Worrisome concerns - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
worrisome thought - тревожная мысль
most worrisome - наибольшее беспокойство вызывает
it is worrisome that - это вызывает беспокойство, что
more worrisome - более тревожным
is worrisome - это вызывает тревогу
worrisome for - радужный
less worrisome - менее тревожная
more worrisome is that - более тревожным является то, что
all the more worrisome - все большее беспокойство
to be worrisome - вызывает беспокойство
Синонимы к worrisome: nagging, disquieting, traumatic, alarming, bothersome, niggling, hairy, nerve-racking, daunting, worrying
Антонимы к worrisome: worry free, narcotic, reassuring, soothing, calming, sedative, quiet, relaxing, wonderful, admirable
Значение worrisome: causing anxiety or concern.
noun: концерн, беспокойство, забота, интерес, дело, отношение, предприятие, участие, значение, важность
verb: касаться, относиться, заботиться, беспокоиться, заниматься, интересовать, коснуться, интересоваться, иметь отношение
concerns both - касается как
concerns about a potential - опасения по поводу потенциала
reflects concerns - отражает озабоченность
it concerns both - это касается как
integrated concerns - интегрированные проблемы
principal concerns - основные проблемы
whatever concerns - независимо от проблемы
some of the concerns expressed - некоторые из проблем, выразили
it concerns me that - это касается меня, что
citing security concerns - ссылаясь на соображения безопасности
Синонимы к concerns: consternation, apprehensiveness, unease, disquiet, worry, anxiety, sympathy, consideration, care, regard
Антонимы к concerns: indifference, apathy, calm
Значение concerns: anxiety; worry.
You have concerns about the mets bullpen you need to mull over? |
У тебя проблемы .... Тебе нужно это обдумать |
If anyone has any comments or concerns about this proposed truce, please bring them up and I will try to rework it towards everyone's satisfaction. |
Если у кого-то есть какие-либо замечания или опасения по поводу этого предложенного перемирия, пожалуйста, поднимите их, и я постараюсь переработать его к всеобщему удовлетворению. |
Although there are vast differences surrounding the departure of the IMF and Bank heads, there are some worrisome similarities. |
Несмотря на то, что уход глав МВФ и ВБРР окружают множество различий, существуют и некоторые тревожные сходства. |
I see. And did Mrs. Florrick ever raise any concerns that the surrogacy contract was coercive in any way? |
А миссис Флоррик не смущало, что договор имеет принудительный характер? |
The World Bank representative re-echoed some of his concerns highlighting the need for linking up financial and budgetary considerations to the plan. |
Представитель Всемирного банка вновь осветил некоторые проблемы, вызывающие у него озабоченность, указав в первую очередь на необходимость того, чтобы в этом плане были учтены финансовые и бюджетные соображения. |
Семейные проблемы продолжают омрачать мою жизнь. |
|
Nick disapproves of my concerns. |
Ник неодобрительно отнесся к моему беспокойству о ней. |
Что ж, может, тогда обсудим ваши опасения лично с Морисом? |
|
And since they're now members of the Dominion their concerns have become our concerns. |
А поскольку отныне кардассианцы – часть Доминиона, их тревоги становятся нашими тревогами. |
All right, so you have some concerns, but there are ways of expressing these which won't cause problems for our leaders back home. |
Да, у вас есть свои соображения, но существуют способы так их высказать, чтобы не создавать проблем для наших руководителей. |
New concerns regarding the suitability of the Sagorskys, positive change in circumstance. |
И новое дело, о возможности усыновления семьей Загорски в контексте ваших положительных изменений |
All that they are connected with you in is trade,-so they think,-and all that it concerns them, therefore, to rectify your opinions in is the science of trade.' |
Все, что вас связывает - это торговля... так они думают... и это все, чем они обеспокоены. |
Quinn, Costigan, and Kowalski all have concerns about gang activity spilling into their wards if the Gardens come down. |
Квинн, Костигэн и Ковальски, у всех есть беспокойство по поводу преступной деятельности банд, проникающих в их опеку, если Гарденс опустится. |
God knows; I am careless; this is my true hour of death, and what is to follow concerns another than myself. |
Это ведомо одному Богу, а для меня не имеет никакого значения: час моей настоящей смерти уже наступил, дальнейшее же касается не меня, а другого. |
But what's even more worrisome is that the IMF has no leverage against these defaults. |
Но, что ещё более тревожно, что у МВФ нет никакого рычагов против этих дефолтов. |
And here to address us on a matter that concerns us all is our Procurator Fiscal, Rhona Kelly. |
И к нам хочет обратиться по вопросу, который касается нас всех, наш прокурор, Рона Келли. |
