Быть полным ходом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть впору - fit
быть в курсе - be aware of
быть необщительным - be uncommunicative
быть трудно - be hard pushed
быть отчужденным - be estranged
быть совместимым - be compatible
как и должно быть - as it should be
быть настолько добрым, чтобы - be so good as to
быть поднятым - be uplifted
быть неправым - be wrong
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
стоимость единицы электроэнергии при работе электростанции с полным использованием установленной мощности - the unit cost of electricity when working with full power using the installed power
модель системы безопасности с полным перекрытием - security model with a full overlap
полными - full
насекомое с полным превращением - endopte-rygote
сгущенный плодово-ягодный сок с полным сохранением в нем ароматических и вкусовых свой - full flavor concentrated fruit juice
не обязательно является полным - not necessarily complete
не достаточно полным - not complete enough
служащий с полным рабочим днём - nine to fiver
с полным и эффективным - with the full and effective
является более полным - is more comprehensive
идти задним ходом - move back
система контроля за ходом производства - cm system
втулка колеса со свободным ходом - free-wheel hub
дальность плавания экономическим ходом - cruising endurance
домна с тугим ходом - tight blast furnace
осуществление контроля за ходом полета - exercising flight supervision
жизнь идет полным ходом - life is in full swing
Процесс идет полным ходом - process is under way
электромагнит с большим ходом - long-range electromagnet
ткацкий станок с лёгким ходом - easy running loom
Синонимы к ходом: развитие, процесс, путь, дорога, порядок, живей, быстро, движение, шаг
Боковой ход спринтера позволяет пловцу двигаться быстрее в воде по сравнению с полным боковым ходом. |
The sprinter side stroke allows the swimmer to move faster in the water compared to the full side stroke. |
Пароходы шли полным ходом, и мы, приготовив наши два дорожных мешка, стали прощаться с Гербертом и Стартопом. |
As they were coming on at full speed, we got the two bags ready, and took that opportunity of saying good by to Herbert and Startop. |
К тому времени, когда производство шло полным ходом в рамках подготовки к операции Оверлорд, производство выросло до шестидесяти лка в месяц. |
The facade is built of Montjuïc stone, adorned with wrought iron balconies and topped with two pediments with wrought iron crosses. |
Благодаря репродукции, мутации и естественному отбору эволюция живых молекул пошла полным ходом. |
With reproduction, mutation and natural selection the evolution of living molecules was well underway. |
Он собрал ночную команду, и работа шла полным ходом, несмотря на нарушение правил светомаскировки. |
He had a night crew working like mad, even if he had to break the blackout regulations to get it done. |
Джордж вел катер полным ходом в открытое море, причал и магазинчик для наживки уплывали все дальше и дальше назад. |
George aimed the boat straight out to sea, full throttle, putting the docks and that bait shop farther and farther behind us. |
Сейчас вы видите, что творится за моей спиной. Полным ходом идет экстренная эвакуация крохотного городка Арклоу. |
Take a look behind me, you can see emergency evacuation measures are currently in effect right here in the tiny town of Arklow. |
A few canoes were seen up the reach in full flight. |
|
Производство Метаморы шло полным ходом в рамках благотворительной акции для Фаррена. |
A production of Metamora was in progress as part of a benefit for Farren. |
К моменту запуска Принсипессы Йоланды строительство ее родственного корабля Принсипесса Мафальда шло полным ходом, и большая часть каркаса была завершена. |
At the time of SS Principessa Jolanda's launch construction on her sister ship, SS Principessa Mafalda, was well advanced with most of the framework completed. |
Пока это не будет сделано, экономика Украины не сможет начать развиваться полным ходом, и группа олигархов продолжит контролировать страну. |
Until then, economic development will be stalled and a handful of oligarchic empires will continue strangling the country. |
Их расселение, которое в настоящее время идет полным ходом, должно завершиться к апрелю 2005 года. |
The resettlement was progressing and should be finished in April 2005. |
К четвертым суткам фагоцитоз загрязненных тканей идет полным ходом, и происходят процессы эпителизации, отложения коллагена и созревания. |
By the fourth day, phagocytosis of contaminated tissues is well underway, and the processes of epithelization, collagen deposition, and maturation are occurring. |
