В течение нескольких поколений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вязать в лапу - dovetail
ночевать в палатках - camp out
в конец - to end
добавлять в белок - add to the white
радиосвязь в целях безопасности - safety communication
противопожарная просека в лесу - fireproof break
в страхе Божьем - in awe of God
испытания в тигеле - crucible test
учиться в университете - attend university
в семейном владении - family owned and run
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor
обратное течение - backflow
течение против ветра - rippling current
Бразильское течение - brazil current
входящее приливное течение - ingoing flood
Калифорнийское течение - california current
антарктическое зональное течение - antarctic zonal flow
спокойное течение - tranquil flow
сгонное течение вдоль берега - rip feeder current
в течение достаточно долгого времени - for quite some time
отливное течение минимальной скорости - lesser ebb
Синонимы к течение: поток, течь, течение, струя, прилив, наплыв, ток, ход, ручей, река
Антонимы к течение: застой
Значение течение: Поток воды, направление потока воды.
наречие: several, a few, some, rather, something
словосочетание: some few, one or two
дать или взять несколько - give or take a few
трансляция "несколько к одному" - several-for-one translation
выдерживать несколько изданий - run into several editions
за несколько дней до - some days before
несколько позднее - a little later
несколько позже - a bit later
буквы, набранные на несколько линий шрифта - stagger characters
несколько миллиардов - a few billion
несколько сотен - a few hundred
в последние несколько лет - in the last few years
Синонимы к несколько: некоторые, несколько, немного, до некоторой степени, слегка, чуть
Значение несколько: Немного, отчасти.
следующее поколение - next generation
Экологическое поколение - ecology generation
поколение прозака - prozac nation
великое поколение - greatest generation
нацеливать молодое поколение - target younger generation
поколение миллениума - millennial generation
старшее поколение - older generation
последнее поколение - newest generation
пятое поколение - fifth generation
первое поколение гибридов - first filial generation
Синонимы к поколение: семья, род, парой, колено, происхождение, племя, генерация, родословная
Значение поколение: Родственники одной степени родства по отношению к общему предку.
Переверните один или несколько битов из предыдущего потомства, чтобы создать нового ребенка или поколение. |
She was introduced to Charles d'Angennes, Seigneur de Fargis, whom she married. |
Мрачный и часто абсурдистский стиль сатиры саутерна помог определить чувства нескольких поколений писателей, читателей, режиссеров и кинозрителей. |
Southern's dark and often absurdist style of satire helped to define the sensibilities of several generations of writers, readers, directors and film goers. |
Таким образом, в ранней истории Юпитера могло существовать несколько поколений спутников с Галилеевой массой. |
Thus there may have been several generations of Galilean-mass satellites in Jupiter's early history. |
Построение настоящего демократичного общества (в отличие от простого проведения выборов) - это задача, требующая десятков лет, а то и нескольких поколений. |
Building a true democracy (as opposed to simply holding elections) is an enterprise that requires decades or even generations. |
Если этот процесс повторяется несколько раз, то количество красных и синих шариков, собранных в каждом поколении, будет колебаться. |
It is not necessary for the aircraft as a whole to reach supersonic speeds for these clouds to form. |
Он вырос до зрелого возраста, и это был первый случай, когда реальное время было показано непрерывно истекающим в главном комиксе на протяжении нескольких поколений. |
He grew up to manhood, the first occasion where real time was shown continually elapsing in a major comic strip over generations. |
Ранее, несколько поколений могли жить вместе под одной крышей. |
Earlier, several generations could live together under the one roof. |
Родовой замок семьи ломбардов был Каносса, и они владели Моденой в течение нескольких поколений. |
The Lombard family's ancestral castle was Canossa and they had held Modena for several generations. |
Несколько поколений назад ведьма-прорицательница прокляла Конантов и Блейков, чтобы они никогда не могли быть вместе. |
Several generations ago, a seer witch cursed the Conants and the Blakes to stop them from ever coming together. |
В январе 1995 года, через несколько месяцев после того, как закончилось следующее поколение, Paramount выпустила четвертый телесериал Вояджер. |
In January 1995, a few months after the Next Generation ended, Paramount released a fourth television series, Voyager. |
Несколько поколений светское и религиозное в нашей стране существовало независимо. |
For generations The secular and the religious have lived separate existences in our country. |
В течение нескольких поколений технический персонал работал над компьтером, пытаясь расширить его возможности. |
For generations, teams of technicians had worked on the computer, trying to extend its power. |
Общество, в котором официальная безработица остается на уровне 10% или более в течение нескольких поколений, - это общество, в котором экономическая политика правительства потерпела провал. |
Societies in which the official unemployment rate stands at 10% or more for generations are societies in which government economic management has failed. |
