Working days and hours - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы
noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика
working filter - работает фильтр
working approach - рабочий подход
ergonomic working position - эргономичное рабочее положение
high working - высокая рабочая
working vacation - работая отпуск
in working capital - оборотный капитал
people working on - люди, работающие на
audit working papers - аудит рабочие документы
your working days - Ваши рабочие дни
working with excel - работа с первенствует
Синонимы к working: in (gainful) employment, in work, waged, employed, up and running, active, functional, operational, running, serviceable
Антонимы к working: inactive, output, nonworking, non, idle, fail, idle
Значение working: having paid employment.
days of yore - дней
several days - несколько дней
15-days accuracy - 15-дневная точность
days to run - дней, чтобы запустить
only five days - только пять дней
lactation days - лактация дней
spending a few days - Проведя несколько дней
ten calendar days - десять календарных дней
bank working days - рабочие дни банка
days in lieu - дней вместо
Синонимы к days: time, years, period, life, epoch, era, times, lifetime, week, life span
Антонимы к days: night, nighttime
Значение days: A particular time or period of vague extent.
irrigation and - орошения и
and intends - и намеревается
overview and - Обзор и
and scalable - и масштабируемый
tsunami and - цунами и
and hebrew - и древнееврейский
igor and - игорь и
and thirty - и тридцать
and circle - и круг
over and over and over again - снова и снова и снова
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
wee hours of the night - первые часы после полуночи
personnel hours - персонал часов
with flexible working hours - с гибкими рабочими часами
hours of "coaching" - часы «коучинг»
a few hours before - за несколько часов до
lasting many hours - многочасовой
hours non-stop - часов нон-стоп
opening and closing hours - открытие и закрытие часов
darkest hours - темные часы
have two hours - два часа
Синонимы к hours: moments, minutes, terms, times, breviaries, appointments, hour
Антонимы к hours: short period of time, moment, short period, brief moment, brief period of time, jiffy, minute, new york minute, one brief moment, one minute
Значение hours: plural of hour.
You say you're working 60 hours. |
Допустим, вы работаете 60 часов. |
What they don't think of is you working long hours late into the night, giving up any semblance of a life. |
О чем они не думают, так это о вас. Долгие часы работы, иногда до ночи, отказавшись от всякого подобия нормальной жизни. |
What the hell? said Balaganov finally and stopped working. I've been sawing for three hours now, and still no gold. |
Что такое! - сказал вдруг Балаганов, переставая работать. - Три часа уже пилю, а оно все еще не золотое. |
The employees tried to obey the rule as best they could; but they preferred three hours of overtime to ten minutes of working under his silent observation. |
Служащие пытались выполнять предписание как можно лучше, но предпочли бы трёхчасовую переработку десяти минутам работы под его молчаливым наблюдением. |
I mean, you've implied to us that you were Sylvie's personal slave, working 12 hours a day, doing everything for her, even putting her to bed, all for a pittance of a salary. |
Вы намекнули нам, что были личной рабыней Сильви, работали по 12 часов в день, делали для неё всё, даже укладывали спать, и всё за копейки. |
But our working hours are so different at the moment and we're both so tired in the evenings that it's more like... |
Но наши рабочие часы так не совпадают в настоящее время и мы оба так устаем по вечерам, что это больше типа... |
We were down in the heatsinks for hours and you saw what the working people there were like. They were obviously uneducated. |
Мы провели в штольне несколько часов. Ты видела этих людей грубоватых, не очень образованных! |
You may use the chat facility for any enquires with our customer service desk outside of our official working hours. |
Вы можете пользоваться чатом, чтобы задавать вопросы нашей службе поддержки в наше нерабочее время. |
Associated with this is that many of these apartments are occupied by individuals who are working longer and irregular hours and eating out regularly. |
Сложности также обусловлены и тем, что жильцы многих из этих квартир работают дольше обычного, в неурочные часы и регулярно питаются вне дома. |
And that's even if you're working way more than full-time hours. |
Даже при условии, что вы работаете гораздо больше, чем полный рабочий день. |
Suicide bombers and death squads are not seeking shorter working hours, higher salaries, or better pension plans. |
Террористы-самоубийцы и эскадроны смерти борются не за сокращение рабочего дня, повышение зарплаты или лучший пенсионный план. |
If you're calling for Artisan Antiques our working hours are 9-5... |
Если вы звоните в artisan Antiques , часы работы с 9 до 17... |
To make matters worse, this dangerous river travel could not be done in the dark, and their working day was reduced to the six hours of twilight. |