Министр обороны Игорь Сергеев сообщил американскому посольству, что спасательные работы идут полным ходом. |
Minister of Defence Igor Sergeyev told the American Embassy that the rescue was well under way. |
Земля была приобретена в 1935 году, и к весне 1936 года строительство авиабазы Ландсберг шло полным ходом. |
Land was procured in 1935 and by spring of 1936 the construction of Landsberg Air Base was well underway. |
Несмотря на причитания Уолл-стрит, полным ходом шло строительство офисов и дорогого жилья. |
Building was going on here despite the moans and groans of Wall Street - office buildings and expensive apartments. |
В ярко освещенном ангаре полным ходом шли приготовления к полету. |
The brightly lit hangar was a frenzy of activity. |
Каслри хотел дождаться результатов судебного процесса над Оливером Бондом, который шел полным ходом. |
Castlereagh wanted to wait for the outcome of the trial of Oliver Bond, which was in progress. |
В штаб-квартире замена старых систем, не отвечающих требованиям 2000 года, идет полным ходом, при этом устанавливается новая группа комплексных систем. |
At headquarters, the replacement of non-compliant Y2K legacy systems is well under way, with the implementation of the new set of integrated systems. |
Британские планы шли полным ходом, возглавляемые Первым Лордом Адмиралтейства Уинстоном Черчиллем, но немцы добрались до Норвегии первыми. |
British plans were well under way, spearheaded by the First Lord of the Admiralty, Winston Churchill, but the Germans got to Norway first. |
Думаю, операция Толстый Эрик идет полным ходом. |
I think operation Fat Eric is well under way. |
Карлсон женился на своей второй жене, Доррис Хелен Хадгинс, в то время как переговоры между Баттеллом и Галоидом шли полным ходом. |
Carlson married his second wife, Dorris Helen Hudgins, while the negotiations between Battelle and Haloid were under way. |
Подготовка идет полным ходом не только у Деда Мороза, но и на Телеканале Культура. |
It is not only Santa Claus who is taking care about the presents and fun. |
Так что, своего рода демократическая революция во Франции, возможно, уже идет полным ходом. |
So, something of a democratic revolution may be underway in France. |
К концу сентября, когда очередной тайфун угрожал якорной стоянке, ремонтные работы уже шли полным ходом. |
Repair work was well in hand by late September, when another typhoon threatened the anchorage. |
Это заняло бы меня надолго, в то время как работы с системами безопасности для парадасцев шли полным ходом. |
It would keep me occupied while the security arrangements for the Paradas were under way. |
Всего примерно в миле отсюда большой летний перегон скота шел полным ходом. |
Just a mile or so from here... the big summer roundup was well underway. |
Каникулы матери и сына шли полным ходом, и мы начали сходить с ума. |
The mother and son vacation was in full swing, and we were starting to get pretty crazy. |
Станчик изображен сидящим в одиночестве в темной комнате, а в соседнем зале полным ходом идет бал, устраиваемый королевской семьей. |
Stańczyk is shown sitting alone in a dark room, while a ball, hosted by the royal family, is in full swing in the neighbouring hall. |
Сегодня немецкое меньшинство в Венгрии имеет права меньшинств, организации, школы и местные советы, но стихийная ассимиляция идет полным ходом. |
Today the German minority in Hungary have minority rights, organisations, schools and local councils, but spontaneous assimilation is well under way. |
Дальневосточный курьер огибает Байкал, полным ходом приближаясь к Тихому океану. |
The far-eastern courier rounds Lake Baikal and approaches the Pacific at full speed. |
Разработка гоночного автомобиля группы 4 уже шла полным ходом на момент изменения регламента. |
Development of the Group 4 racing car was already under way at the time of the regulation change. |
Товарищ Аркадий наплел нам про некий чудовищный план и тем самым заставил нас заниматься всякой ерундой, а в это время настоящая операция Стекло идет полным ходом. |
Comrade Arkady feeds us some nonsense about defecting and a secret heinous plot to keep us busy while the real Operation Glass plays out elsewhere. |
А к тому времени, когда Facebook заплатила за WhatsApp миллиарды долларов, преобразования в сервисе уже шли полным ходом. |
By the time Facebook paid billions of dollars for the company, the transformation was already under way. |
Покинув Перл-Харбор, Филиппинское море полным ходом направилось в западную часть Тихого океана, достигнув Окинавы 4 августа. |
Leaving Pearl Harbor, Philippine Sea sailed at full speed for the Western Pacific, reaching Okinawa on 4 August. |
Операция Спаситель продолжает идти полным ходом. |
