Would enrich - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Would enrich - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обогатят
Translate

- would [verb]

auxiliary verb: бы

noun: желание

- enrich

обогатить



In 1943, the US War Foods Administration issued the War Food Order No. 1, which made enriched bread the temporary law of the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1943 году военное продовольственное управление США издало приказ № 1 О военном продовольствии, который сделал обогащенный хлеб временным законом страны.

Enriched by conquests in the Americas, Spain financed an aggressive military policy in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обогащенная завоеваниями в Америке, Испания финансировала агрессивную военную политику в Европе.

If we offered them a job, would they really take it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мы предложили им работу, они бы действительно пошли на её?

What would be the perfect timeline that might include something later, would be time well spent for you here at TED in your last day here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой был бы для вас идеальный день здесь на TED, последний и полезный?

So if we got rid of all the clouds tomorrow, which, for the record, I am not advocating, our planet would get warmer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, если завтра мы уничтожим все облака, — и чтобы вы знали, я не сторонник этого — наша планета нагреется.

I know this: if Britain had not admitted refugees in the 1940s, I certainly would not be here today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном я уверен: если бы Британия отказалась принимать беженцев тогда, в 1940 году, не стоял бы я сегодня здесь с вами.

And in addition, they were getting angry at us, because the implication was if it could be done, we would have done it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдобавок, они начинали злиться на нас, для них это было как: «Если бы это было реально, мы бы это уже сделали.

It would be like the city of San Francisco having just 10 doctors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всё равно, как если бы в Сан-Франциско было всего 10 докторов.

In fact, this is the only policy solution that would enable China to meet its environmental and economic goals at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле это единственная стратегия, которая позволит Китаю достичь его экологических и экономических целей одновременно.

Check this out: a typical incarcerated person would enter the California prison system with no financial education, earn 30 cents an hour, over 800 dollars a year, with no real expenses and save no money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посудите сами: типичный заключённый в Калифорнийской тюремной системе — это человек финансово безграмотный, зарабатывающий 30 центов в час, чуть более $800 в год, без каких-либо элементарных расходов и накоплений.

Nor can companies agree to do certain things, for example raise the prices of their unhealthy products, because that would violate competition law, as we've established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пойдут компании на такие действия, как например, повышение цены на продукцию, опасную для здоровья, потому что это будет нарушением антимонопольного законодательства, как мы выяснили.

How would this fit in with the very recent desire a lot of people seem to have to be buried under a tree, or to become a tree when they die?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это соотносится с недавней идеей некоторых людей быть похороненным под деревом или самому стать деревом после смерти?

See, I had seen the impact of the high prevalence of diseases like malaria, and I wanted to make medicines that would cure the sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела, насколько существенно влияние заболеваний, вроде малярии, и хотела создавать лекарства, которые бы лечили больных.

You're probably thinking, my kid would never sext.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, наверное, думаете: Мой ребёнок никогда не станет этого делать.

Could we reach them with advice or training that would help them through these struggles?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли прийти к ним с советом или обучением, которые помогут им побороть эти трудности?

An early warning would allow us to get out ahead of the disease instead of merely following in its relentless wake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ранее оповещение об опасности позволило бы опережать болезнь, а не просто следовать за её неумолимым развитием.

I think what would probably floor Douglass North about this use of technology is the fact that the very thing that makes it work, the very thing that keeps the blockchain secure and verified, is our mutual distrust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, Дугласа Норта шокировал бы тот факт, что при использовании этой технологии гарантией работы всей системы и тем, что поддерживает безопасность и верифицируемость блокчейна, как раз является наше взаимное недоверие.

And you're certain you would have noticed an abnormality?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уверены, что заметили бы отклонения от нормы?

I said I would bring a dessert to the barbecue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я сказал, что принес бы десерт на барбекю

World-class musicians perform at the Proms for much lower fees than they would expect to receive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыканты мирового уровня выступают на Променад-концертах за гораздо более низкий гонорар, чем они обычно получают.

Would you happen to have any recent photos of Dimitri?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у вас, случайно, нет недавних снимков Димитрия?

And I would like to see everything with my own eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне бы хотелось увидеть всё самому.

And the person who found the thimble would never get married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тот, кто найдет наперсток, никогда не женится или не выйдет замуж.

Territory based on high ground would have been especially prized, because it makes spotting prey easier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Территория, находящаяся на высоком месте была особенно ценной, потому что оттуда легче выследить добычу.

As for the royal mails, Thorby had never sent or received a letter and would have regarded the mails as a most chancy way to send a note.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается королевской почты, Торби никогда не посылал и не отправлял писем.

I never thought Portland Street would be home to such a big shopping arcade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не думал, что на Портленд Стрит будет так много магазинов.

The other pieces would go back to the Wendy on the second trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные части будут доставлены на Венди вторым рейсом.

He was badly injured and he knew that Candia would soon fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тяжело ранен и знает, что Кандия вскоре падет.

He kissed me as if he would drink me in, and I knew that part of the excitement was the fresh blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он целовал меня, будто пил, и я знала, что отчасти этот восторг вызван свежей кровью.

I question a ruler who would deny his subjects their freedom on the basis of unfounded suspicion and fear!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оспариваю власть, которая лишает подданных свободы исходя из необоснованных подозрений и страха.

