Вторжение в личную жизнь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: invasion, intrusion, encroachment, incursion, penetration, entry, irruption, encroaching, inroad, inbreak
внезапное вторжение - sudden invasion
незаконное вторжение - illegal intrusion
вторжение в страну - invasion of a country
вторжение морской воды - seawater intrusion
вторжение с воздуха - invasion by air
вторжение в информационную систему - computer system intrusion
вторжение похитителей тел - invasion of the body snatchers
совершать вторжение - carry out invasion
массивное военное вторжение - massive military invasion
экономическое вторжение США - u.s . economic penetration
Синонимы к вторжение: проникновение, вторжение, проникание, внедрение, вставка, инвазия, нашествие, взлом, кража со взломом, налет
графить в клетку - graffiti in a cage
брать в плен - take captive
быть в нетерпении - champ
обращать в пепел - cinder
в тесном соседстве - in close proximity
втягивать в - draw into
в большой просьбе - in great request
положить в сторону - put to one side
напряженность в отношениях - tension in the relationship
трехпозиционный семафор с расположением крыльев в верхнем квадранте - three-position upper-quadrant semaphore
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя прилагательное: private, individual, personal, intimate, identity, direct, finite, peculiar
личный состав - personnel
личный секретарь - personal secretary
личный ассистент - personal assistant
личный автомобиль - privately owned vehicle
личный почин - personal initiative
личный транспорт - individual transport
личный комплект астронавта - astronaut preference kit
располагаемый личный доход - disposable personal income
личный представитель президента за границей - executive agent
личный веб-сайт - personal website
Синонимы к личный: частный, личный, неофициальный, рядовой, тайный, конфиденциальный, персональный, движимый, задевающий личность, затрагивающий личность
Значение личный: Осуществляемый лично.
имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing
словосочетание: vital spark
проводить в жизнь - enforce
человеческая жизнь - human life
сохранять чью-л. жизнь - to keep smb.’s leg a life
богатая жизнь - Rich life
реальная жизнь - real life
следующая жизнь - the next life
жизнь после смерти - life after death
вести здоровый образ жизнь - lead a healthy lifestyle
вмешательство в личную жизнь - intrusion into privacy
вести активную половую жизнь - be sexually active
Синонимы к жизнь: питание, долгоденствие, действительность, жизнедеятельность, существование, житье, бытие, биография, оживление, практика
Значение жизнь: Совокупность явлений, происходящих в организмах, особая форма существования и движения материи, возникшая на определённой ступени её развития.
Она узнает о Мэдлин, и десс начинает злиться на нее за вторжение в ее личную жизнь. |
She learns about Madeline, and Dess begins to resent her for the intrusion on her privacy. |
И мы никогда не станем упоминать об этом омерзительном вторжении в мою личную жизнь. |
And we need never to speak of that sickening invasion of privacy again. |
Но в Швеции врачи в основном отказываются от проведения таких тестов, заявляя, что они неточны, и что в любом случае они являются вторжением в личную жизнь. |
In Sweden, however, doctors have largely refused to apply the test, arguing that it is inexact and that, in any case, such tests constitute an invasion of privacy. |
Но плантаторы часто пренебрегали законами и протестовали против них, считая их угрозой своей власти и вторжением в свою личную жизнь. |
But, planters often flouted the laws and protested against them, considering them a threat to their authority and an intrusion into their personal lives. |
Ну, это вообще-то вторжение в личную жизнь. |
Well, that's an invasion of privacy. |
Мне абсолютно ясна их позиция: правовые риски достаточно серьёзны, и, конечно же, это потенциально ведёт к вторжению в личную жизнь. |
And I totally get it - there are serious legal risks and of course, that potential for privacy violations. |
Invasion of privacy is more like it. |
|
Необходимо создать такую многоуровневую систему принятия решений, при которой увеличение масштабов вторжения в личную жизнь требовало бы санкций более высокого уровня. |
Decision-making authority should be layered so that the greater the invasion of privacy, the higher the level of necessary authorization. |
Это вторжение в личную жизнь! |
It's an unforgivable invasion of privacy. |
Кибер-атаки, преследование, вторжение в личную жизнь, и всё это Оливер, но именно это им и нужно, чтобы открыть против меня дело. |
Cyberstalking, harassment, invasion of privacy, and that's just Oliver, but that's all they need to start going in on me. |
Это вторжения в личную жизнь будет большим мучением для клиентов. |
Granting this invasion of privacy allows our clients to be doubly victimized. |
