Years in country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Years in country - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лет в стране
Translate

- years

лет

  • for the past 100 years - за последние 100 лет

  • next two years - Следующие два года

  • i am 50 years old - Мне 50 лет

  • I am years old - мне столько-то лет

  • middle school years - средняя школа года

  • 2 years scholarship - 2 года стипендия

  • age 3 years - возраста 3-х лет

  • six years ago - шесть лет назад

  • prior years - предыдущие годы

  • 34 years - 34 лет

  • Синонимы к years: ages, senescense, age, times, youths, eld, agedness, weeks, year, geezerhood

    Антонимы к years: moment, short period of time, minute, second, short period, blink of an eye, jiffy, new york minute, short time, split second

    Значение years: plural of year.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- country [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

adjective: загородный, сельский, деревенский



For the last three years, retail sales growth month over month averages about 0.6%, according to the country's Federal Statistics Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние три года оборот розничной торговли в России рос в среднем на 0,6% в месячном исчислении, утверждает российская Федеральная служба статистики.

Fifteen years after the tragic events that occurred in Rwanda, the country is slowly recovering and on the path to a more promising future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прошествии 15 лет со времени трагических событий в Руанде страна медленно восстанавливается и встает на путь более перспективного будущего.

It was two years after the country’s infamous 1998 financial crisis which saw the country’s export-dependent finances crumble after a huge drop in oil prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произошло спустя два года после скандального финансового кризиса 1998 года, когда после резкого падения цен на нефть рухнула зависящая от экспорта финансовая система страны.

That Obama would develop this level of political and personal intimacy with the country was hardly obvious eight years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемь лет назад мало что указывало на то, что у Обамы появится такая политическая и личная близость к этой стране.

In a country ruined by thirty years of war, government control over the infrastructure would have been necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране, разрушенной тридцатью годами войны, государственный контроль над инфраструктурой был бы необходим.

We need to realize: this is what our country needs, and this is what you need if you don't want to - Raise your hand if you want to spend the next four years as angry and worried as you've been for the last year - raise your hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно осознать, что страна в этом нуждается и вы тоже, если вы не хотите, Поднимите руку, если хотите провести следующие четыре года в злобе и тревоге, в которой провели последний год — поднимите руку.

My country is proud to be part of the group of countries, still too small, that will achieve the 0.7 per cent of gross national income rate in a few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя страна гордится тем, что относится к группе стран, весьма небольших государств, которые через несколько лет достигнут показателя в размере 0,7 процентов от валового национального дохода.

The World Economic Forum released a 52 page report Wednesday outlining what hundreds of business leaders in the country feel to be the biggest challenges in the years ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среду Всемирный экономический форум опубликовал 52-страничный доклад, в котором изложил то, что сотни руководителей бизнеса в стране считают самыми важными вызовами на предстоящие годы.

This year, the country came close to decreasing its military assistance, but in March it decided to extend its current training mission in Ukraine for another three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на сокращение финансирования в этом году, в марте страна продлила свою нынешнюю учебную миссию на Украине еще на три года.

Complete eradication is in reach, but is still proving elusive, as small outbreaks have plagued one country or another in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полное уничтожение данного заболевания уже близко, но всё ещё трудно осуществимо, т.к. в последние годы в нескольких странах случались небольшие вспышки заболевания.

During the three subsequent years, this disease spread to other parts of the country, particularly the north-east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение трех последующих лет эта болезнь распространилась в других частях страны, особенно на северо-востоке.

That was in another hiding-place known to Julia, the belfry of a ruinous church in an almost-deserted stretch of country where an atomic bomb had fallen thirty years earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулия выбрала другое место - колокольню разрушенной церкви в почти безлюдной местности, где тридцать лет назад сбросили атомную бомбу.

Ten years from now, they may find it harder to leave the country for political or economic reasons than I did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через 10 лет им, возможно, будет гораздо сложнее уехать из России по политическим или экономическим причинам, как это сделал я.

Its pace of expansion may not reach the double-digit rates of recent years, but China in 2010 will probably grow more rapidly than any country in Europe or in the western hemisphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, скорость подъёма его экономики и не достигнет двузначного прказателя предыдущих лет, однако к 2010 году Китай вполне может начать расти быстрее, чем любая страна в Европе или целом западном полушарии.

18 years or older in any other country (excluding those countries specified in Section IV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 лет и старше в остальных странах (кроме обозначенных в разделе IV.

The finest skaters from all over the country have trained tirelessly, for years for their chance to make it onto the world stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшие фигуристы со всей страны неустанно тренировались годами, чтобы попытать счастья на мировой сцене.

Whether Serbia is a democracy or not, one thing is certain: in the next five years Kosovo has little hope of becoming a prosperous democratic country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет Сербия демократичной страной или нет, одно остается ясным: в следующие пять лет Косово вряд ли станет процветающим демократическим государством.

