World light - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

World light - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мир света
Translate

- world [noun]

noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча

adjective: мировой, всемирный

- light [adjective]

noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя

adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный

verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться

adverb: легко, налегке

  • light frost - лёгкий мороз

  • axis light - осевой светящий знак

  • impervious to light - светонепроницаемый

  • diverging route light - сигнальный огонь маршрута по отклоненным стрелкам

  • sombre light - мрачная свет

  • light gauge - датчик света

  • plane of light - Плоскость света

  • traffic light control system - Светофор система управления

  • in light of the mandate - в свете мандата

  • light pressure - давление света

  • Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned

    Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish

    Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.



But the speed of light, in relation to the speed of life... makes our world work in just the way we've come to expect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но взаимосвязь между скоростью света и скоростью жизни, позволяет праздникам быть точно тогда, когда их ждут

All the conversations in the world won't have the same impact as turning off the right light at the right time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все разговоры на свете не сделают того же, что вовремя выключенный свет в нужном месте.

In the light of the emerging new world order, this would be a tragedy for Europeans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете нарождающегося мирового порядка - это стало бы трагедией для европейцев.

The entire world squeezed down to the flickering light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь мир для нее сжался до этого мерцающего огня.

Be guided by the light of this world and visit upon us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть свет станет проводником этого мира, и вы явитесь нам.

There was a half-moon shining, enough to make a little light in the world, not enough to show her up in her dark-grey coat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете полумесяца виднелись очертания кустов, деревьев, но ее серое платье сливалось с ночными тенями.

People from all over the world travel to worship at the shrine of the Saint. All are welcome who are in search of the light, no matter what path they follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди со всего света, едут, чтобы поклониться святому месту, которое открыто для всех, кто находится в поисках света, не важно, по какому пути они следуют.

This child, who had been all joy and light on entering this strange world, soon became melancholy, and, what is still more contrary to his age, grave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вступив радостным и сияющим в этот мирок, ребенок после недолгого пребывания там стал печальным и - что еще менее соответствовало его возрасту - серьезным.

What evidence do you see that the Gods of Light have come back to the world?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь ли ты хоть какое-нибудь подтверждение того, что Боги Света вернулись в этот мир?

It was like a silent explosion of light that obliterated the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было похоже на бесшумную вспышку света, которая уничтожила мир.

Natural light reminds the workers that there's an outside world where they had family and friends

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дневной свет напоминает работникам о внешнем мире, где у них есть семья и друзья.

He had grown accustomed to a world of whiteness and clarity, broken by sparse patches of light pastel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему стал близок этот мир ясности и белизны с редкими бликами светлых пастельных тонов.

Beyond the circle of light emanating from the flare, the rest of the world became totally invisible, a circular shroud of blackness engulfing them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За чертой света мир был совершенно невидим, словно людей накрыло черным саваном.

You put that light into the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты подарил миру этот лучик.

The images by which we see the world are made of light and are carried at the speed of light 300,000 kilometers a second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображения, благодаря которым мы видим мир, состоят из света, и распространяются со скоростью света - 300 000 километров в секунду.

According to the myth, if they were to become conjoined all light would end and the world would live in darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно мифу, если они объединятся: Померкнет свет, и мир погрузится во тьму.

Is the world a place of pain and suffering, of grief and despair, or is it a place full of joy, all sweetness and light?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Является ли этот мир местом для боли и страданий, скорби и отчаяния, или же это место, полное радости, такое все милое и светлое?

Outside there's a world of light, with high mountains, great seas, undulating plains, beautiful gardens in blossom, brooks, a sky full of stars and a blazing sun...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там снаружи мир света, с высокими горами, огромными морями, холмистыми полями, прекрасными цветущими садами, небом, полным звёзд,.

A market closes halfway around the world, currency drops, a regime falls- the news hurdles across the globe at the speed of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другом конце света закрывается биржа, курс валюты падает, режим падает, новости разлетаются через весь земной шар со скоростью света.

The Industrial Revolution - and Prometheus - has given us this, the ability to light up the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленная Революция - и Прометей - Дали нам это, возможность осветить мир.

The Light is what we strive for, what we aspire to bring to the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет — наша главная цель, и мы хотим привнести его в мир.

We are of the view that this noble objective can serve as a shining light in the critical situation the world finds itself in today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что эта благородная цель может послужить путеводной звездой в сегодняшние тяжелые времена.

I believe that everyone is born with a flame of goodness, and if my light or yours go out, remember, we're not alone in this world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я верю, что в каждом из нас с рождения есть нечто хорошее, и если мой свет или ваш потухнет, помните, мы не одни в этом мире.

Had it really been worn down so much by the Light's attempts to alter the destiny of the world over the millennia?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели он так сточился за тысячелетия, когда Свет пытался менять судьбу мира?

Our heart is saddened with the thought that the light which emanates from Bethlehem illuminate a world blooded by the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше сердце омрачено мыслью о том, что опять свет Вифлеема освещает мир в беде и обагренный кровью войны.

The U. S is the richest, most advanced country in the world... light-years ahead of any other country... and the Communists won't take over the world because they're deader than we.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США - богатейшая, самая могучая и самая цивилизованная страна мира, на сотни световых лет впереди всех прочих стран... и коммунисты не возьмут в мире верх, потому что они ещё мертвее нашего.

The vernal equinox, the light of the world. Rebirth, renewal, resurrection, can you do it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весеннее равноденствие, свет мира, возрождение, обновление, воскрешение - тебе это под силу?

Saint Brigid, circle us with your light so that no darkness shall overcome our world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Святая Бригитта, окружи нас своим светом, чтобы тьма не поглотила наш мир.