И мы никогда не станем упоминать об этом омерзительном вторжении в мою личную жизнь. |
And we never need to speak of that sickening invasion of privacy again. |
Это вторжение в личную жизнь. |
That would be an invasion of their privacy. |
Это приложение, обладающее технологическим потенциалом хранить так называемые «большие данные», ставит ряд новых вопросов о вторжении в личную жизнь граждан. |
This application of technological capacity to store what is called “big data” raises a new set of issues about intrusion into citizens’ privacy. |
Мы не можем позволить канцлеру продвинуть закон О расширении вторжения в личную жизнь. |
We cannot allow the Chancellor to move this enhanced privacy invasion bill forward. |
Вторжение в мою личную жизнь в трудное для меня время во время ужасного бракоразводного процесса. |
An invasion of my privacy at a vulnerable time during a hellish divorce. |
Вместо ввода уголовной ответственности для предотвращения вторжения в личную жизнь мы должны положить понятие согласия в основу наших представлений о распространении частной информации. |
So instead of criminalizing sexting to try to prevent these privacy violations, instead we need to make consent central to how we think about the circulation of our private information. |
Сенатор Файло затеял в кулуарах обсуждение закона О вторжении в личную жизнь до начала голосования. |
Senator Philo has called a meeting in the lobby before we vote on the enhanced privacy invasion bill. |
Говорит ходящая, разговаривающая профессиональная вторженица в личную жизнь. |
Said the walking, talking professional invasion of privacy. |
Это все еще вторжение в личную жизнь. |
It's still an invasion of privacy. |
Есть группы, которые хотят дестабилизировать личную безопасность, безопасность государства. |
There are groups in there that wanna destabilize Personal security, government security. |
А страны Балтии уже начали готовиться к худшему: в Литве даже было выпущено специальное руководство, рассказывающее ее гражданам, что им необходимо делать в случае вторжения. |
And the Baltic states have begun preparing for the worst: Lithuania put out a manual for its citizens, outlining what to do if their country is invaded. |
Покупайте композиции и альбомы в личную коллекцию1. |
Buy songs and albums to add to your personal collection1. |
Протоколы о вторжении были согласованы на международном уровне. |
The incursion protocols have been agreed internationally. |
Гражданам этой страны, честным и мирным, пора проснуться... - появилась угроза вторжения в их свободу... |
It is high time private and peaceful citizens of this country woke to the increasing encroachment of their freedoms. |
Ее родители не платили за то, чтобы услышать твою личную доктрину самоопределения. |
Her parents didn't pay to hear your personal philosophy of self-determination. |
What did I say to you about barging into my shuttle? |
|
Простите за неожиданное вторжение, но я хотел поговорить с вами лично. |
I'm sorry to barge in on you like this, but I wanted to talk to you in person. |
Полковник, это вторжение на территорию суверенной России. |
Colonel, this mission is an incursion into Russian sovereign territory... |
Ваша честь, Билль о правах гарантирует каждому человеку право на личную жизнь. |
The Bill of Rights guarantees the right to privacy. |
вторжение в частную собственность грозит тремя годами тюрьмы и штрафом. |
Entering a private residence is a 3 yr. imprisonment or a $5 mill. fine |
Я выношу решение о том, что мисс Бэррет имеет право забрать свое заявление и быть судима за незаконное вторжение. |
I rule Ms. Barrett has the right to withdraw her plea and go to trial on the break-in. |
Уайатт использует свою личную трагедию для оправдания наивного черно-белого крестового похода. |
Wyatt exploits her personal tragedy to justify a simplistic black-and-white crusade. |
Вместо рекламы шоу LivePlanet рекламировала город с помощью рекламных щитов, новостных репортажей, спонсоров компаний и других реалистичных форм вторжения в жизнь. |
When advertising the show, LivePlanet advertised the city instead, with billboards, news reports, company sponsors, and other realistic life-intruding forms. |
Фаза вторжения завершилась, когда Тикрит, родной город Саддама, пал без особого сопротивления американских морских пехотинцев из оперативной группы Триполи. |
The invasion phase concluded when Tikrit, Saddam's home town, fell with little resistance to the U.S. Marines of Task Force Tripoli. |
Окинава должна была стать плацдармом для операции падение - вторжения союзников на японские Родные Острова. |
Okinawa was to be a staging area for Operation Downfall, the Allied invasion of the Japanese Home Islands. |
Поскольку вы совершенно незнакомы с предметом, я воспринимаю ваши действия как враждебное вторжение. |
Because you are completely unfamiliar with the subject I sense you action as hostile intrusion. |
