You made a deal with the devil - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

You made a deal with the devil - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вы заключили сделку с дьяволом
Translate

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • I miss you - я за тобой скучаю

  • you target - таргетинг

  • i wish you peaceful holidays - я желаю вам спокойный отдых

  • cost of you - стоимость вас

  • i offer you all - я предложить вам все

  • you defined as - вы определили, как

  • saving you time - экономя ваше время

  • you can pick up - Вы можете подобрать

  • as you also - как вы также

  • ask you to explain - прошу вас объяснить

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- made [adjective]

adjective: сделанный, изготовленный, сборный, приготовленный, готовый, искусственный, составной, придуманный, выдуманный, добившийся успеха

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- deal [noun]

noun: сделка, дело, соглашение, часть, обращение, обхождение, хвойная древесина, большое количество, сдача карт, правительственный курс

verb: иметь дело, бороться, общаться, поступать, раздавать, торговать, наносить, обходиться, сдавать карты, принимать меры

adjective: сосновый, еловый, из древесины мягких пород

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- the [article]

тот

- devil [noun]

noun: дьявол, черт, бес, сатана, парень, настоящий дьявол, человек, напористый человек, мальчик на побегушках, энергичный человек

verb: надоедать, дразнить, готовить острое мясное блюдо, готовить острое рыбное блюдо, работать



The German, the Turk and the devil made a triple alliance not to be equalled in the world for cold blooded hellishness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немец, турок и дьявол заключили тройственный союз, которому не было равных в мире за хладнокровную адскую жестокость.

You've made a deal with the devil and with destruction itself – just like your synagogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дуг находит Рэйчел, живущую под чужим именем в Нью-Мексико, загоняет ее в пустыню и в конце концов убивает.

And in 1462, when Dracula died... - He made a covenant with the Devil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И после своей смерти Дракула заключил сделку с дьяволом.

Time and success had made of him an almost mythic devil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время и успех сделали из него почти мифического дьявола.

He said: What the devil made you think of it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какого дьявола вы вбили себе это в голову?!

You probably think I made a devil's bargain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы наверно думаете, что я заключил сделку с дьяволом.

In the Middle Ages, one proof of witchcraft was a mark on the body, supposedly made by the devil himself, that was insensitive to pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В средние века одним из доказательств колдовства были отметины на теле,... якобы сделанные самим дьяволом, и которые были нечувствительны к боли.

Salthenius's orthodox Lutheran opponents accused him of having made a pact with the Devil when he was a student in Uppsala.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ортодоксальные лютеранские противники салтениуса обвиняли его в том, что он заключил договор с дьяволом, когда был студентом в Упсале.

Cursed be cross roads! 'tis the devil who has made them in the shape of his pitchfork!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь прокляты все перекрестки! Это дьявол сотворил их по образу и подобию своих вил!

All these years, she made it seem like dad was the devil and she was a saint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти годы она заставляла нас думать, что отец был сущим дьяволом, а она сама святой.

Like maybe I'd made some unconscious deal with the devil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будто я заключил какую-то сделку с дьяволом.

This made the gullible devil to turn his attention to the fox, thinking that the fox was trying to trick him, and killed the fox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заставило доверчивого дьявола обратить свое внимание на лису, думая, что лиса пытается обмануть его, и убил лису.

The legend of Ponte della Maddalena in Borgo a Mozzano, Province of Lucca, tells of a local saint, often Saint Julian, the Hospitaller, who made the pact with the devil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легенда о Понте делла Маддалена в Борго-а-Моццано, провинция Лукка, рассказывает о местном святом, часто Святом Юлиане, Госпитальере, который заключил договор с дьяволом.

Helen Jenkins made an off-the-cuff comment about them being proof of innate evil, original sin and the need to drive out the devil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хелена Дженкинс с ходу заявила, что они являются доказательством врожденного зла, первородного греха и нуждаются в изгнании дьявола.

