В домике - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
набирать в разрядку - space
шерстяная ткань в рубчик - Russell
перевозить в фургоне - waggon
вертеть в руках - twiddle
европеец, долго живший в Индии - long-lived European
вменение в вину - imputation
туман в голове - fog in the head
отказывать себе в - deny oneself
переход в другую партию - transfer to another party
легкомысленный в обращении с оружием - frivolous in dealing with weapons
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
домике - house
в домике - at the lodge
опыт в вегетационном домике - greenhouse experiment
Синонимы к домике: домик, дом, домок
В Гвадарраме - в домике с садом. |
In Guadarrama it is in a house with a garden. |
помнишь поездки в которые брали нас с собой мама и папа на старом, но модном домике на колесах? |
remember the road trips we'd take with mom and dad in that old pop-top camper? |
Психические расстройства вызваны происшествием в летнем домике, после которого её мать поместили в психбольницу. |
Psychotic breaks stemming from an incident at the family summer house, which preceded her mother's commitment. |
Райан Чжу, китайский актер и телеведущий, жил в маленьком домике в аэропорту Хельсинки в течение 30 дней. |
Ryan Zhu, a Chinese actor and TV personality, lived in a little cabin inside Helsinki Airport for 30 days. |
The sign outside the small building read: diamant kooper. |
|
Всю ту неделю это ощущение становилось пронзительнее, и я уже начала верить, что в том гостевом домике что-то преследовало меня. |
And over the course of that week, this feeling got worse and worse, and I started to become convinced that something was there in my little guest house, haunting me. |
Это было последним осознанным воспоминанием Ганнибала Лектера об охотничьем домике. |
That was the last conscious memory Hannibal Lecter had of the lodge. |
Детишки жили с сестрой его умершей жены в небольшом домике неподалеку от Гайд-парка. |
The brat pack lived with his deceased wife's sister in a small house near Hyde Park. |
Вы не пытались соблазнить эту женщину в домике в Солнечной Долине? |
Didn't you lure this young woman to a cabin in Sun Valley? |
И вот я живу в маленьком домике в Бруклине, в похожем на тот, в котором я выросла. |
And I would live out my years in a tiny little house in Brooklyn just like the one I grew up in. |
Lives in that little house halfway up the other hill. |
|
Look, this is not just about a tree house or a fountain. |
|
Did they find her in the gazebo? |
|
Бедная вдова в маленьком домике в Бромптоне, охраняя свое сокровище, не подозревала, как жадно кто-то зарится на него. |
The poor widow in the little cottage at Brompton, guarding her treasure there, little knew how eagerly some people coveted it. |
Жила она в маленьком домике на боковой улочке, но комнаты были очень опрятные. |
She lived in a small house in a back street, but it was clean and tidy. |
Теперь давайте вспомним, что в домике где был Денны, было окно, с которого открывался вид прямо на автостоянку. |
Now let's remember that there was a window in the hut where Danny was, which had a direct view onto the carpark. |
Как-то раз я вернулся из Шотландии с охоты и застал ее в домике на берегу с компанией людей, которых я никогда раньше не видел. |
I came back once, having been away shooting in Scotland, and found her there, with half a dozen of them; people I had never seen before. |
Мысль о понтонном домике принадлежала Этельберте. |
This houseboat was Ethelbertha's idea. |
Читал его и лорд Стайн; читали все, кроме честного Родона: сообщать ему обо всем, что происходило в мэйфэрском домике, не считалось обязательным. |
Lord Steyne read it, everybody but honest Rawdon, to whom it was not necessary to tell everything that passed in the little house in May Fair. |
We played in the clubhouse all day. |
|
Get samples of the gingerbread house. |
|
Хью родился и вырос в скромном домике, который его родители специально выстроили в своем Глостерширском поместье. |
Hugh was born and brought up in a working-class home that his parents had specially built in the grounds of their Gloucestershire estate. |
По вечерам у себя в домике миссис Смит, которая давно уже перешла в католичество, на коленях изливала благодарность, переполнявшую ее сердце. |
At night in her little house Mrs. Smith, long converted to Catholicism, knelt to her prayers with such deep thankfulness in her heart she could scarcely contain it. |
Я буду ждать тебя в нашем домике при свете свечей отсвечивать крестиком прямо в твои глаза. |
I'll be waiting by candlelight in our treehouse... shining the light of my cross into your eyes. |
Вообще-то, Виктория, думаю, что предпочла бы выздоравливать в пляжном домике со своим мужем. |
Actually, Victoria, I think I'd prefer to recuperate in the beach house with my husband. |
Обычно, мы встречались в летнем домике, но, на этот раз, это было невозможно. |
Usually we'd meet at the summerhouse, but that wasn't possible. |
The best kind of coffee is the small coffee house style. |
|
А в гостевом домике живут мои родственники. |
And, um, you know, my relatives They take up the guest house. |
я попал в переделку пару месяцев назад и Ройс помог мне, а я помог ему и я позволил ему пожить в моём гостевом домике. |
Well, I got into trouble a few months back, and Royce helped me out, I helped him, and I've been letting him live in my guest house. |
