В данном документе вы найдете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в известной степени - to a certain extent
переводить в следующий класс - promote
включать в расписание - schedule
посадка в машину - getting into the car
падение в воду вниз головой - header
выражать в стихах - verse
марка в покере - buck
золотая монета в 10 долларов - eagle
в натуральную величину - real size
отливать в форму - mold
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
на данном этапе - at this stage
по данному соглашению - under the agreement
отношение ширины по ватерлинии при данном шпангоуте к ширине при миделе - waterline beam ratio
за исключением случаев, предусмотренных в данном соглашении - except as specifically provided herein
в данном документе вы найдете - herein you find
в данном регионе - in a given region
в данном случае означает, - in this case means
Информация, содержащаяся в данном разделе - information in this section
решение по данному предложению - decision on the proposal
содержащиеся в данном заявлении - contained in this statement
Синонимы к данном: реальность, действительность, объективная действительность
юридический документ - legal paper
базовый документ, представленный - core document submitted by
Заключительный документ первой - final document of the first
Заключительный документ четвертой - final document of the fourth
дальше документ - any further document
документ задачи - task document
документ зашифрован - encrypted document
документ с точки зрения - document from point of view
документ шестьдесят пятой - document of the sixty-fifth
документ, который вы - document you
Синонимы к документе: коносамент, диспаша, грамота, индент, расписка
вы правы - you're right
вы серьёзно? - are you serious?
правила вы знаете - you know the rules
отправьте и вы сейчас - send it now too
должны быть благодарны, если бы вы - should be grateful if you would
должны вы все-таки - should you nevertheless
из вы идете - of you go
действия, которые вы можете сделать - activities you can do
каждый раз, когда вы пытаетесь - every time you try
кажется, что вы - seems like you
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
В этом разделе вы найдете - in this section you will find
Вы найдете другие - you will find another
вы найдете ссылку - you find the link
Вы найдете такие - you find such
здесь вы найдете информацию - here you will find information
знать, если вы найдете - know if you find
дайте мне знать, когда вы найдете - let me know when you find
страница, которую вы найдете - page you will find
сайт вы найдете - site you will find
На нашем сайте Вы найдете - our site you will find
И вы найдете ваши документы расследований |
And you will find your documents of investigations |
Потенциал, которого вы не найдёте в сопроводительных документах, мистер Лутор. |
Potential you do not see on a report card, Mr. Luthor. |
Готовые образцы разметки HTML5 вы найдете в нашей документации и инструментах для работы с моментальными статьями. |
You can find ready-to-use HTML5 markup throughout Instant Articles’ documentation and tools. |
В этом документе вы найдете ответы на распространенные вопросы, которые возникают у разработчиков при создании сервисов для платформы Free Basics. |
This document covers many of the more common questions developers ask when building services for Free Basics Platform. |
All answers of your questions you will find in the documentation. |
|
Среди последних сообщений в прессе Вы найдете все важнейшие документы для Вашего отчета. |
In our latest press release you will find all the important details for your reporting. |
Документ о попечительстве, который вы вчера подписали. |
The custody document you signed last night. |
И в этом нет ничего удивительного, если заглянете в Википедию, то найдёте там 8 фильмов, 14 песен, два альбома и один роман, которые называются Безумная любовь. |
This really should not be surprising, considering that according to Wikipedia, there are eight films, 14 songs, two albums and one novel with the title Crazy Love. |
Документ носит исключительно рекомендательный характер и не является предписывающим комплексом мер для использования в полном объеме. |
The document is for guidance only, and it is not a prescriptive set of measures for full adoption. |
В наших ресторанах вы найдете множество деликатесов, которыми так славится Мадейра, не забудем, конечно, Вино Мадейры! |
In our restaurants you will find many delicacies that Madeira is famous for, not forgetting the Madeira wine, of course! |
Чтобы необоснованно не перегружать содержание нового доклада, к нему прилагается документ, в котором воспроизводятся комментарии и информация по большей части этих замечаний. |
In the interest of simplicity in the presentation, the comments and information regarding most of the observations are contained in an attached document. |