She has also made tongue-in-cheek comparisons of bisexuals to cat fanciers and devil worshippers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также сделала насмешливые сравнения бисексуалов с любителями кошек и поклонниками дьявола.

You made a devil's bargain. You pulled me into it with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы заключили сделку с дьяволом, и меня втянули в неё.

His best performance was in Sasuke 21, where he made it all the way to the Third Stage Devil Steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его лучшее выступление было в Sasuke 21,где он прошел весь путь до третьей ступени Devil Steps.

I take it, no fool ever made a bargain for his soul with the devil; the fool is too much of a fool, or the devil too much of a devil-I don't know which.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что никогда ни один глупец не продавал своей души черту: либо глупец оказался слишком глупым, либо в черте было слишком много чертовщины.

The Devil has made a dreadful knot of witches in the country, and, by the help of witches, has dreadfully Increased that knot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дьявол сотворил ужасный союз ведьм в стране и с помощью ведьм страшно его увеличил.

He was a regular devil, and a very disorderly one, who made Dom Claude scowl; but very droll and very subtle, which made the big brother smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был сущий чертенок, до ужаса непослушный, что заставляло грозно хмурить брови отца Клода, но зато очень забавный и очень умный, что заставляло старшего брата улыбаться.

As with practically all of the features made during this boom, Bwana Devil was projected dual-strip, with Polaroid filters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и практически все функции, сделанные во время этого бума, Bwana Devil был спроектирован двухполосным, с Поляроидными фильтрами.

When the prince signed the agreement to make a freemium game, he apparently made a deal with the Canadian devil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда принц подписал соглашение на создание фремиум-игры, видимо, он заключил сделку с дьяволом.

The poor devil shot himself because he'd made a mistake with a local anaesthetic and one of his patients died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый хрыч просто ошибся с местной анестезией и, испугавшись последствий, пустил себе пулю в лоб.

In fact, the French filmmaker produced at least six variations of the German legend of the man who made a pact with the devil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле французский режиссер создал по меньшей мере шесть вариаций немецкой легенды о человеке, заключившем договор с дьяволом.

So, that devil Lupin made it in after all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так значит, этот ловкач Люпен всё-таки здесь.

He made quite a splash in the nineties by announcing that he'd conjured up the living devil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он шокировал общественность девяностых годов заявив, что неоднократно вступал в контакт с дьяволом.

Lord Steyne made no reply except by beating the devil's tattoo and biting his nails. At last he clapped his hat on his head and flung out of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд Стайн не отвечал ни слова и только барабанил по столу и кусал ногти, а потом нахлобучил шляпу и выбежал из комнаты.

And therefore he was made to pay a devastating price for his bargain with the devil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И следовательно он был сделан, чтобы платить опустошительную цену за свою сделку с дьяволом.

The Devil's Picturebook is a near 3-hour home-made video.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Devil's Picturebook - это почти 3-часовое домашнее видео.

Someone in this family has made a deal with the devil, and now the devil wants his due.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто то в этой семье заключил сделку с демоном, и теперь демон хочет забрать свое.

What if I made an appeal... to the devil?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что, если обратиться... к дьяволу?

He made his professional acting debut at the age of 14 in the feature film The Devil's Playground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дебютировал на профессиональном актерском поприще в возрасте 14 лет в полнометражном фильме детская площадка Дьявола.

Turkey has a different priority: safeguarding the regime of President Erdogan, even if he had to ally himself to the devil and renege on every single promise he had made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Турции иные приоритеты: она хочет укрепить позиции режима президента Эрдогана, даже если для этого ему придется вступить в сговор с дьяволом и отказаться от всех своих обещаний.

In 2019, Netflix released The Devil Next Door, a documentary by Israeli filmmakers Daniel Sivan and Yossi Bloch that focuses on Demjanjuk's trial in Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году Netflix выпустила документальный фильм Дьявол по соседству, снятый израильскими кинематографистами Даниэлем Сиваном и Йоси Блохом, который посвящен судебному разбирательству Демьянюка в Израиле.