Criminal prosecution may be surrendered to a foreign country for offences with prescribed punishment up to ten years of imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголовное дело может быть передано иностранному государству в связи с совершением преступлений, за которые предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок до десяти лет.

In recent years, I have frequently said that I did quite a job for my country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я часто повторяю, что много сделал для своей страны.

Andorra is a country that has lived for more than 700 years without an army, without taking part in any war and without internal conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Андорра представляет собой страну, которая на протяжении более 700 лет существует без армии, не принимая участия ни в каких войнах и не переживая внутренних конфликтов.

Information provided by both affected and developed country Parties shows that an impressive number of information events were organized in both reporting years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация, предоставленная затрагиваемыми и развитыми странами - Сторонами Конвенции, показывает, что в оба отчетных года было организовано впечатляющее число информационных мероприятий.

Given 15 to 20 more years of this unsatisfactory progress, Mexico will become a lower-middle class country like Portugal, Greece, or Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прошествии от 15 до 20 лет такого посредственного прогресса Мексика, возможно, и станет такой мелкобуржуазной страной, как Португалия, Греция или Польша.

A hunt for evidence in the country in which 97 years old is still comparatively young.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поиск разгадки в стране, где 97-летние старцы кажутся еще сравнительно молодыми.

But I still think it is noteworthy that virtually every country in the region has gone through a period of protracted economic weakness over the past several years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, необходимо отметить, что едва ли не каждая страна в регионе пережила в последние годы долговременный период экономической слабости.

One of the things that has clearly made a huge difference in this country and other countries is the income distribution inequality, the dramatic change in income distribution in the US from what it was 50 years ago, and around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из реалий, сыгравших огромную роль в этой и других странах, это неравное распределение дохода, резкое изменение в распределении доходов в США по отношению к тому, что было 50 лет назад, да и во всём мире.

And at its current rate, the majority population of this country will no longer be white by 2043, when you guys are about 45 years old or so, in charge of the new America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такими темпами, большая часть населения этой страны к 2043 году будет цветной, когда вам, детки, будет лет по 45, и вы будете стоять у руля новой Америки.

I've been in touch with park rangers from every major big-game country, and in Tanzania, the amount of commissioned expeditions has tripled in the past two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я связался со смотрителями парков изо всех основных стран с охотничьими угодьями, и в Танзании количество снаряжённых экспедиций возросло в три раза за последние два года.

The king has reigned over the country for many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король много лет правил страной.

Membership negotiations will of course continue to take place country by country, and this process will be spread over many years; probably at least 20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры о членстве конечно же будут продолжаться так же последовательно и этот процесс растянется на многие годы, возможно не меньше чем на двадцать лет.

In recent years, crime in this country has grown nine times as fast as population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы преступность в этой стране росла в девять раз быстрее, чем население.

Meets every two years, alternately in a HQ location (Geneva or Rome) and a member country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия проводит свои сессии раз в два года поочередно в штаб-квартире (Женева или Рим) и в одной из стран-членов.

But in a country of 45 million that in just 28 years has endured three revolutions, an invasion, and a surreptitious war, perhaps Filatov’s message will resonate more loudly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в стране с 45-миллионным населением, пережившей за 28 лет три революции, агрессию, а также скрытую войну, послание Филатова, возможно, прозвучит более громко.

Allow me, however, to present very briefly the overall context of my country over the past 10 years that, in part, explains this phenomenon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако позвольте мне весьма кратко остановиться на общих условиях, сложившихся в моей стране в последние 10 лет и отчасти объясняющих это обстоятельство.

150 years ago I suppose the main problem in a country like ours was how young people, children, had the right to education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полтора века назад, я полагаю, главной проблемой в странах, подобных нашей, было установление гражданского права молодежи и детей на получение образования.

I felt I could accept anything to resettle in the country that for many years I felt was mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была готова перенести всё, лишь бы вновь поселиться в стране, которую считала своей.

The past 13 years have seen a sharp rise in mental illness, associated with well-known events in the country, and also economic difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние 13 лет в связи с известными событиями в стране, а также экономическими трудностями отмечается резкий рост числа психических заболеваний.

There's interesting research from Joe Henrich and others that says if your country was at war, especially when you were young, then we test you 30 years later in a commons dilemma or a prisoner's dilemma, you're more cooperative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть интересное исследование Джо Хендрича и других, согласно которому если ваша страна участвовала в войне, особенно когда вы были молоды, то дай вам 30 лет спустя дилемму общин или дилемму заключённого, вы склонны сотрудничать.

The country has been fighting a defensive war in its east for nearly four years, after Russia seized Crimea and Russian-backed separatists invaded eastern Ukraine in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина уже почти четыре года продолжает вести войну с Россией, после того, как Москва аннексировала Крым, а сепаратисты, поддерживаемые РФ, захватили власть на Донбассе в 2014 году.