Это немного упрощение, чтобы сказать, что Вторая мировая война была вызвана вторжением в Польшу. |
It's a bit of an over simplification to say that WWII was caused by the invasion of Poland. |
Делийский султанат также отвечал за отражение потенциально разрушительных вторжений Монгольской империи в Индию в XIII и XIV веках. |
The Delhi Sultanate was also responsible for repelling the Mongol Empire's potentially devastating invasions of India in the 13th and 14th centuries. |
Позже она присоединяется к ним, когда они готовятся отразить вторжение Кана в Earthrealm. |
She later joins them as they prepare to fend off Kahn's invasion of Earthrealm. |
Я хотел бы попросить помощи у пользователей этого проекта, чтобы разрешить недавнюю серию конфликтов в статье вторжения Хидэеси в Корею. |
I would like to request help to the users at this project to resolve recent series of conflicts in the article Hideyoshi's invasions of Korea. |
Как и встреча с клингонами, вторжение Боргов вовлекает посетителя в приключение на тему трека. |
Like the Klingon Encounter, Borg Invasion draws the visitor into a Trek-themed adventure. |
6 октября 2019 года Никс был арестован и обвинен в преступном вторжении на чужую территорию, якобы ворвавшись в дом в Пеории, штат Аризона, через собачью дверь. |
On October 6, 2019, Nix was arrested and charged with criminal trespassing, having allegedly broken into a house in Peoria, Arizona, through a doggy door. |
сеть, включающая как профессиональную, так и личную жизнь нескольких женщин. |
network, featuring both the professional and personal lives of several women. |
Операция Фустиан была воздушно-десантной операцией, предпринятой во время вторжения союзников на Сицилию в июле 1943 года во время Второй мировой войны. |
Operation Fustian was an airborne forces operation undertaken during the Allied invasion of Sicily in July 1943 in the Second World War. |
По словам ZDNet, критики считают, что RFID приведет к отслеживанию каждого движения людей и будет вторжением в частную жизнь. |
According to ZDNet, critics believe that RFID will lead to tracking individuals' every movement and will be an invasion of privacy. |
Однако несколько кампаний вторжения на север были встречены поражением. |
However, the several campaigns invading the North were met with defeat. |
Однако Спинола остался доволен психологическим эффектом своего вторжения и не стал настаивать на атаке. |
However, Spinola was satisfied with the psychological effect of his incursion and did not press the attack. |
I certainly didn't intend that as a personal attack. |
|
Саманта начинает понимать, что Ганс - ее отец, в то время как Саманта и ее мать бежали из Германии до вторжения в Польшу. |
Later models have been shipped from the Chicago plant to dealerships; however, many required dealer repairs before they could be sold. |
Пушки цетбанга эпохи маджапахита были дополнительно усовершенствованы и использовались в период Султаната демак во время вторжения Демаков в португальскую Малакку. |
Majapahit-era cetbang cannons were further improved and used in the Demak Sultanate period during the Demak invasion of Portuguese Malacca. |
По мере того как охота продолжается, Миллен начинает уважать необычные способности Джонсона, в то время как растет возмущение вторжением такого количества посторонних. |
As the hunt continues, Millen begins to respect Johnson's uncommon abilities, while growing to resent the intrusion of so many outsiders. |
Он родился в Лилле, но семья покинула Францию в 1940 году после вторжения Гитлера в страну. |
He was born in Lille, but the family left France in 1940 after Hitler's invasion of the country. |
Тем временем советские войска вторжения в Иранский Азербайджан двинулись на юг. |
Meanwhile, the Soviet invasion force in Iranian Azerbaijan had moved south. |
Napoleon therefore ordered the invasion of Malta. |
|
15 мая 1848 года состоялось народное ненасильственное вторжение в собрание. |
On 15 May 1848, a popular nonviolent invasion of the assembly took place. |
Они жили как беженцы по меньшей мере десять лет, вплоть до турецкого вторжения 1974 года. |
They lived as refugees for at least ten years, until the 1974 Turkish invasion. |
Это вторжение произошло между 17 и 19 апреля. 20 апреля Sony приостановила все услуги PlayStation Network и Qriocity по всему миру. |
This intrusion occurred between April 17 and April 19. On April 20, Sony suspended all PlayStation Network and Qriocity services worldwide. |
Вторжение иракских войск в Кувейт привело к войне 1990-1991 годов в Персидском заливе. |
The invasion of Kuwait by Iraqi forces led to the 1990–91 Gulf War. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вторжение в личную жизнь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вторжение в личную жизнь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вторжение, в, личную, жизнь . Также, к фразе «вторжение в личную жизнь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.