We have not found the nearest such world yet, but statistically it should be within about 15 light years of us – a stone’s throw in cosmic terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пока еще не нашли такой мир в непосредственной близости от нас, но с точки зрения статистики он должен обнаружиться примерно в пределах 15 световых лет от Солнечной системы – по меркам космоса, рукой подать.

In this world of relentless self-promotion, we've all been raised to think that the limelight is the only light worth seeking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом безжалостном мире саморекламы, мы выросли с мыслью, что известность, это главное, к чему стоит стремиться.

In the end, with the help of the Gods of Light, especially the warrior god, Paladine, the good peoples of Krynn prevailed, saving the world from the evil reign of Takhisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, благодаря помощи Богов Света, особенно богу-воину, Паладайну, народ Кринна победил и спас свой мир от порабощения Такхизис.

She was a bright light in this world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луч света в моём мире.

It looked really great, the light worked on it really well, it was better than anything that I could achieve or obtain out in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отлично выглядел, он - от него отлично отражался свет, он был лучше, чем то, что я мог создать или купить в мире.

Infrared is also bringing to light some amazing things about the natural world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Область инфракрасного излучения также освещает некоторые удивительные вещи в мире природы.

But not even when the world chooses for me... and turns out the lights, to light up the moon... not even then do I dare choose that... which beats in my heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если бы даже мир не выбирал за меня... не гасил бы дневные огни, не зажигал бы луну... даже тогда я не смогла бы выбрать то... что стучит в моём сердце.

The copper light has completely gone now; the world hangs in a green suspension in color and texture like light through colored glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медный свет уже потух; мир парит в зеленом затишье, окраской и плотностью напоминающем свет, пропущенный сквозь цветное стекло.

He who has not viewed the things of this world and the heart of man under this double light has seen nothing and knows nothing of the true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто не видел явлений этого мира и сердца человеческого в таком двойном освещении, тот не видел ничего истинного и ничего не знает.

You're looking at a wormhole connecting this Stargate to another identical one on another world 42,000 light years from Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это горизонт событий червоточины, связывающей эти звездные врата с другими идентичными на планете в 42000 световых лет от Земли.

He has created a world in which light means life or food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфляционная теория объясняет, как появился известный нам мир.

But to him, the entire world is both coming and going at nearly the speed of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для него весь мир приближается и удаляется почти со скоростью света.

If not for your mutilation at the hand of a second-rate sorcerer, you wouldn't be here helping the Lord's Chosen bring his light into the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы не ваше увечье от руки второсортного колдуна, вы не помогали бы сейчас избраннице Владыки нести миру свет.

In Christ, the light of the world has come to dispel the darkness of our hearts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Христе зажегся всемирный свет, дабы рассеять тьму в наших сердцах.

And then the whole world turns light as feather- and snow white!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И весь мир становитсялегким и белым - как снег!

The world seemed to splash into a million whirling specks of light, and subsequent proceedings interested him no more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир рассыпался на миллионы кружащихся искр, и дальнейшие события перестали его интересовать.

And as I sat there brooding on the old, unknown world, I thought of Gatsby's wonder when he first picked out the green light at the end of Daisy's dock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И среди невеселых мыслей о судьбе старого неведомого мира я подумал о Гэтсби, о том, с каким восхищением он впервые различил зеленый огонек на причале, там, где жила Дэзи.

The world... was full of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир... полон света.

Paul Wolfowitz's resignation from the World Bank solved one problem, but brought another to light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уход Пола Вулфовица из Всемирного Банка решил одну проблему, но пролил свет на другую.

Every generation has need of light. It needs to know, or to believe that the world can be a better place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое поколение жаждет какого-то света, нуждается в уверенности и вере, что мир можно устроить справедливее и лучше.

I first saw the light of this world... in the form of a 60-watt bulb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я узрел свет этого мира... в виде 60-ваттной лампочки.

No matter what I think of her, of what she may or may not have done, talking to the police, it throws an unwelcome light on our world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно, что я думаю о ней или о том, что она могла сделать или не сделать. если я расскажу об этом полиции, это может выставить наш мир в нежеланном свете.

I'm going to rip open a tear in the Void and flood this world with Aether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проделаю прореху в Пустоте и наполню этот мир Эфиром.

The whole business was unreal, and unreal was Moist's world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это дело было ненастоящим, и ненастоящим был мир Мойста.

I grieved for the friend I had lost, and I grieved for the world that somehow I had doomed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тосковал по другу, которого потерял, и тосковал по миру, который я каким-то образом погубил.

We were all taught in school that the world is made of stuff... of matter, of mass, of atoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас учили в школе, что мир сделан из материала, из материи, массы, атомов.

It is time for us to aim higher when it comes to women, to invest more and to deploy our dollars to benefit women all around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пора нам ставить цели выше, когда дело касается женщин, чтобы инвестировать больше и использовать доллары с целью помочь женщинам во всём мире.

Total financial-sector losses in the world's advanced economies stand at around $1.6 trillion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие потери финансового сектора в мировых развитых экономических системах составят приблизительно 1,6 триллиона долларов.

Play against other players from all over the world for real money or just for fun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сыграйте против других игроков от во всем мире для реальных денег или как раз для потехи.

We have an opportunity for people to light a candle when they are grateful for something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предоставили людям возможность зажигать свечу, когда они благодарны за что-то.

Invisible fluorescent imprint: This involves distinctive printing with a special ink which is invisible under natural light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печать невидимыми флуоресцентными красками: содержит знаки, напечатанные специальной краской, не воспринимаемой глазом при естественном освещении.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «world light». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «world light» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: world, light , а также произношение и транскрипцию к «world light». Также, к фразе «world light» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information