В довершение всех бед по этой беспокойной реке слишком опасно было идти в потемках и пришлось ограничиться шестью часами дневного сумрака. |
If extra hours above a normal working day are needed, the worker is entitled to 125 per cent remuneration per extra hour. |
Если требуется переработка сверх обычного трудового дня, работник получает 125% оклада за каждый сверхурочный час. |
There's no other job on earth where you got to be fit for duty 24 hours a day, whether you're working work or not. |
На свете нет другой такой профессии, где ты должен быть готов к работе 24 часа в сутки, независимо от того при исполнении ты или нет. |
You keep your weekends for Rosie so you needed to see someone during working hours. |
Ты сидишь с Рози по выходным, значит, в рабочее время тебе нужно было с кем-то видеться. |
During working hours, but nobody was hurt? |
Середина рабочего дня, а здесь никого не было? |
Working hours had been drastically increased in anticipation of Hate Week. |
К Неделе ненависти рабочий день резко удлинили. |
Marking of examinations can often only be done by working extra hours or with significant delays. |
Зачастую проверять экзаменационные работы можно только в сверхурочное время или с существенными задержками. |
A fixed period of five working hours for a nursing mother until her child has completed its sixth month;. |
фиксированные пять рабочих дней для кормящей матери до достижения ребенком 6-месячного возраста;. |
You're working for me--I'm giving youtwenty-four hours to get out of town. |
Ты работаешь на меня. Даю тебе двадцать четыре часа, чтобы убраться из города... |
Journalistic work is a 25-hours working day increased on fat unknown X. |
Журналистская работа - 25-часовой рабочий день, помноженный на жирный неизвестный X. |
What, are you working banking hours now? |
Ты что, в банке работаешь? |
Whether he was in on it or whether she just used the family connection to gain access during working hours, these are the four people who robbed the Svalbard Diamond Exchange two days ago. |
Был ли он в доле, или же она просто использовала семейные связи, чтобы получить доступ в рабочее время, это - те четверо, что ограбили Шпицбергенскую Алмазную Биржу два дня назад. |
Я стою за высокую заработную плату и умеренный рабочий день. |
|
For annual hours of work, a working paper describing the quality assessment, with recommendations for quality improvement. |
Что касается оценки годовой продолжительности рабочего времени в часах, то будет подготовлен рабочий документ с описанием оценки качества в сочетании с рекомендациями по повышению качества. |
It's working for me 24 hours a day, God bless its little Pentium-chip heart. |
Работает на меня 24 часа в сутки. Храни Бог его сердце из чипа. |
I mean, I don't spend hours working out... to let some night stalker beat me. |
Ну, в плане, не для того я в качалке ночи ночую, чтоб меня похоронил какой-то ночной убийца. |
In the example above where booking requests could be scheduled only during working hours and have a maximum duration of 9 hours, run the following command to verify the new values. |
В примере выше, где запросы на бронирование можно спланировать только в рабочее время, а их максимальная продолжительность составляет 9 часов, выполните следующую команду для проверки новых значений. |
Looks like you have long working hours. |
Похоже, у тебя длинный рабочий день... |
Pregnant women may not be employed unless they give their consent and never beyond normal working hours. |
Беременные женщины могут работать только по собственному согласию и не должны привлекаться к работе в сверхурочные часы. |
This sheet says Dan has to be tested every two hours to make sure his head is working. |
Здесь сказано, что Дэна состояние нужно проверять каждые 2 часа, чтобы убедиться, что с головой все в порядке. |
If required by the job... The company can extend the working hours |
В случае необходимости компания может увеличить продолжительность рабочего дня. |
Flexible working hours and working from home |
Гибкий рабочий график и возможность удаленной работы |
So, Senegalese farmers, even working 18 hours a day In the hot sun no chance to earn a living through his land. |
Таким образом, сенегальский крестьянин, даже если он работает сам на земле в течение 18 часов в сутки под палящим солнцем, не имеет шансов заработать себе на жизнь, работая на своей земле. |
You say you're working more than 60 hours. |
Скажете, что работаете больше 60 часов. |
A union cannot persuade employees to join or not join a union at the employer's place of employment during working hours: section 7 (1) of the Labour Relations Code. |
Профсоюз не может агитировать трудящихся вступать или не вступать в профсоюз по месту работу у работодателя в течение рабочего времени: статья 7 (1) Кодекса о трудовых отношениях. |
It did not concern itself with wages, hours or working conditions; it had no concrete program at all. |
Здесь не говорили о зарплате или об условиях работы, здесь вообще не было определённой программы. |
Minor modifications to gate 5, for use as access point available to all vehicles during working hours; |
незначительную модификацию ворот 5 для их использования на въезд всех авто-транспортных средств в рабочее время; |
