You have a good sense of humor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
what kind of weather do you have in - какая погода в
if you reserve - если вы бронируете
i contact you again - я с вами снова
thank you for wanting - спасибо за желание
you can then proceed - Затем вы можете продолжить
with you personally - лично с Вами
alerting you - предупреждая
do you accept paypal - Вы принимаете Paypal
encourage you to adopt - рекомендуем вам принять
we invite you to discover - мы приглашаем Вас открыть для себя
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have feeling - питать чувство
have an affinity - обнаруживать сходство
have medicinal properties - обладать лечебными свойствами
What do you have for dessert? - Что у вас на десерт?
have in stock - иметь в наличии
that might have been - что могло бы быть
could have clarified - могли бы уточнить
have them addressed - у них на имя
have a higher priority - имеет более высокий приоритет
have earned the respect of - заслужили уважение
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
turn a deaf ear to - превращать глухо
have a thing for - есть вещь для
have a claim to/on - есть претензии к / о
make it a condition - сделать это условие
a bachelor - бакалавр
at a discount - со скидкой
have a subscription to - иметь подписку на
make a mound of - сделать насыпь
at a lower level - на более низком уровне
have a strong aversion to - испытывают сильное отвращение к
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
good sleep - спокойной ночи
a good deal of effort - много усилий
good environmental status - хорошее состояние окружающей среды
good distance - хорошее расстояние
made a good deal - сделал хорошее дело
put to good effect - положить хороший эффект
isn't so good - не так хорошо
best defense is a good offense - лучшая защита это нападение
is a good case - хороший случай
put me in a good mood - поставить меня в хорошем настроении
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум
verb: чувствовать, ощущать, понимать
in a Pickwickian sense - в смысле Pickwickian
sense of violence - чувство жестокости
sense of light - чувство света
there will be a sense of - будет чувство
made perfect sense - совершившись чувство
in the sense of section - в смысле раздела
healthy common sense - здоровый здравый смысл
everyday sense - повседневный смысл
nice sense - хороший смысл
in any real sense - в любом реальном смысле
Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness
Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware
Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.
piece of the pie - кусок пирога
full of hope - Полон надежд
think of - думать о
sense of equilibrium - чувство равновесия
of the same family - той же семьи
stroke of luck - удача
Office of the Mass - обедня
out with the tail of one’s eye - украдкой
loss of face - потеря лица
go out of mind - быть вне себя от волнения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: юмор, настроение, чувство юмора, нрав, склонность, темперамент
verb: ублажать, потакать, уважить
sense of humor - чувство юмора
humor site - юмористический сайт
humor monastery - монастырь Humor
wonderful sense of humor - замечательное чувство юмора
with humor - с юмором
gentle humor - мягкий юмор
with a great sense of humor - с большим чувством юмора
you got a sense of humor - у вас есть чувство юмора
had a sense of humor - было чувство юмора
my sense of humor - мое чувство юмора
Синонимы к humor: farce, ludicrousness, absurdity, comedy, irony, funniness, fun, funny side, drollness, amusement
Антонимы к humor: provoke, anger, curb, deny, discipline, mortify, seriousness, tragedy, drama, sadness
Значение humor: the quality of being amusing or comic, especially as expressed in literature or speech.