Это означало, что каждая субпопуляция была адаптирована к каждому типу питания в течение нескольких поколений. |
This meant that each sub population was adapted to each food type over a number of generations. |
Вражда часто затрагивает членов семьи или партнеров первоначальных партий, может длиться в течение нескольких поколений и может привести к крайним актам насилия. |
Feuds frequently involve the original parties' family members or associates, can last for generations, and may result in extreme acts of violence. |
После 1873 года большинство вольноотпущенников в основном покинули плантации, где они работали в течение нескольких поколений, в пользу столицы Парамарибо. |
After 1873, most freedmen largely abandoned the plantations where they had worked for several generations in favor of the capital city, Paramaribo. |
Эксперименты с преднамеренным микроволновым облучением на разумных уровнях не показали отрицательных эффектов даже в течение нескольких поколений. |
Experiments with deliberate microwave irradiation at reasonable levels have failed to show negative effects even over multiple generations. |
Путинская война, в конечном итоге, создала единую Украину, которая будет ненавидеть Россию в течение нескольких поколений. |
Putin’s war has at long last created a united Ukraine that will hate Russia for generations to come. |
Кроме того, ему пришлось бы сражаться с народной памятью, хранящейся уже несколько поколений. В последний раз, когда Британия помогала спасать Европу, она была почти в полном и в очень гордом одиночестве. |
And he would have to battle a folk memory that has lasted several generations: the last time Britain helped to save Europe, it stood very much, and very proudly, alone. |
Ганзейские купцы формировали государство в государстве в Бергене на протяжении нескольких поколений. |
The Hanseatic merchants formed a state within a state in Bergen for generations. |
Через несколько поколений после катастрофы до 10% Пингелапцев имеют генетическую форму дальтонизма, называемую ахроматопсией. |
Several generations after the disaster, as many as 10% of Pingelapese have a genetic form of color-blindness called achromatopsia. |
Толстые сланцевые и ракушечные камни могут сохраняться в течение нескольких поколений, постепенно становясь тоньше от обработки и постепенно приобретая патину цвета слоновой кости. |
Thick slate and shell stones can last for generations, slowly becoming thinner from handling, and gradually acquiring an ivory-like patina. |
Это эпическая поэма, история, прошедшая через несколько поколений одной семьи южан. |
It's an epic, multigenerational tale of this Southern family. |
Фаулкс, Фаулкс, Уилбрэхэм и Фаулкс была адвокатской конторой, на протяжении нескольких поколений занимавшаяся делами семейства Хорбери. |
Ffoulkes, Ffoulkes, Wilbraham & Ffoulkes were the family solicitors, who, for generations, had dealt with the Horbury estate. |
После того, как в 1982 году было введено третье поколение, некоторые варианты второго поколения продолжали выпускаться в течение нескольких лет. |
After the third generation was introduced in 1982, certain variants of the second generation continued to be manufactured for several years. |
I bet your family's been paying people off for generations. |
|
That ring has been in the Blossom family for generations. |
|
Следует стремиться к тому, чтобы несколько поколений одной семьи могли жить в условиях полной гармонии и всеобщего благосостояния. |
Efforts should be made to achieve the objective of generations of the family living in great harmony and common prosperity. |
Часто существует традиционная связь для поддержки конкретного марабута, которая накапливалась в течение нескольких поколений в семье. |
Often there is a traditional bond to support a specific marabout that has accumulated over generations within a family. |
Четвертое поколение Econoline/Club Wagon претерпело несколько модификаций во время своего производства. |
The fourth-generation Econoline/Club Wagon underwent several revisions during its production. |
Я имею ввиду, что он возможно был в частных руках несколько поколений. |
I mean, I'm guessing it's probably privately owned for a few generations. |
Кавали служил столицей королевства в течение нескольких поколений, пока Шри Бадуга Махараджа не перевел правительство обратно в Пакуан в 1482 году. |
Kawali served as the capital of the kingdom for several generations until Sri Baduga Maharaja moved the government back to Pakuan in 1482. |
Это традиция, хорошо известная нескольким испанским потомкам с полуострова, передаваемая из поколения в поколение. |
This is a tradition well known by a few Spanish descendant from the peninsula passed down from generations. |
Это как продолжить строительство собора, план которого создал кто-то другой, или стать командиром звездного экипажа, который на протяжении жизни нескольких поколений летит к иным мирам. |
It’s like continuing the construction of a cathedral someone else designed, or being the commander of a generations-long starship mission. |
Эти организмы в несколько мгновений достигали роста и зрелости лишь затем, чтобы в свою очередь тотчас же дать новое поколение. |
In another second or two these organisms grew to maturity and produced a new generation in their turn. |
Сбежавшие лошади от отряда Коронадо распространились по Великим равнинам, и индейцы равнин овладели искусством верховой езды в течение нескольких поколений. |
