Your potatoes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
reset your password via - сбросить пароль с помощью
background of your visit - фон вашего визита
without your prior written consent - без вашего предварительного письменного согласия
your orientation - ваша ориентация
regarding your first question - в отношении первого вопроса
your articles are - ваши статьи
extend your reach - расширить охват
guide your team - руководство вашей команды
your previous works - ваши предыдущие работы
enter your place - введите свое место
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
dehydrated potatoes - сушеный картофель
mashed creamy potatoes - картофельное пюре на сливках
canarian potatoes - Канарский картофель
steamed potatoes - Паривший картофель
some potatoes - некоторые картофель
raw potatoes - сырой картофель
your potatoes - ваш картофель
sliced potatoes - нарезанный картофель
for seed potatoes - для семенного картофеля
steak and potatoes - стейк и картофель
Синонимы к potatoes: white potato, murphy, tater, spud
Значение potatoes: the plant of the nightshade family that produces the potato tubers on underground runners.
Listen, I'm looking for an old man, who sold you some potatoes some time ago. |
Послушайте, я ищу пожилого человека, который как-то однажды продал вам картошку. |
They are moister than baking potatoes, but - some say - have a blander taste. |
Все они имеют более влажную мякоть по сравнению с картофелем, используемым для выпечки, но некоторые считают, что у этих сортов более мягкий вкус. |
Bolivia also naturally produces over 4,000 kinds of potatoes. |
Боливия также естественным образом производит более 4000 видов картофеля. |
But potatoes failed in like manner all over Europe; yet there was no famine save in Ireland. |
Но картофель точно так же проваливался по всей Европе, а голода не было нигде, кроме Ирландии. |
Are you and your city ready to step up? |
Вы и ваш город готовы сделать шаг вперёд? |
Next, the industry will sanitize your body through embalming: the chemical preservation of the dead. |
Затем индустрия подвергнет санитарной обработке ваш труп путём бальзамирования: химической презервации тела. |
Now, I'm not saying your girls must be firefighters or that they should be paragliders. |
Я не утверждаю, что ваши дочери должны стать пожарными или парапланеристками. |
Keep your hands held up at the back if you want the mic, and we'll get it back to you. |
Не опускайте руки в конце зала, если желаете получить микрофон, мы к вам подойдём. |
Он совершенно изменяет звук вашего голоса. |
|
So in immune vaccines, you'll get your shots, and then weeks, months, years later, when you're actually exposed to bacteria, it's not the vaccine in your body that protects you. |
Это подобно прививкам, когда вам делают укол, а через недели, месяцы или годы вы подвергаетесь воздействию бактерий, вас защищает не вакцина в организме, а ваша имунная система. |
Падайте на колени, смиряйтесь. |
|
Ваша работа утверждает, что человек способен на все. |
|
And then she guessed your plan immediately and demolished it. |
А потом она сразу отгадала твой план и уничтожила его. |
Никто не возьмётся утверждать, что твоя болезнь неизлечима. |
|
Мои маленькие вопросы переключают тумблеры у вас в мозгу. |
|
Why do you think I would need your forgiveness? |
Почему ты думаешь, что мне нужно твое прощение? |
Why, your hero seems to lack intelligence and moral sensitivity, doesn't he? |
Тебе не кажется, что твоему герою не хватает интеллекта и нравственной чуткости? |
If however, you say you're writing a drama about the assassination of Julius Caesar purely from your own perspective and entirely in a fictional context, then you have the right to tell the story however you like. |
Если, однако, вы говорите, что вы пишете драму об убийстве Юлия Цезаря чисто со своей точки зрения и полностью в вымышленном контексте, то вы имеете право, однако, рассказывать так, как вам нравится. |
Он говорит, что не сделает этого без твоей санкции. |
|
Thank you for letting me know your diplomas and qualifications |
Спасибо, что рассказали мне о своём дипломе и образовании. |
Your father saw Abbott and Costello Meet the Mummy |
Ваш отец посмотрел Эббот и Кастелло встречаются с мумией |
Обменял свою утреннюю пробежку на медитацию на восход солнца? |
|
Bullet holes in your wall and bloodstains on your carpet. |
Отверстия от пуль в стене и пятна крови на ковре. |
У вашего мужа нет гена, отвечающего за подозрительность. |
|
Но я избавлю вас от большей части мочки уха. |
|
And your father will always be your burden, Rumplestiltskin. |
И твой отец всегда будет твоим бременем, Румпельштильцхен. |
I seen room-service leftovers come back all day - chicken, mashed potatoes, chocolate pudding. |
Видал, то, что в номерах недоели целыми днями туда-сюда носят: курица, картошка толченная, шоколадный пудинг. |
A woman was standing at the oven, taking out baked potatoes one by one. |
У печи стояла женщина - она вынимала из нее печеные картофелины. |
Today they contained a few potatoes, a bunch of onions, some swedes, and a lump of grey bread. |
Теперь - несколько картофелин, пучочек луку, брюква и немного серого хлеба. |
She made you a meatloaf and some mashed potatoes and a weird Christmas cake and... |
Она сделала мясной рулет, и картофельное пюре, и странный рождественский торт и... |
Oh, please tell me you're making just plain old mashed potatoes. |
Прошу, скажи, что готовишь старое-доброе пюре. |
