Would reckon - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Would reckon - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Reckon Would
Translate

- would [verb]

auxiliary verb: бы

noun: желание

- reckon [verb]

verb: рассчитывать, считать, думать, подсчитывать, рассматривать, исчислять, полагаться, полагать, рассчитываться, принимать во внимание



I reckon he went over the wall in the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, перелез ночью через стену.

But once they take that plea deal, we'll call them criminals, even though an affluent person would never have been in this situation, because an affluent person would have simply been bailed out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после признания вины они станут преступниками, хотя состоятельный человек никогда не попадёт в такую ситуацию, потому что за него заплатят залог.

If we build a new road, would it help?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве это не поможет при строительстве новой дороги?

Seeing the power of this idea, we started to initiate a new era; one that would leave behind the violence of the Anthropocene and give way to a new era, which we call the Aerocene - an era of ecological awareness, in which we learn to float together, live together in the air, and come to an ethical commitment with the atmosphere and with planet earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверив в эту идею, мы начинаем представлять себе новую эпоху, которая оставит позади жестокость антропоцена ради вхождения в новую эпоху, названную нами «аэроцен» — эпоху экологической сознательности, в которой мы научимся вместе парить в воздухе, достигать этического согласия с атмосферой и планетой Земля.

What would be the perfect timeline that might include something later, would be time well spent for you here at TED in your last day here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой был бы для вас идеальный день здесь на TED, последний и полезный?

I'm guessing that's not what you expected, and it's not what I expected either, and thank goodness I realized that an Asian man was not my mom before I hugged him, because that would have been so awkward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверняка это не то, что вы ожидали, да я и сама этого не ожидала, слава богу, прежде чем обнять мужчину азиатской внешности, я поняла, что он не моя мама, иначе мне было бы неловко.

I reckon if you're standing to become the next president of the United States, you're probably pretty tied up most of the time, so I'm not altogether surprised that they don't all answer, but many do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь если собираешься стать следующим президентом США, будешь, вероятно, постоянно занят, поэтому меня не сильно удивляет, что отвечают не все.

We started the prom after hearing a dad lament that he would never pin a boutonniere on his son's tuxedo lapel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы начали это делать, услышав, как один отец сожалел о том, что он никогда не прикрепит бутоньерку на смокинг сына.

See, I had seen the impact of the high prevalence of diseases like malaria, and I wanted to make medicines that would cure the sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела, насколько существенно влияние заболеваний, вроде малярии, и хотела создавать лекарства, которые бы лечили больных.

And if there was one cause for hope, how would you state that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы всё же в чём-то видите повод для надежды, что бы это было?

You're probably thinking, my kid would never sext.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, наверное, думаете: Мой ребёнок никогда не станет этого делать.

An early warning would allow us to get out ahead of the disease instead of merely following in its relentless wake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ранее оповещение об опасности позволило бы опережать болезнь, а не просто следовать за её неумолимым развитием.

Would your answers be any more accurate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будут ли ваши ответы более точными?

But there was one conversation that kept floating to the surface in every dialogue that we would have: the realization that if we didn't do this, then we were part of the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но была одна тема, всплывавшая на поверхность в каждом диалоге: осознание того, что если бы мы этого не сделали, мы бы стали тогда частью проблемы.

What they would do is they would explain what was going on and then dictate information that the professor would transcribe onto the many motorized blackboards in the front of the class, and then we'd have a discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тот, кого вызвали, должен был объяснить, в чём дело, и затем диктовал информацию, которую профессор записывал перед классом на многочисленных моторизованных досках, и дальше у нас шло обсуждение.

But I think I felt like it was my job to be miserable, because if I could be miserable, then I would prove how much I loved him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я свято была уверена, что должна была страдать, потому что именно страдание служило доказательством истинности моих чувств к нему.

And one of the experiments I was running, we would stress the mice, and we used that as a model of depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном из моих экспериментов мы подвергали мышей стрессу, таким образом моделируя депрессию.

He would go to leave each session, he would hand me the mask, and say, Melissa, take care of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После каждого сеанса он вручал мне маску и говорил: Мелисса, позаботься о нём.

He told me he would sell the mule in Iraq

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что собирается продать мула в Ираке.

Would you like to live with your mum, Jamie?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хотел бы жить со своей мамой, Джейми?

Did you think I would walk willingly to my slaughter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думал, что я добровольно приду на бойню?

They asked us whether it would be possible to arrange for the return of the Molokans to their native land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расспрашивали нас, нельзя ли устроить возвращение молокан на родину.

He would urge you to put your anger to good use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настоял бы на том, чтобы вы нашли для вашего гнева достойное применение.