It is suggestive that during the last three years there have been four considerable burglaries in the west country, for none of which was any criminal ever arrested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, например, за последние три года в западных графствах было совершено четыре крупных ограбления, а преступников обнаружить не удалось.

In recent years, the country’s capital has regularly spun into complete mayhem on Independence Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы в День независимости столица Польши регулярно погружается в полнейший хаос.

The Act will be applicable to areas notified by the Central Government and will cover the whole country within five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу Закон будет применяться в районах, обозначенных центральным правительством, а через пять лет охватит всю страну.

lt turns out it wasn't scientific research or academic prestige that got her into this country 1 2 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обнаружила, что не научные исследования и не академический авторитет привели ее в нашу страну 12 лет назад.

The defiant tenant would be adrift for years, searching for truth all the way to the office of the country's president, Comrade Kalinin himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И долго еще скитался непокорный квартирант, в поисках правды добираясь до самого всесоюзного старосты товарища Калинина.

For five years, this country has reported almost no diamond exports while Liberia, right next door, has exported 2 billion dollars' worth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние 5 лет из этой страны не экспортировались алмазы, хотя в Либерии, соседней стране, экспорт составил более чем 2 млрд доллров.

Strict health and safety regulations have been an important problem for developing country exporters for many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жесткие санитарные нормы и нормы безопасности являются важной проблемой для экспортеров из развивающихся стран на протяжении многих лет.

Today the US is the world’s third most populous country; 50 years from now it is still likely to be third (after only China and India).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня США – третья в мире страна по численности населения; 50 лет спустя она, скорее всего, третьей и останется (после Китая и Индии).

The senator had lost Rachel's years ago, but he was quickly gaining the country's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доверие собственной дочери сенатор потерял давно, однако сейчас стремительно завоевывал доверие страны.

The war which had ravaged her country for so many years had brought untold suffering to millions of children of all ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война, которая опустошала ее страну в течение столь многих лет, принесла неисчислимые страдания миллионам детей различного возраста.

It knows, for example, that in 10 years' time our country could have built 1 million new houses, providing shelter for some 4 or 5 million Cubans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знает, что, например, через десять лет наша страна могла бы построить 1 миллион новых домов, предоставив жилье примерно 4 или 5 миллионов кубинцев.

In contrast, staying in Afghanistan for more years than we were in Vietnam with the idea of pacifying the country and socially engineering a functional democracy is far too ambitious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, оставаться в Афганистане на большее количество лет, чем мы провели во Вьетнаме, с идеей установления в стране мира и социального строительства функциональной демократии - это слишком амбициозно.

We want good things - justice, equality, freedom, dignity, prosperity - but the path we've chosen looks so much like the one I walked away from four years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим добра — справедливости, равенства, свободы, достоинства, процветания — но путь, который мы избрали, так похож на тот, от которого я отказалась четыре года назад.

So the result is that for over 20 years, our two nations had a program that meant that one in 10 lightbulbs in the United States was essentially fueled by former Russian warheads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате была создана программа, по которой в течение 20 лет одна из десяти лампочек в США работала благодаря бывшим русским ядерным боеголовкам.

I hope that next year, I will visit England, this wonderful country again!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь в следующем году я буду в Англии, в этой удивительной стране снова!

It is expected that the full ECM deployment will take up to five years of project implementation, coordination, change management and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что для всестороннего развертывания системы УОР потребуется до пяти лет работы по осуществлению проекта, координации, управлению преобразованиями и подготовке кадров.

Eighty-four new clinics and eight health centres were built, and six maternal-child hospitals were equipped around the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, было сооружено 84 новых медицинских пункта и восемь центров здравоохранения, включая оснащение шести родильных домов, в различных районах страны.

In recent years, implementation of national initiatives has always been focused on the ability to achieve desired change in the selected areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы предпринимавшиеся национальные инициативы всегда были направлены на создание потенциала для достижения желаемых изменений в выбранных областях.

Eight years have passed since I left Geneva as deputy head of the Netherlands delegation to the Conference on Disarmament and headed for New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента, когда я покинул Женеву в должности заместителя главы делегации Нидерландов на Конференции по разоружению и отправился в Нью-Йорк, прошло восемь лет.

The new version is ready and is being distributed to country offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое издание проекта подготовлено и распространяется в страновых отделениях.

Under these arrangements, it is for the democratically elected Parliament of the country to enact detailed matters on the rights and freedoms of the individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этими положениями именно демократически выбранный парламент страны принимает подробные положения о правах и свободах индивидуума.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «years in country». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «years in country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: years, in, country , а также произношение и транскрипцию к «years in country». Также, к фразе «years in country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information