Years of confinement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in two years - через два года
turn years old - поворот года
for fifteen years - в течение пятнадцати лет
hundred years history - история сто лет
these four years - эти четыре года
nearly two years - почти два года
over these years - за эти годы
four years before - четыре года назад
years of being - лет бытия
some twenty years - некоторые двадцать лет
Синонимы к years: ages, senescense, age, times, youths, eld, agedness, weeks, year, geezerhood
Антонимы к years: moment, short period of time, minute, second, short period, blink of an eye, jiffy, new york minute, short time, split second
Значение years: plural of year.
All-Russian Classifier of Forms of Ownership - общероссийский классификатор форм собственности
court of appeals for the district of columbia circuit - Апелляционный суд округа Колумбия
conservatory of music of puerto rico - Музыкальная консерватория Пуэрто-Рико
president of the arab republic of egypt - президент АРЕ
is part of a group of companies - является частью группы компаний
criminal code of the republic of uzbekistan - Уголовный кодекс Республики Узбекистан
chairman of the committee of ministers - председатель комитета министров
freedom of expression of the press - свобода слова прессы
displacement of the centre of gravity - смещение центра тяжести
recognition of the role of women - признание роли женщин
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
disciplinary confinement - арест
confinement to barracks - казарменный арест
confinement officer - начальник тюрьмы
confinement in a fortress - заключение в крепости
illegal confinement - незаконное лишение свободы
confinement benefit - конфайнмента пособие
placed in solitary confinement - помещен в одиночную камеру
was in solitary confinement - находился в одиночной камере
confinement in prison - заключение в тюрьму
period of confinement - период удержания
Синонимы к confinement: house arrest, restraint, incarceration, imprisonment, custody, detention, captivity, internment, caging, quarantine
Антонимы к confinement: freedom, release, liberation, independence
Значение confinement: the action of confining, or the state of being confined.
Your five years in solitary confinement are at an end. |
Ваш 5-летний срок одиночного заключения подошёл к концу. |
In 1967, during the Nigerian Civil War, he was arrested by the federal government of General Yakubu Gowon and put in solitary confinement for two years. |
В 1967 году, во время Гражданской войны в Нигерии, он был арестован федеральным правительством генерала Якубу Говона и помещен в одиночную камеру на два года. |
He was guilty of a slip that gave me five years of solitary confinement and that placed me in this condemned cell in which I now write. |
Он задумал штуку, которая принесла мне пять лет одиночного заключения и привела меня в эту проклятую камеру, где я сейчас пишу. |
During nine years in a Soviet prison, Sharansky suffered torture and periods of solitary confinement. |
Он девять лет провел в советских тюрьмах, где подвергался пыткам и периодически попадал в одиночную камеру. |
I have five years of solitary confinement to make good, and I am beginning to do it. |
Ах! Надо встряхнуться после пяти лет затворничества, и я намерена наверстать упущенное. |
On November 24, the Politburo ordered that all those sentenced to confinement of three years or more in Ukraine be deported to labor camps. |
24 ноября Политбюро ЦК КПСС распорядилось депортировать в трудовые лагеря всех осужденных к лишению свободы на срок от трех лет и более. |
The punishment is imprisonment from three to nine years, with or without solitary confinement, as described in Art. |
Наказанием является лишение свободы на срок от трех до девяти лет с одиночным заключением или без него, как это предусмотрено в ст. |
In March 1968, McCain was put into solitary confinement, where he would remain for two years. |
В марте 1968 года Маккейн был помещен в одиночную камеру, где ему предстояло провести два года. |
Franklin was sentenced to more than 12 years in prison, but the sentence was later reduced to 10 months of home confinement. |
Франклин был приговорен к более чем 12 годам тюремного заключения, но позже приговор был сокращен до 10 месяцев домашнего заключения. |
Perhaps, after twenty years of solitary confinement, he had become too talkative. |
Возможно, двадцать лет одиночки сделали его чересчур болтливым. |
Я шесть лет провел в одиночной камере. |
|
Silverstein died on May 11, 2019, after spending 36 years in solitary confinement. |
Сильверстайн умер 11 мая 2019 года, проведя 36 лет в одиночном заключении. |
Stroud killed a guard, tangled with other inmates and spent 42 of his 54 years in prison in solitary confinement. |
Страуд убил охранника, связался с другими заключенными и провел 42 из своих 54 лет в тюрьме в одиночном заключении. |
After years of confinement and torment they were finally convinced he was not in fact mad but possessed by the devil. |
После многих лет заточения и терзаний, братья-монахи решили, что он не безумен, а одержим дьяволом. |
On 21 December 1953, Mossadegh was sentenced to three years' solitary confinement in a military prison, well short of the death sentence requested by prosecutors. |