She suggested I usher them up the back stairs so no one would see them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она посоветовала мне проводить их наверх по задней лестнице, чтобы никто их не увидел.

I would graduate sooner because I would finish my thesis sooner

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы окончил университет быстрее т.к. я бы закончил диссертацию быстрее

He would be without mercy, compassion, or empathy for those he hurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был лишен милосердия, сострадания или сочувствия к тем, кого он заставил страдать.

What would our last ride be without one more bureaucratic snafu?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким был бы наш прощальный поклон без последней бюрократической проволочки?

On the current conditions, it would wipe out a good portion of the eastern seaboard of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При нынешних условиях погибнет большая часть населения Восточного побережья США.

That's the only sporty thing in that car, I reckon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, это все спортивное, что есть в этой машине.

You see, I spent all my life in the open, and I reckon I'm an open-air man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всю жизнь жил на вольном воздухе, и, надо думать, такая жизнь как раз по мне.

I reckon we ought to put down a couple of basic tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, мы должны сложить пару основных треков.

Atticus, reckon we oughta start moving the furniture out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аттикус, может, надо уже вытаскивать мебель?

And the chronometer can reckon longitude at sea?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А хронометр поможет ориентироваться в море?

And furthermore, I reckon Hack Scudder is your daddy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, я считаю, что Скаддер - твой отец.

They reckon about 40,000 ants, the size of an average colony, has the same amount of neurons and brain cells as one human being, so an ant colony is an intelligent object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно около 40.000 муравьев, чтобы построить такой муравейник, со всеми нейронами и клетками головного мозга, как в одном человеческом, поэтому муравейник очень интеллектуальное место.

If he hadn't had the bad luck to run into a constable on patrol, I reckon he'd a got away, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так думаю, он и улепетнул бы, да не повезло -сразу налетел на наш патруль.

I reckon Gregor secretly wants the glory of a high profile trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, Грегор тайно хочет прославиться, выступая на громком процессе.

He makes but a tight fit, I reckon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам-то он свести концы с концами не может.

But he was gone by compline bell, I reckon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он уходил, когда звонили к вечерне, это я заметил.

You reckon he's going to stay down there, working, with the other one riding around town all day in that new car?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думал, он тут копать будет, когда приятель катается по городу на новой машине?

I reckon she'll pull through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, она оправится.

There you reckon on your fingers the forces that make up the circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вот высчитываете по пальцам, из каких сил кружки составляются?

So, if we are to reckon with Caesar on the Senate floor, we must reckon with Lucius Vorenus also.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит так... Если мы хотим покончить с Цезарем в самом Сенате, то можно при этом разобраться и с Люцием Вореном.

Do you reckon we're in for another sleepless night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь нас ждет очередная бессонная ночь?

You going take him with you, I reckon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И его, значит, возьмешь с собой?

I reckon that's brought us closer together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, это сблизило нас.

What do you reckon they do with all that fat they cook the food in?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как думаете, что они делают со всем жиром оставшимся после готовки?

And he's a good man, so if your brother lays one hand on him then he will have me to reckon with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хороший человек, так что если твой брат ударит его, я буду вынужден заступиться.

Marge didn't reckon with these flyers... and this flashy jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мардж не подумала об этих листовках и этой красивой куртке.

How many drunken physicists do you reckon we can cram into that shack?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как думаешь, сколько пьяных физиков может поместиться в этой лачуге?

It's a new regulation at ourn; and I reckon they'll find that they cannot stick to it. But it's in force now. By-and-by they'll find out, tyrants makes liars.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это их новая выдумка против нас. Думаю, скоро хозяева поймут, что не смогут придерживаться его, что их тирания только плодит лжецов. Но сейчас оно действует.

But I reckon he was desperate enough, all right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но и тогда, думаю, отчаяния уже хватало.

Reckon I got one to load likewise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю я возьмусь за погрузку тоже.

I reckon she's sweet on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, я ей нравлюсь.

Reckon he was paid off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, ему заплатили.

Reckon he might be on to something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, в нём что-то есть.

I reckon she's been carrying on a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, она уже давно меня за нос водила.

I reckon that story arc probably holds as much significance as the aforementioned ones, but it rightfully wasn't mentioned at all in the entire article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что эта история, вероятно, имеет такое же значение, как и вышеупомянутые, но она по праву не упоминалась вообще во всей статье.

Then it points to controversy and says exactly where and how the NKT responds to them-I reckon thats pretty good and pretty neutral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он указывает на противоречия и говорит точно, где и как НКТ реагирует на них-я считаю, что это довольно хорошо и довольно нейтрально.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «would reckon». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «would reckon» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: would, reckon , а также произношение и транскрипцию к «would reckon». Также, к фразе «would reckon» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information