Передай-ка мне пюре, пожалуйста. |
|
мы тут сварили картошечки и мясными шариками. |
|
For dinner, prepared for three days ahead from their freshly started provisions, Larissa Fyodorovna served unheard-of things-potato soup and roast lamb with potatoes. |
На обед, изготовленный впрок на три дня из свеженачатых запасов, Лариса Федоровна подала вещи небывалые: картофельный суп и жареную баранину с картошкой. |
They have eaten all the Austrians' potatoes and chestnuts from the woods. |
Уже съели всю австрийскую картошку и все каштаны из окрестных рощ. |
And some potatoes of course. |
И картошки, конечно. |
Дожарилась ли, по крайней мере, картошка? |
|
Фарш, картофель, хлеб, кофе. |
|
What you need to realize, though, is that, you know, most women, they may say they want connection, they wanna get hit like a sack of potatoes. |
Ты должен понимать, между прочим, знаешь, большинство женщин, они могут сказать, что хотят связи, они хотят получить удар мешком картошки. |
Sweet potatoes became common as a food crop in the islands of the Pacific Ocean, South India, Uganda and other African countries. |
Сладкий картофель стал распространенной пищевой культурой на островах Тихого океана, в Южной Индии, Уганде и других африканских странах. |
In China, sweet potatoes, typically yellow cultivars, are baked in a large iron drum and sold as street food during winter. |
В Китае сладкий картофель, как правило, желтые сорта, запекают в большом железном барабане и зимой продают в качестве уличной еды. |
Potatoes, squash, roasted vegetables and cranberry sauce are served along with tonics and sherries. |
Картофель, кабачки, жареные овощи и клюквенный соус подаются вместе с тониками и хересами. |
It is served with sauerkraut and boiled potatoes. |
Его подают с квашеной капустой и вареным картофелем. |
It is typically served with mashed potatoes with both the steak and potatoes covered with white, cracked pepper gravy. |
Его обычно подают с картофельным пюре, причем и стейк, и картофель покрыты белой, треснувшей перцовой подливой. |
In the Palatinate, Leberknödel are often served with sauerkraut and mashed potatoes. |
В Пфальце Леберкнедель часто подают с квашеной капустой и картофельным пюре. |
In Peru, sweet potatoes are called 'camote' and are frequently served alongside ceviche. |
В Перу сладкий картофель называют камоте и часто подают вместе с севиче. |
He writes that Mavra should wash dishes or peel potatoes - it can decrease the pride that caused prelest. |
Он пишет, что Мавра должна мыть посуду или чистить картошку - это может уменьшить гордость, которую вызывала прелесть. |
And I got back into my car with my three pounds of potatoes and drove home and thought, good enough. |
Я сел в машину с тремя фунтами картошки, поехал домой и подумал: ну и хорошо. |
The primary crops are potatoes, carrots, lettuce, and cabbage. |
Основными культурами являются картофель, морковь, салат и капуста. |
Potatoes were engineered for resistance to potato leaf roll virus and Potato virus Y in 1998. |
Картофель был разработан для обеспечения устойчивости к вирусу картофельного рулона листьев и картофельному вирусу Y в 1998 году. |
There are now more than 3,000 kinds of potatoes grown on Peruvian terrain, according to Peru's Instituto Peruano de la Papa. |
По данным перуанского Института перуано-де-ла-папа, в настоящее время на территории Перу выращивается более 3000 видов картофеля. |
Since over three million Irish people were totally dependent on potatoes for food, hunger and famine were inevitable. |
Поскольку более трех миллионов ирландцев полностью зависели от картофеля в качестве продовольствия, голод и голод были неизбежны. |
The dough can be based on bread, flour or potatoes, and may be filled with meat, fish, cheese, vegetables, fruits or sweets. |
Тесто может быть основано на хлебе, муке или картофеле, а также может быть наполнено мясом, рыбой, сыром, овощами, фруктами или сладостями. |
In some local recipes the potatoes are dehydrated, while in others there is a mixture of raw and boiled potatoes. |
В некоторых местных рецептах картофель обезвоживается, а в других-это смесь сырого и вареного картофеля. |
Mushrooms, potatoes, or cheese may be used in place of meat. |
Вместо мяса можно использовать грибы, картофель или сыр. |
Mostly they are filled in Russia with cherries, quark, fruits, wild berries, blueberries, potatoes, cabbage or beef. |
В основном они заполнены в России вишней, кварком, фруктами, дикими ягодами, черникой, картофелем, капустой или говядиной. |
A babushka would then show them how to properly plant the potatoes. |
А потом бабуля показывала им, как правильно сажать картошку. |
Major secondary crops include maize, cassava, sweet potatoes, groundnuts, soybeans, sesame seeds, dry beans, and rubber. |
Основные вторичные культуры включают кукурузу, маниоку, сладкий картофель, земляные орехи, соевые бобы, семена кунжута, сухие бобы и каучук. |
Green borscht made with spinach instead of sorrel and with potatoes. |
Соответственно, площадь бейсбольного стадиона и вход в ворота, примыкающие к мосту, также названы в честь О'Доула. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «your potatoes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «your potatoes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: your, potatoes , а также произношение и транскрипцию к «your potatoes». Также, к фразе «your potatoes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.