So nice to work for someone whose sense of humor transcends that of a horny schoolboy. |
Так приятно работать на того, чьё чувство юмора превосходит юмор похотливого школьника. |
Her sense of humor helped her get past her embarrassment. |
Выйти из затруднительного положения Женевьев помогло природное чувство юмора. |
Girl, get a sense of humor, por favor. |
Девочка, отрасти себе чувство юмора, пожалуйста. |
It was just one great big practical joke thought up by a computer with supergenius brain power and a childish sense of humor. |
Всего лишь огромной практической игрой, придуманной компьютером с супергениальной мыслительной мощью и детским чувством юмора. |
Dr. Gerard had displayed throughout the conversation a levity which Lady Westholme, who, being a true politician, had no sense of humor, found definitely deplorable. |
Обсуждая эту тему, доктор Жерар проявил легкомыслие, которое леди Уэстхолм, лишенная, как всякий истинный политик, чувства юмора, сочла весьма прискорбным. |
He's got a pretty good sense of humor. |
У него неплохое чувство юмора. |
Some of our compatriots have an odd sense of humor. |
Некоторые из наших соотечественников обладают весьма странным чувством юмора. |
He preserved the Union, won the war, sense of humor. |
Он хранил единство, победил войну, его чувство юмора. |
Will you never outgrow that adolescent sense of humor? |
Неужели ты все еще не вырос из своего подросткового чувства юмора? |
If I feel like things are starting to spiral, I make an appointment to see my therapist, a dynamic black woman named Dawn Armstrong, who has a great sense of humor and a familiarity that I find comforting. |
Если я чувствую, что возвращаюсь к первоначальному состоянию, я записываюсь на приём к терапевту — энергичной афроамериканке по имени Дон Армстронг с великолепным чувством юмора и дружелюбием, благодаря которым чувствуешь себя комфортно. |
Okay, if I was having dinner tonight with a handsome man with a great sense of humor and gorgeous blue eyes... |
Итак, если бы сегодня у меня был ужин с красавцем с отличным чувством юмора, великолепными голубыми глазами... |
That I have a good sense of humor. |
Что у меня хорошее чувство юмора. |
Well, you have a good sense of humor. |
У вас хорошее чувство юмора. |
I look forward to having your antic sense of humor in the partner suite, Lockwood. |
Ты и твоё уникальное чувство юмора будут очень кстати, Локвуд. |
Obviously, whoever wrote this speech has a pretty good sense of humor. |
Однако у писавшего речь явно есть чувство юмора. |
That inimitable sense of humor, Mr. Mayor... |
Что за неподражаемое чувство юмора, г-н мэр. |
I thought you liked tall, skinny, Asian boys with a sense of humor and a cowlick an inch above their right ear. |
Я думаю, тебе нравится высокий, худой, азиатский мальчик с чувством юмора и челкой. на дюйм выше их правого уха. |
Anne Lamott: People are very frightened and feel really doomed in America these days, and I just wanted to help people get their sense of humor about it and to realize how much isn't a problem. |
Энн Ламотт: Люди очень напуганы и чувствуют себя обречёнными сегодня в США, и я просто хотела помочь им подойти к этому с чувством юмора и понять, скольких проблем у них нет. |
The guy who discovered it has a sense of humor. |
Надо признать, тот, кто его открыл, не лишен чувства юмора. |
Никаких слабостей, пороков и шуток. |
|
Your pop's got a good sense of humor. |
У твоего папаши хорошее чувство юмора. |
You have a macabre sense of humor, Steve. |
У тебя зловещее чувство юмора, Стив. |
Well, I'm glad to see civilian life hasn't dulled your sense of humor. |
Рад видеть, что жизнь на гражданке не притупила твоего чувства юмора. |
It was a surprise to discover professional golfers... don't have a sense of humor. |
Должна сказать, для нас было сюрпризом узнать, что у профессиональных гольфистов... нет чувства юмора. |
And you're going to need a better sense of humor in the club business. |
И тебе не помешает чувство юмора в клубном бизнесе. |
I mean it's not his wacky sense of humor. |
Не его же дурацкое чувство юмора. |
You know, I'm starting to think Junkless has a better sense of humor than you do. |
Знаешь, мне начинает казаться что у этого евнуха чувство юмора лучше, чем у тебя. |
No sense of humor, poor conversationalist. |
Нет чувства юмора, никакой собеседник. |
But the phone will ring or the mail will come and then against all odds, you'll get your sense of humor about yourself back. |
Но зазвонит телефон или придёт письмо, и затем вопреки всему к вам вернётся чувство юмора в отношении самого себя. |
You have a better sense of humor than Tom did, that's for sure. |