Кристофер Барнс, который проживал в гостевом домике Кидмана, сказал нам, что слышал как разбилось стекло до того, как подсудимый вернулся домой. |
Christopher Barnes, who lived in Kidman's guest house, told us he heard glass breaking before the time we know the defendant returned home. |
She's living in the guest house. |
|
In the guest house on the estate. |
|
Arthur bought me a Porsche, and he moved me into his guest house. |
|
Was there a hot tub at your uncle's place? |
|
В маленьком домике недалеко от Вашингтона, округ Колумбия, 9 апреля 1864 года, генерал Улисс С. Грант капитулировал перед генералом Робертом Э. Ли. |
In a small house outside Washington, D.C., on April 9, 1864, General Ulysses S. Grant surrendered to General Robert E. Lee. |
В домике не было мебели; кроме обитого жестью сундука, где лежала одежда, тут стояли только три постели, по одной у каждой стены. |
There was no furniture in it; and beside a tin box, in which clothes were kept, there was nothing but the beds; there were three of them, one against each wall. |
В этом утопающем в зелени домике, он почувствует себя как в своём собственном. |
This cozy house surrounded by nature... will certainly make him feel at home. |
Надо перерезать связь, ликвидировать пост в домике дорожного мастера и отойти к мосту. |
To cut the telephone, attack the post at the house of the roadmenders, take it, and fall back on the bridge. |
Он продолжал извиняться за то, что проболтался о домике, но я сказала ему, что сочтемся. |
He kept apologizing for spilling the beans about the cabin, but I told him that one's on me. |
В незапертом домике у бассейна, так что любой мог туда проникнуть. |
In the unlocked pool house, so anyone could have gained access to it. |
Такие счастливые воспоминания о нашем летнем домике. |
Such happy memories at our summer house. |
Может, и мы, - конечно, если всем найдется работа, если у всех будет заработок, - может, и мы устроимся жить в белом домике. |
I wonder-that is, if we all get jobs an' all work-maybe we can get one of them little white houses. |
Вскоре после первого появления Джоза в Бромптоне грустная сцена произошла в том скромном домике, где Седли провели последние десять лет своей жизни. |
Shortly after Jos's first appearance at Brompton, a dismal scene, indeed, took place at that humble cottage at which the Sedleys had passed the last ten years of their life. |
Она была настоящая леди, имела тысячу пятьсот фунтов в год, и мы давали званые обеды в нашем красном кирпичном домике в Кенсингтоне. |
She was a lady, she had fifteen hundred a year, and we used to give nice little dinner parties in our little red brick house in Kensington. |
But you live in the guesthouse and Chip lives in the main house? |
|
Так... получается, Брис не останавливался в охотничьем домике. |
So... it turns out Breece isn't staying... at the motor lodge after all. |
Джойс предложила нам остановиться у нее в летнем домике. |
Joyce offered to let us stay in her carriage house. |
What is that odd smell in your RV? |
|
Go dump your stuff in the cabin and put on a suit. |
|
А ты могла бы надеть это на нашу годовщину в загородном домике? |
Well, would you be willing to wear that to our anniversary weekend at the cabin? |
Я говорил ему о загородном домике моего друга. |
Um, I told him about my friend's vacation cabin. |
Я позвонила их родителям, они заберут их в нашем загородном домике. |
I have contacted their parents to pick them up at our family's cabin. |
Они часто проводили уик-энд в пляжном домике Кейт на Лонг-Айленде или самолетом компании вылетали в Дарк-Харбор. |
On weekends they went to the beach house Kate Blackwell owned in East Hampton, on Long Island, or flew to Dark Harbor in the company Cessna 620. |
Агнес посещала школу для дам в ткацком домике и выучила псалмы наизусть, приобрела базовые навыки чтения, но не научилась писать, даже собственное имя. |
Agnes attended a dame school held in a weaver's cottage and learned psalms by heart, acquired basic reading skills, but did not learn to write, not even her own name. |
Он прожил там несколько месяцев в гостевом домике, украшенном Могисом и Конором Оберстом. |
He stayed there for several months in a guest house decorated by Mogis and Conor Oberst. |
At Nick's beach house, Elizabeth has been dreaming about the Elizabeth Dane. |
|
Они были исполнены в Королевском охотничьем домике, Паласио-де-ла-Зарсуэла. |
These were performed at the Royal hunting lodge, the Palacio de la Zarzuela. |
К вашему сведению, прочитав вопросы и ответы в чайном домике, я обновил содержание этого совета 27 июня, чтобы включить дополнительные ресурсы таблицы WP. |
FYI, after reading a Q & A at the Teahouse, I updated this June 27 tip content to include additional WP Table resources. |
Семья жила в маленьком домике с террасой на Блодуэлл-Стрит до переезда в Литтл-Халтон, когда Экклстону было семь месяцев. |
The family lived in a small terraced house on Blodwell Street before moving to Little Hulton when Eccleston was seven months old. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в домике».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в домике» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, домике . Также, к фразе «в домике» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.