Блокировка колес пушки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: locking, blocking, block, blockage, interlocking, block system, body checking, body-check
блокировать прорыв - contain penetration
блокированный капитал - tied up capital
блокировка якоря реле - relay latching
блокированные авуары - blocked funds
блокировать участок дороги - to close off / rope off an area
блокировки безопасности - security lockdown
включить блокировку - enable lock
отверстие блокировки понижения передачи - downshift inhibitor port
переход с блокировкой - locking escape
порядок регулировки механизма блокировки - interlock linkage adjustment procedure
Синонимы к блокировка: блокировка, блокада, блокирование, запрет, отсечка, заграждение, барьер, шлагбаум, контроль, перемычка
Значение блокировка: Система сигнальных устройств для регулирования следования железнодорожных поездов.
вращающееся колесо - spinning wheel
эффект махового колеса - flywheel effect
вращение самолёта при отрыве носового колеса - take-off rotation
конусность колеса - wheel taper
свеклоподъемное колесо - beet wheel lifter
зубчатое колесо повышающей передачи - multiplying wheel
вращать колесо мыши - rotate the mouse wheel
регулировка рулевого колеса - steering wheel adjustment
горячие колеса - hot wheels
регулировка подшипника ведущего колеса - sprocket bearing adjustment
Синонимы к колес: автомобиль, наркотик, железный конь, переворот, ролик, звездочка, копыто, тачка, скат
стрелять из пушки по воробьям - crush nut with a steam hammer
пушкинской - Pushkin
собрание музея изобразительных искусств имени Пушкина - Pushkin Museum of Fine Arts collection
государственный музей изобразительных искусств им. А . С . Пушкина - Pushkin State Museum of Fine Arts
большие пушки - big guns
две пушки - two guns
наводки пушки - pointing guns
пушки указали на меня - guns pointed at me
пушки и масло - guns and butter
эжекционное устройство на конце ствола пушки - muzzle bore evacuator
Синонимы к пушки: артиллерия, орудия
К сожалению, цинизм является отличительной чертой ядерной деятельности страны, которая блокировала ДВЗИ в Конференции по разоружению. |
Unfortunately, hypocrisy has been the hallmark of the nuclear posture of the country which blocked the CTBT in the Conference on Disarmament. |
Мы услышали резкий стук лошадиных копыт и визг колес, скользнувших вдоль ближайшей обочины. |
As he spoke there was the sharp sound of horses ' hoofs and grating wheels against the curb, followed by a sharp pull at the bell. |
Just drive to the west Exit at the Old Wagon Wheel. |
|
Я знаю перепады давления и мощность двигателя, вращательный момент и диаметр колес. |
I know pressure differentials, and engine duty, and crank-shaft torque, and wheel diameters. |
Многие были также блокированы горами земли, разобраны или перекопаны траншеями. |
Roads were also blocked with piles of earth, ripped up, or cut across with trenches. |
использование любых дополнительных или заменяющих элементов крепления колеса, например более длинных болтов или гаек для колес из легких сплавов;. |
Use of any additional or substitute wheel fixing components, for example, longer wheel bolts or studs with alloy wheels;. |
Собственно, повозки были составлены, но между ними были пробелы, и колес мы не соединили цепями. |
The wagons were roughly in a circle, but there were many gaps, and the wheels were not chained. |
Что бы ни блокировало наши сенсоры, оно же мешает нам и использовать транспортаторы. |
Whatever's blocking our scanners will prevent the use of the transporters. |
Вдруг тишину нарушил стук колес, и они увидели лошадь, несшуюся галопом. |
Through the stillness they heard the rattling of a wagon. Almost immediately they saw a horse galloping toward them. |
Таким образом, их отношения сводились только к внешней связи, к движению ничем не смазанных колес. |
The routine of existence kept them in contact, but they were parts of a mechanism which wanted oil. |
Она вышла из комнаты так же поспешно, как и вошла, и мы услыхали стук колес удаляющегося экипажа. |
She hurried from the room as impulsively as she had entered, and we heard the wheels of her carriage rattle off down the street. |
Как пилатес, только вместо резиновых лент мы используем большие шины для колес самолетов. |
Like Pilates, only instead of rubber bands you do it with big airplane tires. |
Надо было с ней попрощаться, - думал он в поезде под грохот колес. |
I might have bade her good-by, he thought to himself as the train rumbled heavily along. |
Я здесь, Том! Я здесь!, - хотя знала, что Том не расслышит за шумом и лязгом колес. |
Here I am, Tom, here I am! though she knew he couldn't hear her over the grinding wheels of the train as the coach slid past him. |
Стук колес прбудил эхо на Чансери-лейн, над веселыми крышами которой уже занималось утро. |
Morning was breaking over the cheerful house-tops of Chancery Lane as the rattling cab woke up the echoes there. |
Я хочу чтобы спецагенты блокировали доступ к зданию. |
I want undercover units to lock that building down. |
Ралли-колеса и проволочные крышки колес также были опциональны, как и тахометр 6000 об / мин и виниловое покрытие крыши в черном или белом цвете. |
