 911 calls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У многих офицеров, работающих в напряженные смены, есть время только на то, чтобы ответить на звонки 911 и очистить их.

There are four main seasons around which pastoral and agricultural life revolve, and these are dictated by shifts in the wind patterns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть четыре основных сезона, вокруг которых вращается пастушеская и сельскохозяйственная жизнь, и они продиктованы изменениями в характере ветра.

This, combined with a relative deficit in GABAergic input to Wernicke's area, shifts the balance of bilateral communication across the corpus callosum posteriorly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в сочетании с относительным дефицитом ГАМК-энергии, поступающей в область Вернике, смещает баланс двусторонней коммуникации через мозолистое тело кзади.

Manning's working conditions included 14- to 15-hour night shifts in a tightly packed, dimly lit room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия работы Мэннинга включали 14-15-часовую ночную смену в плотно набитом, тускло освещенном помещении.

A temperature sensitive screen involves performing temperature shifts to enhance a mutant phenotype.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувствительный к температуре экран включает в себя выполнение температурных сдвигов для усиления мутантного фенотипа.

Afterwards, the endocrine system shifts from producing hormones that prevent lactation to ones that trigger milk production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого эндокринная система переходит от выработки гормонов, препятствующих лактации, к тем, которые запускают выработку молока.

The $110 million plant had the capacity to process over four million hogs annually, employing more than 1,000 workers, utilizing two shifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завод стоимостью 110 миллионов долларов был способен перерабатывать более четырех миллионов свиней в год, нанимая более 1000 рабочих, используя две смены.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «work in shifts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «work in shifts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: work, in, shifts , а также произношение и транскрипцию к «work in shifts». Также, к фразе «work in shifts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information