More would become worrisome as if we anticipated them at a certain time to emerge from the darkness, and then they didn't. |
Ожидание будет становиться всё тяжелее, как если бы мы ждали, что в определенное время они появятся из темноты, а этого не произошло. |
I am trying to hear your concerns, Avery, but frankly... frankly, you should be honored to defer to Dominic. |
Я пытаюсь услышать твои беспокойства, Эйвери, но честно говоря...честно говоря ты должен быть честен чтобы защитить Доминика. |
It's the here and now that concerns me. |
Меня волнует только настоящее. |
Well, I'd love nothing better than to see these men tried and hanged as a warning to others who might consider turning traitor, but the army has more pressing concerns. |
Я больше всего хочу, чтобы этих людей судили и повесили в качестве предостережения для других предателей, но в армии есть гораздо более важные проблемы. |
Такие проблемы более свойственны твердым. |
|
AN ORDINARY MAN, WITH THE SAME CARES AND CONCERNS AS EVERYONE ELSE. |
Обычный человек, с теми же заботами, что беспокоят всех остальных. |
Thanks to various concerns of a similar nature, we are limited to Kunduz. |
Из-за различных волнений подобного рода, нас в Кундузе ограниченное количество. |
Well, he did text me that everything was okay, but he put a period instead of an exclamation point, and to me, that feels worrisome. |
Ну, он и правда написал, что всё в порядке, но поставил точку вместо восклицательного знака, и лично меня это настораживает. |
A code of conduct formulated by the WMF may amount to tone-policing, but we, as a community, are quite capable of focusing on genuine behavioral concerns instead. |
Кодекс поведения, сформулированный ВМФ, может быть равнозначен охране общественного порядка, но мы, как сообщество, вполне способны сосредоточиться на реальных поведенческих проблемах. |
I'm not sure if this would satisfy the concerns of the editors who changed it or not. |
Я не уверен, что это удовлетворит опасения редакторов, которые изменили его или нет. |
One that is fairly easy to prove concerns the early failures to replicate Fleichmann and Pons. |
Один из них, который довольно легко доказать, касается ранних неудач в копировании Флейхмана и Понса. |
Only exceptionally do they cover the whole of the issue which concerns them. |
Только в исключительных случаях они охватывают весь вопрос, который их касается. |
During the colonial period, development was mainly concentrated in economically powerful cities and in areas forming security concerns. |
В колониальный период развитие было сосредоточено главным образом в экономически мощных городах и в районах, где создавались проблемы безопасности. |
A recurring story concerns Jackson's love of lemons, which he allegedly gnawed whole to alleviate symptoms of dyspepsia. |
Повторяющаяся история касается любви Джексона к лимонам, которые он якобы грыз целиком, чтобы облегчить симптомы диспепсии. |
If it concerns a material issue in the trial, then it should be looked upon favourably. |
Если речь идет о существенном вопросе в ходе судебного разбирательства, то к нему следует отнестись благосклонно. |
Речь идет о нарушении обещания по брачному иску. |
|
This discussion primarily concerns the Provinces of Finland and how the Åland aspect should be covered. |
Эта дискуссия в первую очередь касается провинций Финляндии и того, как следует охватить Аландский аспект. |
Services are autonomous, stateless, with fully documented interfaces, and separate from the cross-cutting concerns of the implementation. |
Службы являются автономными, не имеющими состояния, с полностью документированными интерфейсами и отделенными от сквозных проблем реализации. |
Digital imaging has raised ethical concerns because of the ease of manipulating digital photographs in post-processing. |
Цифровая визуализация вызвала этические проблемы из-за простоты манипулирования цифровыми фотографиями в процессе постобработки. |
The NAACP became involved with the Love Canal issue after William Abrams Sr., president of the Niagara Falls chapter drew concerns to his wife's fatal liver failure. |
NAACP занялась проблемой канала любви после того, как Уильям Абрамс-старший, президент отделения Ниагарского водопада, обратил внимание на фатальную печеночную недостаточность своей жены. |
But this move has sparked concerns that the authorities in Japan are deliberately devaluing the yen in order to boost exports. |
Но этот шаг вызвал опасения, что власти Японии намеренно девальвируют иену, чтобы увеличить экспорт. |
A privileged motion is a motion that is granted precedence over ordinary business because it concerns matters of great importance or urgency. |
Привилегированное ходатайство-это ходатайство, которое имеет приоритет перед обычным делом, поскольку оно касается вопросов большой важности или срочности. |
The notice opened a thirty-day comment on the scope of the EIS, which concerns the crossing of Lake Oahe. |
