Все остальное в порядке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Все остальное в порядке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
everything else is fine
Translate
все остальное в порядке -

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young

- остальное [имя существительное]

имя существительное: rest, remain

словосочетание: rest of it, all the rest of it

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- порядке

order of



Подтверждаю, что всё остальное в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can attest that everything else works just fine.

У соседки по койке сыпной есть и черная В остальном все в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman in the next bed to me has spotted —and also there are here people with small—. Otherwise everything is in order.

В остальном все в порядке, за исключением того, что на новом мониторе были наклейки на экране, которые мне пришлось отклеить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything is otherwise OK except that the new monitor had stickers on the screen that I had to peel off.

Твоя шея и все остальное в порядке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your neck and everything all right?

Один из немногих элементов якобитского центра, который отступил в полном порядке, Фрейзеры отошли в сторону Инвернесса, где он встретился с остальной частью их подразделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the few elements of the Jacobite centre to retire in good order, the Frasers withdrew towards Inverness, where it met the rest of their unit.

Очевиден лишь перелом большой берцовой кости, остальное в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obvious open tib/fib fracture, but otherwise OK.

Моя квартира провоняла да и плодовые мушки летали, Но все остальное было в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a smelly apartment and a major fruit-fly problem but other than that it was okay.

На несколько дней погода становится непредсказуемой, ...а закаты психоделичными, ...но в остальном всё будет в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have some fairly hectic weather for a few days and some fairly trippy looking sunsets, but apart from that, you'll be all right.

Для этого нужен вторичный источник, но в остальном мне кажется, что все в порядке. Я собираюсь положить его обратно и использовать Уэйса в качестве источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This needs a secondary source, but otherwise seems fine to me. I'm going to put it back and use Wace as a source.

Пара вмятин на обшивке правого борта, но в остальном мы в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some buckling in the starboard hull plating but otherwise, we're fine.

За исключением этого, все остальное в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside of that, everything seems to be just fine.

Дай нам остальное и все будет в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now give us the rest to set it right.

О, она в порядке, немного пахнет, но в остальном ангелочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, she's fine. She's a little smelly, but, other than that, she's a little cherub.

Дево увидел, что внутренности каюты были влажными и неопрятными от воды, которая проникла в них через дверные проемы и световые люки, но в остальном все было в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deveau saw that the cabin interiors were wet and untidy from water that had entered through doorways and skylights, but were otherwise in reasonable order.

Все остальное в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything else works just fine.

Она в порядке внешне, но есть что-то под всем этим, понимаешь, что-то, что она прячет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's okay on the surface, but there's something underneath it all - you know, something she's hiding.

В остальном для перевозки грузов в сопровождении проводников грузоотправителя или грузополучателя действуют положения СМГС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For other questions, the SMGS provisions shall be applicable to the carriage of goods accompanied by the consignor's or consignee's attendants.

Данные научных исследований свидетельствуют о том, что в целом состояние здоровья и продолжительность жизни инуитов ниже аналогичных показателей в остальной Канаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research shows that the overall health and life expectancy of Inuit is lower than the rest of Canada.

Здесь пули, в порядке уменьшения калибра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aqui, bullets in descending order of caliber.

В срочном порядке требуется международный консенсус в отношении принятия необходимых стратегических мер по сокращению долга развивающихся стран, имеющих наибольшую задолженность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an urgent need for an international consensus on the necessary strategies for reducing the debt of the most heavily indebted developing countries.

Я хочу, чтобы вы сделали 50 щелчков пальцами или посчитали в обратном порядке от 100 отнимая 7, т.е. 100, 93.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to snap your fingers exactly 50 times, or count backwards from 100 by seven, like this: 100, 93 .

Это как рама велосипеда или материнская плата компьютера — ядро, вокруг которого строится все остальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the frame of a bicycle or the motherboard of a computer, it’s the nucleus of the machine around which everything else is constructed.

Задачи указаны в последовательном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tasks are listed in sequential order.

Просто надень это на сцену, и все будет в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just wear this onstage, and everything will be fine.

У меня 16-летняя пациентка, с истощением и постоянной рвотой, но с кровью всё в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a 16-year-old patient emaciated, persistent nausea, but her blood work's normal.

И что ты делаешь с ними по вечерам, расставляешь в алфавитном порядке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how do you spend your evenings, do you class them in alphabetical order?

У нас временное опекунство, а остальное в процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have temporary guardianship, and the rest is in the works.

А все остальное пустяки - царапины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for them scratches, they ain't much.

Они будут оценены в установленном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll be valued in due course.

Боль настолько сильная, что все остальное отходит на второй план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A level of pain so great that it blocks out everything else.

Да. И если поставить всё в хронологическом порядке, можно провести линию от убийства к убийству и к убийству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and when you put them in chronological order, you can actually draw a line from murder to murder to murder.