21 декабря 1953 года Моссадык был приговорен к трем годам одиночного заключения в военной тюрьме, что значительно меньше смертного приговора, запрошенного прокурорами. |
On March 12, 1998, after having spent over eleven years in solitary confinement, Vanunu was released into the general prison population. |
12 марта 1998 года, проведя более одиннадцати лет в одиночном заключении, Вануну был освобожден из общей тюрьмы. |
The Birdman of Alcatraz inhabited cell 42 in D-Block in solitary confinement for 6 years. |
Птицелов из Алькатраса жил в камере 42 в блоке D в одиночном заключении в течение 6 лет. |
Five of these years I spent in the dark. Solitary confinement, they call it. |
Пять лет из этих восьми я провел в темноте -это называется одиночным заключением. |
Mossadeq was spared from execution by serving three years in solitary confinement. |
Моссадык был спасен от казни, отсидев три года в одиночной камере. |
After years of confinement, and torment, they were finally convinced he was not in fact mad, but possessed by the Devil. |
После многих лет заточения и терзаний, братья-монахи решили, что он не безумен, а одержим дьяволом. |
He spent his remaining years trying to recover his health, which was severely undermined by prison confinement. |
Оставшиеся годы он провел в попытках восстановить свое здоровье, которое было серьезно подорвано тюремным заключением. |
Their main grievance: the state’s use of solitary confinement, in which prisoners are held for years or decades with almost no social contact and the barest of sensory stimuli. |
Они выступают против практики использования в штате камер одиночного заключения, в которых людей держат годами и десятилетиями почти без социальных контактов и сенсорных стимулов. |
They might keep him for years in solitary confinement, they might send him to a labour-camp, they might release him for a while, as they sometimes did. |
Они могут годами держать его в одиночной камере; могут отправить в лагерь; могут ненадолго выпустить - и так случалось. |
He was caught by Judges Dredd and Castillo, and served four years in solitary confinement, during which time he became insane. |
Он был пойман судьями Дреддом и Кастильо и отсидел четыре года в одиночном заключении, за это время он сошел с ума. |
36 лет, три месяца и четыре дня одиночного заключения. |
|
On 9 February 1979, four of the assailants were sentenced to life imprisonment for acts of terrorism and sixteen others received confinements up to ten years. |
9 февраля 1979 года четверо из нападавших были приговорены к пожизненному заключению за террористические акты, а шестнадцать других получили тюремное заключение сроком до десяти лет. |
Silverstein spent the last 36 years of his life in solitary confinement for killing Corrections Officer Merle Clutts at the Marion Penitentiary in Illinois. |
Сильверстайн провел последние 36 лет своей жизни в одиночном заключении за убийство сотрудника исправительных учреждений Мерла Клаттса в тюрьме Марион в Иллинойсе. |
He is captured and sentenced in a show trial to ten years confinement, including three years in prison. |
Он был схвачен и приговорен на показательном процессе к десяти годам лишения свободы, включая три года тюрьмы. |
But on the Shah's personal orders, his sentence was commuted to three years' solitary confinement in a military prison, followed by house arrest until his death. |
Но по личному распоряжению шаха его приговор был заменен на три года одиночного заключения в военной тюрьме с последующим домашним арестом до самой смерти. |
In spite of a nervous twitching of his eyebrow, caused probably by years of confinement in a darkened cell, Rip Van Winkle's eyes were clear and of a childlike friendliness. |
Несмотря на тик у него дергалась бровь, скорее всего от лишений в одиночке, - глаза Рип Ван Винкля лучились дружелюбием, немного наивным, но вполне осмысленным. |
During the seven years of his trial in Rome, Bruno was held in confinement, lastly in the Tower of Nona. |
В течение семи лет своего суда в Риме Бруно содержался в заключении, наконец, в башне Ноны. |
He was caught about 7 years ago by Buonaparte, & during his confinement in France, amused himself by singing anthems & Working a Robe in Tambour for the Holy Virgin! |
Он был пойман около 7 лет назад Бонапартом , и во время своего заключения во Франции развлекался тем, что пел гимны и работал в тамбуре для Святой Девы! |
Two years' solitary confinement at best, thought Kislarsky, beginning to tremble. Why did I have to come here? |
В лучшем случае два года со строгой изоляцией, - подумал Кислярский, начиная дрожать. - Зачем я сюда пришел? |
In September 1713 he was charged with assaulting a shipwright in Bristol and may have been kept in confinement for two years. |
В сентябре 1713 года он был обвинен в нападении на корабельного мастера в Бристоле и, возможно, содержался в заключении в течение двух лет. |
Working together with my Egyptian team, we had restored someone's name from 3,900 years ago. |
Работая вместе с командой египтян, мы восстановили имя человека, живущего 3 900 лет назад. |
And I think that especially in the past few years, it has become abundantly clear that we cannot stick to the status quo - that we need new ideas. |
Думаю, особенно в последние несколько лет стало совершенно очевидно, что мы не можем держаться за статус-кво — нам нужны новые концепции. |