Escaped horses from Coronado's party spread over the Great Plains, and the Plains Indians mastered horsemanship within a few generations. |
Некоторые модели предсказывают, что в ранней истории Юпитера могло существовать несколько поколений галилеевых спутников. |
Some models predict that there may have been several generations of Galilean satellites in Jupiter's early history. |
Это то, к чему Медичи стремятся несколько поколений. |
It's what the Medicis have sought for generations. |
Эти миграции происходят в течение нескольких поколений, и ни один человек не завершает всего путешествия. |
These migrations take place over a number of generations and no single individual completes the whole trip. |
Во время осенней миграции монархи покрывают тысячи миль, с соответствующим возвращением нескольких поколений на север. |
During the fall migration, monarchs cover thousands of miles, with a corresponding multi-generational return north. |
Выставка стала одним из определяющих моментов для британского и европейского искусства, оказав непосредственное влияние на несколько поколений художников и кураторов. |
The exhibition was one of the defining moments for British and European Art, directly influencing several generations of artists and curators. |
Это соответствует дате захоронения, когда диск, вероятно, существовал в течение нескольких поколений. |
This corresponds to the date of burial, at which time the disk had likely been in existence for several generations. |
Модель оставалась в местной сборке на различных заводах в течение нескольких поколений. |
The model remained in local assembly at various plants for several generations. |
Это второе поколение ретаргетинга позволяет отображать одно из нескольких предварительно созданных сообщений для потерянных посетителей на основе определенной категории просмотра, в которую они попадают. |
This second generation of retargeting enables to display one of a few pre-created messages to lost visitors based on a particular browsing category they fall into. |
Кроме того, накапливать богатства афроамериканцам помешало несколько поколений дискриминации, в том числе практика «красной черты», массовые лишения свободы и хищная финансовая система. |
Also, generations of discrimination – including redlining, mass incarceration and predatory finance – have prevented blacks from building up wealth. |
Дорожные карты технологий компьютерной индустрии предсказали в 2001 году, что закон Мура будет продолжаться в течение нескольких поколений полупроводниковых чипов. |
Computer industry technology road maps predicted in 2001 that Moore's law would continue for several generations of semiconductor chips. |
Probably been dead for generations. |
|
Это как преодолеть несколько поколений в технологиях за один шаг. |
It's like skipping through several technology generations in just one step. |
Аукцион включал в себя более 400 документов ли из имущества родителей Уилкокса, которые были в семье в течение нескольких поколений. |
The auction included more than 400 documents of Lee's from the estate of the parents of Willcox that had been in the family for generations. |
У тебя достаточно денег для нескольких поколений Роудс. |
You have enough money for generations of Rhodes to live comfortably. |
А кроме того, их семьи на протяжении бесчисленного множества поколений гордились бы ими. |
Moreover, their families would be proud of them through countless generations. |
Система FossDocMail - новое поколение корпоративной электронной почты. |
Nanocosmos Informationstechno-logien GmbH is active in several areas of digital media business. |
Если линия эксплуатируется одновременно несколькими железнодорожными предприятиями, то она учитывается только один раз. |
When a line is operated simultaneously by several railway enterprises it will be counted only once. A.I-17. |
Ассоциация управляет несколькими предприятиями, которые предлагают расширение своих программ, но также обслуживают потребителей вне ее программ. |
The association operates several ventures that offer an enhancement to its programmes but also services consumers outside its programmes. |
В апреле 1997 года Century получила полный редизайн, хотя внешне новая модель была очень похожа на предыдущее поколение. |
The Century received a complete redesign in April 1997, although the new model was visually very similar to the previous generation. |
За время своего пребывания в Мичиганском доме Проос смог похвастаться несколькими достижениями. |
During his time in the Michigan House, Proos was able to boast several accomplishments. |
Жидкая повязка-это местное лечение кожи при небольших порезах и язвах, которое продается несколькими компаниями. |
Liquid bandage is a topical skin treatment for minor cuts and sores that is sold by several companies. |
Пересказ истории Штраусом и Хоувом через призму поколений получил неоднозначные отзывы. |
The Strauss and Howe retelling of history through a generational lens has received mixed reviews. |
Европейское население адаптировалось к этим болезням и выработало устойчивость на протяжении многих поколений. |
European populations had adapted to these diseases, and built up resistance, over many generations. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в течение нескольких поколений».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в течение нескольких поколений» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, течение, нескольких, поколений . Также, к фразе «в течение нескольких поколений» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.