I could have got you more than a few minutes during working hours. |
В рабочее время я могла бы выиграть тебе больше, чем пару минут. |
From the mid-1970's on, however, Americans continued working more or less the same number of hours, while Western Europeans began working less and less each year. |
С середины 1970-х годов продолжительность рабочего времени в Америке осталась более или менее на том же уровне, что и раньше, в то время как в Западной Европе стали работать с каждым годом все меньше и меньше. |
You say you're working 50 hours a week, maybe a main job and a side hustle. |
Если же вы работаете 50 часов в неделю, может, основная работа и подработка. |
These are old clothes because I've been working here for two hours. |
Он старый. И я два часа уже здесь работаю. |
All that was required of them was a primitive patriotism which could be appealed to whenever it was necessary to make them accept longer working-hours or shorter rations. |
От них требуется лишь примитивный патриотизм - чтобы взывать к нему. когда идет речь об удлинении рабочего дня или о сокращении пайков. |
If you are working a full-time job, so 40 hours a week, sleeping eight hours a night, so 56 hours a week - that leaves 72 hours for other things. |
Работа на полный день занимает 40 часов в неделю, восьмичасовой ночной сон — 56 часов в неделю, остаётся 72 часа на всё остальное. |
Это проблематично в рабочее время. |
|
So it starts working in half an hour, last 3 or 4 hours and you can, you know, maneuver a lot more comfortably within that state then you can when you're just smoking it injecting it. |
Действие начнется через полчаса, и эффект продлится 3 - 4 часа, и возможно, в этом состоянии вы почувствуете себя более комфортабельно, чем при курении или инъекции. |
The guy who is gonna be working long, hard hours with your beautiful, intelligent, sexy, attractive girlfriend. |
Этот парень будет работать долгими часами вплотную с твоей красивой интеллигентной, сексуальной, привлекательной подружкой. |
Nearly 40% of all people who are working part-time would 'lose' more than half of their gross income from working extra hours as a result of the marginal burden. |
Почти 40 процентов людей, работающих на условиях неполной занятости, потеряют более половины своего валового дохода от увеличения продолжительности рабочей недели в результате маржинальной ставки налога. |
I was working long hours at the Springfield Smokestack Factory. |
Я долго работал на спрингфилдской фабрике |
Right now I'm just playing around with that for fun, may be, after I finish with my applications to colleges, I might start working on it for real, because it demands a lot of time. |
В данный момент я играю это ради удовольствия, может быть, после того, как я подам документы в колледжи, я займусь этим серьезно, потому что на это требуется много времени. |
Your ships have been working with the Raiders to exploit and terrorize those people for 10 years? |
Ваши корабли поддерживали пиратов которые грабили и терроризировали этих людей в течение 10 лет? |
During the period 1 January to 30 November 2010, the Working Group held its fifty-seventh, fifty-eighth and fifty-ninth sessions. |
В период с 1 января по 30 ноября 2010 года Рабочая группа провела свои пятьдесят седьмую, пятьдесят восьмую и пятьдесят девятую сессии. |
For The Mountain, it would scale up to six or seven 70g doses of protein every three hours, making for a total recommended intake of 420g of protein per day. |
Горе требуется 6-7 70-граммовых доз белка каждые три часа, чтобы в итоге получился рекомендованный объем — 420 граммов протеина в день. |
The United States and Russia have a working relationship, no matter how volatile it is, and can work together on Syria. |
Между Соединенными Штатами и Россией существуют рабочие связи, несмотря на изменчивость и непостоянство в двусторонних отношениях, и они могут сотрудничать в решении сирийской проблемы. |
In the event that he didn't, I made a few phone calls around Fort Wayne, claiming to be a genealogist working on a family tree. |
Учитывая, что это может быть не так, я сделал пару звонков в Форт Уэйн, представился специалистом по генеалогии, работающим над семейным древом. |
The recent low for EUR/USD was in the early hours of Monday, March 16th. |
Недавний минимум для EUR / USD был в первые часы Понедельника, 16 Марта. |
In addition to these links, try searching the web as there are many third-party sites and communities that offer support and tools for working with SharePoint. |
В Интернете также есть множество сторонних сайтов и сообществ, на которых можно найти сведения и средства для работы с SharePoint. |
We have a - a double room, bathroom en suite, and a fully working door. |
У нас есть двухместный номер с ванной... и абсолютно исправной дверью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «working days and hours».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «working days and hours» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: working, days, and, hours , а также произношение и транскрипцию к «working days and hours». Также, к фразе «working days and hours» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.