In fact, for the last three-and-a-half million years, the tools that we've had have been completely passive. |
На самом деле, в течение последних трёх с половиной миллионов лет все используемые нами инструменты были совершенно пассивными. |
So the result is that for over 20 years, our two nations had a program that meant that one in 10 lightbulbs in the United States was essentially fueled by former Russian warheads. |
В результате была создана программа, по которой в течение 20 лет одна из десяти лампочек в США работала благодаря бывшим русским ядерным боеголовкам. |
But sometimes we speak up when we shouldn't, and I learned that over 10 years ago when I let my twin brother down. |
А иногда мы высказываемся, тогда как лучше промолчать, я понял это 10 лет назад, когда подвёл своего брата. |
Usually people move out of their parents' house in Canada, when they're in their late teenage years, or the early adult years. |
В Канаде люди обычно уезжают из дома родителей, когда им под двадцать, иначе говоря, когда начинают взрослеть. |
I have known her for a long time, since our first school years. |
Я знаю ее давно, с первых школьных лет. |
My brother is 4 years. |
Брату 4 года. |
A lot of people consider that Jesus Christ was born on this day many years ago. |
Многие люди считают, что в этот день, много лет назад, родился Иисус Христос. |
It might be pointed out that we have been operating in the C-Block for a number of years now in this capacity. |
Замечу, что мы действуем в подобном качестве внутри К-блока вот уже несколько лет. |
The boy was buried many years ago in a remote, heavily wooded area, along with his school backpack. |
Тело мальчика захоронили много лет назад в отдаленной лесистой местности вместе со школьным рюкзаком. |
My ass has been in a sling for four years. |
Моя задница была на перевязи в течение четырех лет. |
After 20 years' experience Jackie has earned the right to make her own schedule. |
Благодаря 20-летнему стажу Джеки заслужила право самой составлять своё расписание. |
You're definitely gonna have another massive heart attack or stroke in the next few years? |
У тебя стопудово будет ещё один обширный инфаркт или инсульт в следующие несколько лет, так? |
Black market sale of art has been used to fund numerous radical organizations in the past few years. |
За последние четыре года экстремистские организации не раз занимались продажей произведений искусств на черном рынке. |
The personnel consist of qualified employees only and the average of specialized working experience of personnel is 8 years. |
На предприятии работают только квалифицированные работники, общий средний стаж работы которых в своей области составляет 8 лет. |
He... he locked himself away in this lab for two years, trying to repair the defects. |
Он... он заперся в этой лаборатории на два года, пытаясь исправить дефекты. |
The holding of a public meeting on the humanitarian situation in Iraq marked a major breakthrough in several years on this issue. |
Проведение впервые за несколько лет открытого заседания по вопросу о гуманитарной ситуации в Ираке стало важным событием в обсуждении этого вопроса. |
As you see, some people are light years away from the cliches about metal music. |
Как видите, некоторые люди световых лет от клише о тяжелой музыки. |
Five or 10 years from now, we cannot simply meet here again to make the same lovely speeches while millions of our fellow citizens are dying. |
Мы не можем встретиться здесь вновь через 5 или 10 лет только для того, чтобы произносить красивые речи, в то время как миллионы наших сограждан продолжают умирать. |
The result had been that total income exceeded expenditure in 2003 for the first time in five years. |
В результате в 2003 году впервые за пять лет совокупные поступления превысили расходы. |
There must be serious structural change to modernize existing institutions, both national and international, that were formed over 50 years ago. |
Необходимы серьезные структурные изменения для модернизации существующих институтов, как национальных, так и международных, которые были созданы более 50 лет тому назад. |
There is an additional provision in section 28 that guarantees the right to shelter for children under the age of 18 years. |
В статье 28 содержится дополнительное положение, гарантирующее право на кров детям моложе 18 лет. |
In all cases, after 12 years the body must undergo a test in a testing station to determine the overall heat transfer coefficient K. |
Во всех случаях кузов с 12-летним сроком эксплуатации должен быть подвергнут на испытательной станции испытанию на определение величины общего коэффициента теплопередачи К. |
The concentration of carbon dioxide... hasn't been so high for several hundred thousand years. |
Концентрация углекислого газа... за последние несколько тысяч лет никогда не была столь высока. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «years of confinement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «years of confinement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: years, of, confinement , а также произношение и транскрипцию к «years of confinement». Также, к фразе «years of confinement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.