I would assume her place, so that her laugh may once again fill solemn air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готов умереть вместо неё, лишь бы ее смех вновь зазвенел в этом мрачном воздухе.

I would try to use this power only for good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду стараться использовать свою власть над ним только в благих целях.

I would have erased your memories regarding the incident and still altered the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я всё равно могла бы удалить все твои воспоминания о произошедшем и изменить мир.

I had even considered downloading my memories into a processor array, but that would simply be an echo of myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже стал рассматривать возможность загрузки ячеек памяти в процессор.

His normal life had ceased, and would remain suspended until that elusive normality had been achieved for his troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормальная жизнь кончилась, и стала похожа на ту ускользающую обыденность, которой располагали его солдаты.

They believe the message that Avery would want to send is one of compassion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они верят в то, что Эйвери хотела бы заявить о милосердии.

The enemy force wasn't overwhelming, but it would present a significant challenge nonetheless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вражеский отряд не имел подавляющего преимущества, но все равно представлял серьезную опасность.

It was so brightly lit that you would have thought that they were filming a movie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была так ярко освещена, что можно было подумать, будто снимается кино.

Any commerce between us would be unnatural, an alloying of silver and brass, a mixing of alabaster and charcoal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые сношения между нами будут чем-то неестественным, сплавом серебра и меди, смесью алебастра и угля.

I would hate to see this town torn apart by alien barbarians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне бы очень не хотелось увидеть, что этот город разгромлен инопланетными дикарями.

I would like to express my gratitude for your unwavering support through these incredibly challenging times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел выразить свою признательность за вашу непоколебимую поддержку в это невероятно сложное время.

There's a definite mathematical relationship that governs such things and failure to conform would indicate marked abnormality in the positronic brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь есть определенное математическое соотношение, и нарушение его свидетельствовало бы о заметной ненормальности позитронного мозга.

They would throw all their energies into uncovering and fighting thatoutside alien force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они бросят все силы на поиски этой чуждой враждебной силы и борьбу с ней.

I can't believe you guys would let your friends wander all over set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу поверить, что ты позволил своей подружке шататься на площадке.

The handspan-long cartridges would eventually cover the chameleon cloth harness, actually providing an ersatz armor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинные массивные обоймы должны были покрыть жилет целиком, фактически образовав второй слой брони.

Nor that a precise explanation of the term would do anything to ease the ominous anxiety it engendered in him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но точное объяснение термина не облегчит зловещего беспокойства, которое он вызывал.

To myself I fretted and wondered if she would be able to do what needed doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Про себя я беспокоился, сумеет ли она сделать то, что необходимо.

It was used to knock out uranium-enriching centrifuges at the Natanz reactor in Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его использовали, чтобы вырубить центрифуги для обогащения урана в реакторе в Натанце, в Иране.

Illicit enrichment is not criminalized per se, but addressed as the legal consequences of disproportionate wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незаконное обогащение как таковое не криминализируется, однако рассматривается как основание для правовой оценки непропорционального богатства.

There were many private houses which were enriched by travel; but his connection with the best families was as yet small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, многие частные дома изобиловали очаровательными безделушками, привезенными из дальних путешествий, но у Каупервуда пока что было мало связей с лучшими семьями города.

He talked about progress, enriching people's lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О прогрессе. О том, чтобы улучшать жизни людей.

The amplified, enriched beads are mixed with acrylamide and poured into a shallow mold formed by a Teflon-masked microscope slide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усиленные, обогащенные шарики смешивают с акриламидом и заливают в неглубокую форму, образованную тефлоновым стеклом микроскопа.

For example, producing 1 kg of 5% enriched uranium requires 11.8 kg of natural uranium, and leaves about 10.8 kg of depleted uranium having only 0.3% U-235.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, для производства 1 кг 5% обогащенного урана требуется 11,8 кг природного урана, и остается около 10,8 кг обедненного урана, содержащего только 0,3% U-235.

In contrast, MACS2 identifies the enriched signal by combining the parameter callpeak with other options like 'broad', 'broad cutoff', 'no model' or 'shift'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от MACS2 определяет обогащенный сигнала путем объединения callpeak параметра с другими параметрами, как 'широкий', 'широкий отсечки', 'модель' или 'сдвиг'.

Coconut cream can also be added to soy milk in the production of tofu to enrich its caloric density without affecting its palatability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кокосовые сливки также можно добавлять в соевое молоко при производстве тофу, чтобы обогатить его калорийность, не влияя на его вкусовые качества.

Subsequent enrichment of galactic halos occurred due to stellar nucleosynthesis and supernova nucleosynthesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующее обогащение галактических ореолов происходило за счет нуклеосинтеза звезд и нуклеосинтеза сверхновых.

Of the interior, the finest part is considered to be the late-13th-century “Angel Choir” with “gorgeous layers of tracery” and enriched with carved angels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самой прекрасной частью интерьера считается “ангельский хор конца XIII века с великолепными слоями ажура и украшенный резными ангелами.

In November 2018, Trump argued that the tariffs enriched the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2018 года Трамп утверждал, что тарифы обогатили Соединенные Штаты.

Their music was enriched with contemporary rhythms and started to include French melodic influences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их музыка обогатилась современными ритмами и стала включать в себя французские мелодические влияния.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «would enrich». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «would enrich» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: would, enrich , а также произношение и транскрипцию к «would enrich». Также, к фразе «would enrich» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information