Operation Saviour continues to advance at an astounding pace. |
The Thunder Child fired no gun, but simply drove full speed towards them. |
|
Испытания для утверждения FDA в США идут полным ходом. |
Trials for FDA approval in the US are underway. |
Китайское правительство публично не подтвердило существование этого корабля до тех пор, пока строительство не началось полным ходом. |
The Chinese government did not publicly confirm the ship's existence until construction was well underway. |
21 февраля 2017 года было подтверждено, что запись идет полным ходом, причем обе сессии проводили Уильямс и Уильям Росс. |
On February 21, 2017, it was confirmed that recording was underway, with both Williams and William Ross conducting the sessions. |
He talks full steam ahead for another five minutes. |
|
Изучение этого указа уже шло полным ходом, когда в 1803 году появился первый полный перевод греческого текста. |
Study of the decree was already under way when the first full translation of the Greek text appeared in 1803. |
Мы переходим к прямому включению с Сюзанной Маркез и покажем вам вид Чикаго где празднуют полным ходом. |
We're gonna go live to Suzannah Marquez and show you some images from Chicago where the celebration is under way. |
Добыча продуктов для рода Podospora в 1990-е годы шла полным ходом. |
Product mining was well underway in the 1990s for the genus Podospora. |
Развитие Континентальной армии всегда шло полным ходом, и Вашингтон использовал как своих регулярных войск, так и ополченцев штата на протяжении всей войны. |
The development of the Continental Army was always a work in progress, and Washington used both his regulars and state militia throughout the war. |
Когда его карьера идет полным ходом, Гай хочет завести ребенка от Розмари. |
With his career on track, Guy wants to have a baby with Rosemary. |
Думал, празднование идёт полным ходом. |
I thought a celebration was in order. |
Ко времени избрания Тайлера в Сенат кампания по выборам президента в 1828 году уже шла полным ходом. |
By the time of Tyler's senatorial election, the 1828 campaign for president was in progress. |
У нас розыск идет полным ходом. |
We're in the middle of a manhunt. |
Полным ходом, разрезая волны, зарываясь в водяные пропасти, Аризона уходила от острова. |
At full speed, cutting through the waves, the Arizona drew away from the island. |
Если вы собираетесь пересмотреть сериал, не следите за ходом событий, наблюдайте за людьми на заднем плане, они стараются выглядеть естественной частью событий. |
If you ever see the TV series again don't watch the story that's going on, watch the people at the back working on the cardboard and lights on set. |
Или вы родились с сердцем, полным нейтралитета? |
Or were you born with a heart of Neutrality? |
В конце концов она понемногу расслабилась и позволила себе примириться с ходом вещей,- толерантность, которой она гордилась |
In the end, she gradually relaxed and let herself go with the flow of things, a tolerance she was proud of |
Простите, а Вы знаете, что в старых журналах полным полно микробов? |
Excuse me, you shouldn't touch those 90's magazines. Crawling with germs and skin rashes. |
Этот эффект, называемый полным внутренним отражением, используется в оптических волокнах для ограничения света в ядре. |
This effect, called total internal reflection, is used in optical fibers to confine light in the core. |
Шаг лопастей колес можно было регулировать, чтобы управлять лодкой без использования руля или двигать ее задним ходом без реверса двигателя. |
The pitch of the wheels' blades could be adjusted to steer the boat without the use of a rudder or to move it in reverse without reversing the engine. |
Некоторые модели также используют дополнительный сервопривод для управления коробкой передач, что позволяет автомобилю двигаться задним ходом. |
Some models will also use an additional servo to control a transmission box, enabling the vehicle to drive in reverse. |
Тем не менее, WPA Personal безопасен при использовании с хорошими парольными фразами или полным 64-символьным шестнадцатеричным ключом. |
Still, WPA Personal is secure when used with ‘good’ passphrases or a full 64-character hexadecimal key. |
В 1879 году его Эрнест Мальтраверс стал первым полным романом с Запада, переведенным на японский язык. |
In 1879, his Ernest Maltravers was the first complete novel from the West to be translated into Japanese. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть полным ходом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть полным ходом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, полным, ходом . Также, к фразе «быть полным ходом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.