Исходный XML-документ содержит атрибут xsi:nil со значением, равным true, в элементе, поэтому этот элемент должен быть пустым. |
The Xml source document contains the xsi:nil attribute with a value of true on the element, therefore the element must be empty. |
Соответствующий документ, подготовленный для Департамента по экономическим и социальным вопросам Секретариата, положен в основу нижеследующих замечаний. |
This paper, prepared for the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat, is the basis for the remarks below. |
На прошлой сессии Норвегия представила рабочий документ по несейсмическим методам, и в частности по гидроакустике. |
During the last session Norway submitted a working paper on non-seismic methods, particularly devoted to hydroacoustics. |
I won't put the house on the market until you're settled someplace else. |
|
В этой связи я предлагаю Вашему вниманию прилагаемый к настоящему документ, нацеленный на содействие достижению согласия по такому формату. |
To this end, I enclose for your consideration a paper aimed at facilitating agreement on such a framework. |
См. статью Устранение неполадок с мобильным приложением OneDrive. Дополнительные сведения вы найдете в центре справки OneDrive или в статье Справка по OneDrive для бизнеса. |
See Troubleshoot OneDrive mobile app problems, more support pages for OneDrive, or OneDrive for Business Help. |
Также можно напечатать транспортный документ, такой как заказ-наряд или транспортная накладная, в формате Excel. |
You can also print the transportation document, such as a job ticket or a transportation invoice, in Excel format. |
Скорее всего, этот документ будет интересен и вам, поэтому Delve отображает его на вашей странице Главная. |
That document is most likely also interesting to you, so Delve shows it on your Home page. |
Поле Корректирующий документ для новой накладной обновляется датой и номером исходной накладной. |
The Corrective document field for the new invoice is updated with the original invoice date and number. |
Enclosed is the necessary sample for our enquiry. |
|
Инициатор отправляет документ на обработку и утверждение. |
An originator submits a document for processing and approval. |
Вы найдете его в разделе Сообщения > Беседы. |
You’ll see it in Messaging > Conversations. |
Если вы не найдете ее в течение нескольких часов стая саблезубых убийц будет потрошить людей в центре Лондона |
Unless you act within the next few hours... a pride of sable tooth killers will be rampaging through central London. |
You'll find the hot pads in this thermos. |
|
Вы найдёте во мне более достойного противника, чем тот незадачливый магистрат. |
You'll find me more of a match to you than that hapless magistrate. |
Но незадолго до своей смерти Батлер составил второй секретный документ, в котором пояснял, как распорядиться наследством, когда настанет ее черед умирать. |
A private paper drawn secretly for her sometime before by Butler, explained how the property should be disposed of by her at her death. |
Ну, вы найдете, что в литургии на востоке, намного больше символизма. |
Well, you find the liturgy in the East to be so much richer in symbolism. |
Посмотрите вокруг, и вы найдете многих, более меня достойных ваших комплиментов. |
Look around you! you will see many here more deserving of your compliments than I. |
Colonel Carbury cleared his throat and referred to an official-looking document. |
|
Я останусь в ней учительницей до тех пор, пока вы не найдете мне заместительницу. |
I will retain my post of mistress till you get a substitute. |
Вы найдете меня трудящимся в безвестности в каком-нибудь тоскливом старом офисе, без сомнений. |
You'll find me toiling away in obscurity in some dreary old office, no doubt. |
Вы получили доступ в палатку доктора Жерара во время его пребывания на утренней экскурсии, не сомневаясь, что найдете там нужное лекарство. |
You have access to Dr. Gerard's tent during his absence on the morning excursion. You are fairly sure that you will find a suitable drug. |
Том был не настолько глуп, чтобы выбросить документ, который мог оказаться для него (а вместе с ним для будущих поколений читателей) важным и лечь в основу книги или даже трилогии. |
Throwing away a document that might be of significance to Tom and with him future generation of readers as the basis of a novel or indeed a trilogy. |
Да у вас в душе такой хаос теперь, что ничего не найдете, - сказал Катавасов. - Погодите, как разберетесь немножко, то найдете! |
Yes, there's such a chaos in your heart just now that you can't find anything there, said Katavasov. Wait a bit, when you set it to rights a little, you'll find it! |
И где-нибудь там вы найдёте женщину, в достойную вашей любви |
And that's where you'll find someone truly deserving of your love. |
Рядом с собой вы найдёте пинцеты присоединённые к автоаккумулятору. |