Ваше чувство юмора гораздо лучше, чем у Тома, это точно. |
From childhood he was distinguished by his remarkable beauty; he was self-confident, rather ironical, and had a biting sense of humor; he could not fail to please people. |
Он с детства отличался замечательною красотой; к тому же он был самоуверен, немного насмешлив и как-то забавно желчен - он не мог не нравиться. |
Some daredevil with a sick sense of humor. |
Какой-то смельчак с плохим чувством юмора. |
That's because you have no measurable sense of humor,shelly. |
Это потому, что у тебя нет измеримого чувства юмора, Шелли. |
During the seven-month space flight, I can keep up morale with my wacky sense of humor. |
Во время семимесячного космического перелёта я могу подбадривать экипаж своим эксцентричным чувством юмора. |
Haynes and his pixie sense of humor. |
Хэйнс со своим идиотским чувством юмора. |
It wasn't a hit, and she complained that people have no sense of humor. |
Это не имело успеха, и она сетовала на отсутствие у всех чувства юмора. |
They need to get a sense of humor. |
– Это им нужно приобрести чувство юмора. |
Met a computer with a sense of humor. |
Я познакомился с компьютером, у которого есть чувство юмора. |
His kindness, his sense of humor. |
Его нежности, чувству юмора. |
He rather doubted Comp Cent's designers had meant Dahak to have a sense of humor. |
Определенно ошибкой разработчиков было то, что они обделили Дахака чувством юмора. |
In fact, I'm sure that we would even regain our fading sense of humor and rekindle our slowly dying joy for life. |
Я уверена, возможно, одновременно с этим, находя угасающее чувство юмора, мы сможем вернуть меркнущую радость жизни. |
Well, there's that edgy sense of humor again, so... good stuff. |
Опять мое острое чувство юмора, так что... хорошего дня. |
The only thing I might criticize you for is having so little sense of humor. |
Послушай, я тебя упрекаю только в одном, тебе не хватает чувства юмора. |
Она смотрит на меня свысока из-за того, что у меня нет чувства юмора. |
|
Nice to see you got some sense of humor left. |
Приятно видеть, что у тебя еще осталось чувство юмора. |
The thing that has kept me and Jay together is our sense of humor, but there's got to be more. |
Есть одно, что объединяет меня с Джеем Это наше чувство юмора, но этого недостаточно.. |
Well, they usually have a very good sense of humor. |
У них обычно отличное чувство юмора. |
Perhaps it was this robust sense of humor that these good folks misinterpreted as rude indifference at the open house. |
Возможно ядреное чувство юмора родители ошибочно могли принять за грубое безразличие. |
Хорошо-выглядящий парень, с великолепным чувством юмора, по-настоящему большой? |
|
Мне кажется у Супермена должно быть отличное чувство юмора. |
|
There are many ways to combat this message, but let’s not leave out the role of humor and ridicule. |
Существует много способов борьбы с такой пропагандой, но мы не должны недооценивать роль юмора и насмешек. |
Little, little fish humor for you guys. |
Рыбный юмор, знаете ли Специально для вас! |
I have asked you never to warn me of the humor my father is in. |
Я просила вас никогда не говорить мне, в каком расположении духа батюшка. |
У меня 13 травм головного мозга, у меня нет чувства юмора. |
|
The verse is popular as a specimen of didactic humor trading on syntactic ambiguity. |
Стих популярен как образец дидактического юмора, торгующего синтаксической двусмысленностью. |
Mina had a lot more in common with Dekker, his thoughts about morals, religion, his humor, and his fight for the weak in society. |
У мины было гораздо больше общего с Деккером-его мысли о морали, религии, юморе и борьбе за слабых в обществе. |
Powerhouse Pepper is a character in American humor comic books published in the 1940s by Timely Comics, a predecessor of Marvel Comics. |
Powerhouse Pepper-персонаж американских юмористических комиксов, опубликованных в 1940-х годах издательством Timely Comics, предшественником Marvel Comics. |
Sociologist of religion Anson D. Shupe took in general a positive attitude, and praises Gardner for his humor. |
Социолог религии Ансон Д. Шупе занял в целом позитивную позицию и хвалит Гарднера за его юмор. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you have a good sense of humor».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you have a good sense of humor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, have, a, good, sense, of, humor , а также произношение и транскрипцию к «you have a good sense of humor». Также, к фразе «you have a good sense of humor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.