После этого я кочевал вместе с остальной армией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that I moved about with the rest of the army.

Да, мы осматривали в судебном порядке его компьютер, и там все было начисто стерто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, we subpoenaed his personal computer, and that was wiped clean.

Я напишу рецепт для остального.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll write you a prescription for the rest.

Спасибо Создателю, она в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank the lord, she's okay.

Девушки все в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got the girls all squared away.

Помыслы о купле-продаже вытеснили из памяти его все остальное — как и пристало человеку, который стремится преуспеть в делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a great deal too full of the market to think of any thing else—which is just as it should be, for a thriving man.

Я лишь хотел убедиться перед уходом, что все в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to make sure that everyone's OK before I head off.

Четвертая консоль, удобная игра, была выпущена Timetop и имеет некоторый брендинг, но в остальном имеет мало общего с франшизой GameKing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fourth console, the Handy Game, was produced by Timetop and shares some branding, but otherwise has little to do with the GameKing franchise.

Остальные байты следуют в порядке убывания значимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other bytes follow in decreasing order of significance.

Бесполезно удалять оптовый контент, потому что вы с ним не согласны. Кроме того, пожалуйста, присоединяйтесь к обсуждению здесь, прежде чем действовать в одностороннем порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unhelpful to remove wholesale content because you don't agree with it. Also, please join the discussion here before acting unilaterally.

Ледники в Фенноскандии были толще и продолжались дольше, чем в остальной Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The glaciers were thicker and lasted longer in Fennoscandia compared with the rest of Europe.

Равное отношение к людям может быть достигнуто путем лотереи или в порядке очереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treating people equally could be accomplished by lottery or first come first served.

Леса кеноа были замечены на его флангах, которые в остальном покрыты пастбищами ниже по вулкану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quenoa woods have been observed on its flanks, which are otherwise covered by pastures lower on the volcano.

Бог вод Варуна, вероятно, изначально задумывался как персонифицированный аспект безличной в остальном Риты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The god of the waters Varuna was probably originally conceived as the personalized aspect of the otherwise impersonal Ṛta.

Выслушав обвинения, Сенат обычно совещается в частном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After hearing the charges, the Senate usually deliberates in private.

Инкапсуляция информации означает, что обработка информации в модуле не может быть затронута информацией в остальной части мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information encapsulation means that information processing in the module cannot be affected by information in the rest of the brain.

Муниципальный совет Гуш-Катифа пригрозил в одностороннем порядке объявить независимость, сославшись на международный статус сектора Газа и Галаху в качестве основы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gush Katif Municipal Council threatened to unilaterally declare independence, citing the Gaza Strip's internationally disputed status and Halacha as a foundation.

Шапиро отточила в своем домашнем ремесле работу и смогла создать работу, которая стояла среди остального высокого искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schapiro honed in her domesticated craft work and was able to create work that stood amongst the rest of the high art.

Я знаю, что список составлен в алфавитном порядке, но я думаю, что он должен отражать фактические номера вилайя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know the list is alphabetical, but I think it should reflect the actual wilaya numbers.

Я хотел проверить-все ли теперь в порядке с ботом для C-класса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to check - is everything now OK with the bot for C-Class?

Энергия, которую Ра'с Аль Гул вложил в Барбару Кин, оказалась маяком для остальной Лиги Теней, когда они прибыли в клуб сирен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The energy that Ra's al Ghul placed in Barbara Kean turned out to be a beacon for the rest of the League of Shadows as they arrive at The Sirens club.

Можно всегда предложить правки на странице обсуждения, в течение этого периода, но все остальное ИМХО поднимает вопросы COI и NPOV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One can always suggest edits in the talk page, during that period, but anything else IMHO brings up COI and NPOV issues.

Она, вероятно, не могла быть закрыта, но в остальном она выглядит как обычный зонтик, и ребра представлены отчетливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It probably could not be closed, but otherwise it looks like an ordinary umbrella, and the ribs are represented distinctly.

Комо пел романтические песни, занимаясь с женихом, в то время как два других парикмахера работали с остальной частью партии жениха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Como sang romantic songs while busying himself with the groom as the other two barbers worked with the rest of the groom's party.

Это использование некогерентно по отношению к остальной части страницы, и оно также проецирует консервативный POV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That usage is incoherent in relation to the rest of the page, and it also projects a conservative POV.

Я один ответил на странице обсуждения проекта; в остальном эта дискуссия едина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I alone replied on the Project talk page; this discussion is otherwise unified.

В этот момент Вы можете идти. Это должно добавить разницу для вас и всего остального.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that point, you're good to go. It should add the diff for you and everything.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все остальное в порядке». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все остальное в порядке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, остальное, в, порядке . Также, к фразе «все остальное в порядке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information