Beside you are some tweezers attached to a car battery. |
Обыщите руины. Вы найдёте более, чем достаточно, чтобы отстроить город заново. |
Dig under the ruins and you'll find more than enough to rebuild your town. |
Езжайте домой, предстаньте перед судом в деле о наркотиках, потом вернётесь и найдёте дочь. |
Go home, take the stand in your narcotics trial, then come back and find your daughter. |
“You’ll be lucky!” said a cackling voice. |
|
Расскажите об этом ее милости, если найдете нужным, от имени Баккета, инспектора сыскного отделения. |
Put it to her ladyship, if you think it right, from Inspector Bucket of the Detective. |
You will find it here, and may read it for yourself. |
|
Как договорный документ с иностранным государством, соглашение об аннексии Тайлера и Техаса требовало поддержки большинства в две трети голосов в Сенате для принятия. |
As a treaty document with a foreign nation, the Tyler-Texas annexation treaty required the support of a two-thirds majority in the Senate for passage. |
Теории заговора существуют, теоретики заговора / верующие существуют, и этот документальный документ документирует эти вещи с точки зрения верующего. |
Conspiracy theories exist, conspiracy theorists/believers exist, and this documentary documents those things from the perspective of a believer. |
Граждане стран-членов ЕС должны быть всегда готовы предъявить документ, удостоверяющий личность, который на законных основаниях выдан государством в их стране. |
Citizens of EU member countries must be always ready to display an identity document that is legally government-issued in their country. |
Верификацию лучше рассматривать как процесс, включающий формальный и технический входной документ. |
It is better to think of verification as a process involving a formal and technical input document. |
Вы также не найдете ни одного единственного глагола с семействами на страницах APG, ни во флоре Северной Америки. |
The copying of the Veronese manuscript has been associated with the reign of Lambert in Italy. |
Этот документ ясно сигнализировал о том, что ХАМАС может вынести вопрос о признании Израиля на всенародный референдум. |
The document clearly signaled that Hamas could refer the issue of recognizing Israel to a national referendum. |
Просто поищите в google, и вы найдете пример за примером собак, убивающих владельцев. |
Just search google and you will find EXAMPLE AFTER EXAMPLE of dogs killing owners. |
Однако и по сей день Вы найдете деревни за деревнями и тысячи людей, которые с гордостью провозглашают себя турками. |
However, to this day, you would find villages after villages, and thousands of people who proudly proclaim themselves as Turks. |
Шаллус прочел весь документ целиком, за исключением списка государств в конце документа, написанного рукой Александра Гамильтона. |
Never watched the show but I always thought 'Trek' fans were intellectual and progressive. |
Салли уничтожает документ, не желая быть богатой ценой чужих жизней. |
Sally destroys the document, not wanting to be rich at the cost of others' lives. |
Однако в статье не было ни ссылки на источник этого утверждения, ни ссылки на современный документ, подтверждающий это утверждение. |
However, the article neither cited a source for this claim nor referenced a contemporary document that supported the statement. |
Меркадер ударил Троцкого сзади и смертельно ранил его ледорубом по голове, пока русский рассматривал документ. |
Mercader struck Trotsky from behind and fatally wounded him on the head with an ice axe while the Russian was looking at the document. |
Коркер и Карден направили Обаме письмо, в котором говорилось, что двусторонний документ МАГАТЭ-Иран должен быть доступен для рассмотрения Конгрессом. |
Corker and Cardin sent Obama a letter saying the bilateral IAEA-Iran document should be available for Congress to review. |
Это исторический документ, который не следует удалять.Д-р. |
This is a historical document which should not be deleted.Dr. |
Этот документ может быть использован для того, чтобы окончательно торпедировать евроатлантические намерения Украины. |
This document may be used to finally torpedo Ukraine’s Euro-Atlantic intentions. |
Этот документ хранится в архиве коллекции гравюр и рисунков Zentralbibliothek Zürich в Цюрихе, Швейцария. |
The document is archived in the prints and drawings collection at the Zentralbibliothek Zürich in Zürich, Switzerland. |
Мы надеемся, что вы найдете эту функцию микро-благодарности полезной. |
We hope you will find this 'micro-gratitude' feature helpful. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в данном документе вы найдете».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в данном документе вы найдете» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, данном, документе, вы, найдете . Также, к фразе «в данном документе вы найдете» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.