And since I'm out of time, let me just play the recording that I made a day ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И раз уж моё время заканчивается, позвольте мне просто включить запись, сделанную днём ранее.

The devil himself came to us and threatened us with doom in one year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам дьявол явился нам и угрожал смертью через год.

Reference was made to the historical story of Jonah and the whale in the preceding chapter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предыдущей главе мы упоминали об историческом случае с Ионой и китом.

They had made the outside of Crowds and Power look like a big birthday cake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снаружи Массу и власть декорировали под гигантский именинный пирог.

The decision was made to pick their two best researchers, get them on the stand, and get them off as quickly as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И было принято решение выделить лишь двух лучших свидетелей-ученых и допросить их как можно быстрее.

I made a reservation there and I need to change it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заказал у вас номер и хочу отменить заказ.

You don't need this custom-made empire waist, duchess satin gown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет необходимости шить на заказ роскошное шелковое платье с ручной вышивкой.

Only this time you swatted me with the bag you'd made of my previous skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только на этот раз ты прихлопнул меня сумкой, сшитой из моей предыдущей шкурки.

I just examined a teenager who was wearing a necklace made of squirrel parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что осматривал подростка в ожерелье из беличьих тушек.

You're victims of arson. The fire was started by an incendiary device made with a champagne bottle and a couple of quarts of gasoline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы стали жертвой поджога, совершенного при помощи бутылки из-под шампанского с бензином внутри.

I ought to have made more of the implications when I saw that woman with the child in Piccadilly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен был сделать выводы, когда увидел ту женщину с ребенком на Пиккадилли.

Max performed without a mistake although the Captain's presence made him most self-conscious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макс выступил без ошибок, хотя присутствие капитана несколько сковывало его.

She's realized she's made a huge mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поняла, что сделала огромную ошибку.

Somebody made that crack and swept you towards it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-кто выкопал эту яму и толкнул вас туда.

You will take me to Camille, and you will surrender the medallion, or you will meet an end so cruel, the devil will weep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отведешь меня к Камилл и ты вернешь медальон или у тебя будет такая жестокая смерть что Дьявол прослезится

The Devil's son always works with demonic children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У сына дьявола всегда много друзей.

Yes, replied he, while he did the honors of the supper with much ease and grace-yes, he is a poor devil who is much devoted to me, and does all he can to prove it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, - отвечал хозяин, со светской непринужденностью угощая Франца, - бедняга мне очень предан и очень старателен.

The Devil is everywhere and takes all shapes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дьявол - повсюду и может принимать любые обличья.

The devil only knows what's going on, he raged, pacing up and down the office and rubbing his gloved hands. It's making a mockery of me and zoology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это черт знает что такое, - скулил он, разгуливая по кабинету и потирая руки в перчатках, - это неслыханное издевательство надо мной и над зоологией.

And make no mistake about it. It's the devil we're fighting, and the scores are even.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы боремся с дьяволом, и ни одна сторона не одерживает верх.

Then why should the devil slip under the door?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда почему дьявол проскользнул под дверью?

Clear this poor devil out of the country, and don't bother sending more of that sort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отошлите этого беднягу на родину и не трудитесь посылать мне таких субъектов.

Einstein, you little devil!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйнштейн, ты маленький дьяволенок!

Zombie released a number of The Devil's Rejects comics throughout 2005 to coincide with the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зомби выпустил ряд комиксов The Devil's Rejects в течение 2005 года, чтобы совпасть с фильмом.

In the decades following, however, the stature of The Devil's Dictionary grew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в последующие десятилетия значение словаря Дьявола росло.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you made a deal with the devil». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you made a deal with the devil» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, made, a, deal, with, the, devil , а также произношение и транскрипцию к «you made a deal with the devil». Также, к фразе «you made a deal with the devil» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information