Rallye wheels and wire wheel covers were also optional, as was a 6000 rpm tachometer and a vinyl roof covering in black or white. |
Советские солдаты блокировали сухопутные пути к Берлину в течение шестнадцати месяцев. |
Soviet soldiers blocked land routes to Berlin for sixteen months. |
В конце ноября Мальме был блокирован датским контингентом численностью 2000 человек, а Ландскруна была окружена в начале декабря. |
At the end of November, Malmö was blockaded by a Danish contingent of 2,000 men, while Landskrona was encircled in early December. |
Следующие несколько дней были отмечены протестами и блокированием дорог сторонниками Моралеса. |
The next few days were marked by protests and roadblocks on behalf of Morales' supporters. |
Замена гусеницы и снятие колес заняли 30 минут для каждой стороны танка. |
The track replacement and wheel removal took 30 minutes for each side of the tank. |
Известно, что при блокировке Wikipediholics скорбят об утрате прав на редактирование. |
When blocked, Wikipediholics have been known to grieve over their loss of editing privileges. |
В том же году Trek открыла свое первое европейское производственное предприятие-завод по сборке рам и колес в Карлоу, Ирландия. |
That same year Trek opened its first European manufacturing facility, a frame and wheel assembly plant in Carlow, Ireland. |
Тогда у них не будет шанса прочитать полезные ссылки на нем, чтобы у него была возможность учиться и избежать блокировки. |
They then don't have a chance to read the useful links on it so he can have an opportunity to learn and avoid being blocked. |
Балансировка шин отличается от выравнивания колес. |
Tire balancing is distinct from wheel alignment. |
Основное влияние как профиля поперечного сечения, так и линии или кривой зуба оказывает на плавность работы зубчатых колес. |
The primary effect of both the cross-sectional profile and the tooth line or curve is on the smoothness of operation of the gears. |
Дополнительная функция безопасности встроена в автомобиль, что делает невозможным блокировку смарт-ключа с бесключевым переходом внутри автомобиля. |
An additional safety feature is integrated into the vehicle, making it impossible to lock a SmartKey with Keyless Go inside a vehicle. |
Дизайн продолжал развиваться в течение периода строительства, но это, как правило, ограничивалось размером окон кабины и диаметром колес. |
The design continued to develop during the construction period, but this was generally confined to the size of the cab windows and the diameter of the wheels. |
Большинство юрисдикций, предоставляющих водительские права, разрешают владельцу управлять только пригодным для дорожного движения транспортным средством, состоящим из четырех или более колес. |
Most jurisdictions that grant driver's licenses only permit the holder to operate a roadworthy vehicle consisting of four or more wheels. |
Убирающаяся ходовая часть включает управляемую пару носовых колес под воздухозаборником и два главных зубчатых колеса в задней части фюзеляжа. |
The retractable undercarriage comprises a steerable pair of nose-wheels underneath the air intake and two main gear wheels towards the rear of the fuselage. |
Некоторые автомобили имеют свои фары, подключенные к рулевому механизму, так что фары будут следовать за движением передних колес. |
Some automobiles have their headlamps connected to the steering mechanism so the lights will follow the movement of the front wheels. |
Дженкинсон намеревался блокировать Лейт, чтобы помешать Лорду Сетону привезти больше боеприпасов для Марии из Франции. |
Jenkynson had intended to blockade Leith to prevent Lord Seton bringing more munitions for Mary from France. |
Среди стран, которые фильтруют или блокируют онлайн-контент, немногие открыто признают или полностью раскрывают свою деятельность по фильтрации и блокированию. |
Among the countries that filter or block online content, few openly admit to or fully disclose their filtering and blocking activities. |
Автомобильная и электронная промышленность в значительной степени полагаются на BDO для производства соединителей, изоляторов, крышек колес, ручек переключения передач и армирующих балок. |
The automotive and electronics industries heavily rely on BDO to produce connectors, insulators, wheel covers, gearshift knobs and reinforcing beams. |
Церковь Саентологии провела интенсивную кампанию по блокированию ее выхода на международный уровень. |
The Church of Scientology undertook an intensive campaign to block its release internationally. |
Он имеет стальные шипы, чтобы проколоть шины, и запутывается вокруг передних колес, останавливая автомобиль. |
It has steel spikes to puncture tyres, and becomes entangled around the front wheels, halting the vehicle. |
Кора может также выполняться во время вращения молитвенных колес, повторения мантры или подсчета четок. |
Kora may also be performed while spinning prayer wheels, chanting mantra, or counting rosary beads. |
Сципион восстановил дисциплину, разбил карфагенян при Нефериде и плотно осадил город, построив мол, чтобы блокировать гавань. |