Уведомление открыло тридцатидневный комментарий по поводу сферы действия ЕИС, который касается пересечения озера Оахе. |
I can understand concerns about performance, but the revenue gained would easily overcome that barrier. |
Логотип, изображающий медведя, несущего свечу, основан на оригинальном логотипе Walker Books. |
There are concerns that the empathizer's own emotional background may affect or distort what emotions they perceive in others. |
Есть опасения, что собственный эмоциональный фон эмпатиста может повлиять или исказить те эмоции, которые он воспринимает в других людях. |
They are also morally disconcerting because they mislead tourists and manipulate their concerns for the environment. |
Они также морально сбивают с толку, потому что вводят туристов в заблуждение и манипулируют их заботами об окружающей среде. |
Erik Möller raised concerns about the use of Creative Commons' non-commercial license. |
Все, что делает эта страница, - это отправляет пользователя в статью об эндокардите. |
Vegetarian dog foods are produced to either assuage a pet owner's ethical concerns or for animals with extreme allergies. |
Вегетарианские корма для собак производятся либо для того, чтобы успокоить этические проблемы владельца домашнего животного, либо для животных с экстремальной аллергией. |
However, he struggled for the most of the season on the substitute bench, as well as, his own injury concerns. |
Однако большую часть сезона он боролся на скамейке запасных, а также из-за собственных проблем с травмами. |
Feel free to replace it iff you've got specific concerns you'd like to discuss here. |
Не стесняйтесь заменить его, если у вас есть конкретные проблемы, которые вы хотели бы обсудить здесь. |
The cause of death was initially withheld, with his lawyer citing privacy concerns. |
Причина смерти поначалу была скрыта,а его адвокат сослался на соображения конфиденциальности. |
As a result, I feel the concerns raised by Tumadoireacht are not grounded in fact. |
В результате я чувствую, что опасения, высказанные Тумадуарахтом, не обоснованы на самом деле. |
Eureka Street concerns two working-class Belfast men who, despite being Catholic and Protestant respectively, are friends. |
Эврика-стрит касается двух рабочих из Белфаста, которые, несмотря на то, что они католики и протестанты соответственно, являются друзьями. |
This raised concerns during the planning phase of the project about the potential effects of the brine discharge on benthic flora and fauna. |
Это вызвало обеспокоенность на этапе планирования проекта по поводу потенциального воздействия сброса рассола на бентическую флору и фауну. |
Throughout her presidential campaign, Hillary Clinton expressed her concerns regarding Donald Trump and his supporters. |
На протяжении всей своей президентской кампании Хиллари Клинтон выражала свою озабоченность по поводу Дональда Трампа и его сторонников. |
The IAMB had serious concerns over the CPA's lack of transparency and lack of adequate financial controls, which were never resolved. |
У МККС были серьезные опасения по поводу недостаточной прозрачности ВМС и отсутствия адекватного финансового контроля, которые так и не были решены. |
Unlike open access, where groups of publishers have stated their concerns, open data is normally challenged by individual institutions. |
В отличие от открытого доступа, Когда группы издателей заявляют о своих проблемах, открытые данные обычно оспариваются отдельными учреждениями. |
Hope all peoples like it, if it gives concerns, can i try to modify it again. |
Надеюсь, что всем людям это нравится, если это вызывает беспокойство, могу ли я попытаться изменить его снова. |
That should give you an idea of current concerns and best practice. |
Это должно дать вам представление о текущих проблемах и передовой практике. |
The charter concerns lands that had originally been granted by Offa to the monastery of Bredon in Worcestershire. |
Хартия касается земель, которые первоначально были предоставлены Оффой монастырю Бредон в Вустершире. |
The main plot concerns the married couple of Sir Thomas and Lady Bornwell. |
Главный сюжет касается супружеской пары сэра Томаса и Леди Борнуэлл. |
Residents had expressed significant safety concerns before the fire. |
Жители выражали значительные опасения по поводу безопасности перед пожаром. |
Concerns about the dangers of external cladding were raised years before, following a fire in 1991 at flats in Knowsley Heights, Merseyside. |
Опасения по поводу опасности внешней облицовки были подняты много лет назад, после пожара в 1991 году в квартирах в Ноусли-Хайтс, Мерсисайд. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «worrisome concerns».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «worrisome concerns» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: worrisome, concerns , а также произношение и транскрипцию к «worrisome concerns». Также, к фразе «worrisome concerns» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.