Scipio restored discipline, defeated the Carthaginians at Nepheris and besieged the city closely, constructing a mole to block the harbour. |
Это позволяет им более мощно бросаться вперед, когда начинается игра; это особенно полезно в отношении захвата или блокирования противника. |
This allows them to rush forwards more powerfully when the play begins; this is particularly useful in regard to tackling or blocking an opponent. |
При торможении или движении под уклон вес автомобиля смещается в сторону передних колес, уменьшая сцепление задних колес с дорогой. |
When braking or driving downhill, the vehicle's weight shifts towards the front, reducing rear wheel traction. |
Я буду блокировать редакторов, которые продолжают удалять комментарии, и я буду блокировать редакторов, которые используют эту страницу в качестве форума для своих личных мнений. |
I'll block editors who keep removing comments and I'll block editors who use this page as a forum for their personal opinions. |
Некоторые системы оснащены функцией снижения риска отрыва задних колес от Земли. |
Some systems are equipped with a rear wheel lift off mitigation functionality. |
Они вращаются с одинаковой угловой скоростью, и это может быть усилено путем смешивания их в качестве зубчатых колес. |
They turn at the same angular velocity and this can be reinforced by intermeshing them as gear wheels. |
Было установлено, что такое устройство можно сконструировать с помощью зубчатых колес и Маховиков. |
It was found that it is possible to construct such a device using gears and flywheels. |
Эти механические части, расположенные вокруг колес, управляются пневматической тормозной системой. |
These mechanical parts contained around the wheels are controlled by the air brake system. |
С другой стороны, они требуют некоторого навыка для настройки и могут усложнить смену колес. |
On the downside, they require some skill to set up and can complicate wheel changes. |
Это сложный часовой механизм, состоящий по меньшей мере из 30 сцепленных бронзовых зубчатых колес. |
It is a complex clockwork mechanism composed of at least 30 meshing bronze gears. |
Конструкция торцевых колес имеет преимущества лучшей способности пересекать неровный грунт и более легко управлять рулем. |
The end-wheel designs have the advantages of better ability to cross rough ground and steering more easily. |
Марсоход должен избегать попадания колес в материал подушки безопасности или падения с крутого склона. |
The rover must avoid having its wheels caught in the airbag material or falling off a sharp incline. |
They have a canopy over the carriage with a single pair of large wheels. |
|
Он также имел 5 возвратных роликов, 6 пар дорожных колес с каждой стороны с ведущей звездочкой сзади и торсионную систему подвески. |
It also had 5 return rollers, 6 roadwheel pairs per side with the drive sprocket at the rear and a torsion bar suspension system. |
Если гидравлические тормоза отказывают, то педаль тормоза активирует набор механических тормозов для задних колес. |
Should the hydraulic brakes fail, the brake pedal would activate a set of mechanical brakes for the back wheels. |
Машина имеет ролик до и после режущего цилиндра, который сглаживает свежесрезанный газон и минимизирует следы колес. |
The machine has a roller before and after the cutting cylinder which smooths the freshly cut lawn and minimizes wheel marks. |
Между любыми телефонами и их соответствующими разъемами может потребоваться фильтр нижних частот, чтобы блокировать шум. |
A low-pass filter may be needed between any phones and their respective jacks to block noise. |
Тем не менее, задняя часть машины убежала, и сделала это с помощью заторможенных колес, свободно вращающихся. |
Nonetheless, the rear portion had run away, and had done so with the braked wheels revolving freely. |
Таким образом, поперечные пары колес в независимой подвеске в некоторых контекстах могут быть названы осью. |
Thus, transverse pairs of wheels in an independent suspension may be called an axle in some contexts. |
Они часто используются для больших и тяжелых транспортных средств, где диаметр колес уже дает достаточный дорожный просвет. |
They are often used for large and heavy vehicles, where the wheel diameter already gives adequate ground clearance. |
Ее конструкции отличались геометрией рамы и размерами колес, выбранными для лучшей подгонки женщин, с более короткими верхними трубками и более подходящим охватом. |
Her designs featured frame geometry and wheel sizes chosen to better fit women, with shorter top tubes and more suitable reach. |
Эта установка для колес не используется в буксировочных приложениях, поскольку AGV может привести к тому, что прицеп будет вращаться с помощью домкрата. |
This setup for the wheels is not used in towing applications because the AGV would cause the trailer to jackknife when it turned. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «блокировка колес пушки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «блокировка колес пушки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: блокировка, колес, пушки . Также, к фразе «блокировка колес пушки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.