В хороших книгах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
происходящий в помещении - indoor
обрабатывать в патроне - chuck
в развернутом строю - in the deployed order
держать в руках - keep in hand
ставить в ряд - align
захватывать в вилку - bracket
иметь в наличии - to have in stock
повышаться в должности - advance
пребывание в должности - tenure
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
достичь хороших результатов - attain good results
Вы находитесь в хороших руках - you are in good hands
для достижения хороших результатов - to achieve good results
для хороших работ - for the good works
в хороших книгах - in the good books
которые в хороших отчетах веры - who in good faith reports
являются одним из хороших - are one of the good
один из хороших вещей - one of the good things
нет хороших - are no good
хороших снов - have good dreams
сообщение о новых книгах - book advertisement
в двух книгах - in two books
в книгах - at the books
в книгах компании - in the company's books
главы в книгах - chapters in books
вкус в книгах - taste in books
захватили в книгах - captured in books
на его книгах - on its books
прочитать в книгах - read in the books
ни в каких книгах - in any books
Они тоже не из хороших и не из забавных троллей, нет, они самые отвратительные и мерзкие. |
They're not the good kind or amusing kind of trolls either, no, they're the most offensive and nasty kind. |
Первое правило хороших ремонтников - не беспокоить жильцов. |
The first rule of being a good service technician is not disturbing the occupants of the dwelling. |
Я люблю эту группу из-за хороших текстов и необычных музыкальных решений. |
I like this group because of good texts and unusual musical decisions. |
Есть много хороших гостиниц, мотелей и гостевых домов в мире, которые для удобства, расположенны в крупных бизнес-центрах. |
There are plenty of good hotels, motels and guest houses in the world, which are conviently located in major business centers. |
История невероятной жестокости подростков из хороших семей |
Subject to unbelievable violence by a group of well-bred youngsters |
При наличии хороших показателей в учебе часть займа может быть превращена в пособие. |
With good performance, a portion of the loan can be converted into a grant. |
Gangbangers and meth addicts don't make good fighters. |
|
Но рынки, растущие и от хороших, и от плохих новостей, не являются стабильными. |
But markets that rise on both good and bad news are not stable markets. |
Если операция пройдет успешно, мы похороним весь этот скандал с Мюрреем Рендаллом в приливной волне хороших новостей. |
If this operation is successful, we'll bury this whole Murray Randall fiasco in a tidal wave of good news. |
А это урок хороших уличных манер от самого крутого четвероногого Нью-Йорка. |
Consider it a free lesson in street savoir faire from New York's coolest quadruped. |
Они всегда в ищут хороших молодых работников. |
They're always on the lookout for young executives. |
Ach, but you see all books are written about love! |
|
Как видишь, молекулярная гастрономия требует хороших навыков и одаренности в химии. |
As you can see, molecular gastronomy requires great skill and an aptitude for chemistry. |
Составление правил, для хороших присяжных, думающих рационально. |
Composing the right one for the right jury, delivering it effectively. |
Все хотят на Рождество хороших подарков по дешевке, но никто не желает знать, как они достаются. |
Everybody wants great Christmas presents for low, low prices, but nobody wants to know how it gets done. |
Я сказал тому ангелу, чтобы он спрятал ключи к разгадке в некоторых моих любимых книгах. |
I told the angel to hide some clues in some of my favorite books. |
Я здесь, потому что вы отец Эми, и я хочу быть в хороших отношениях с вами и со всей вашей семьёй. |
I'm just here because you're Amy's dad and I want to be on good terms with you and the rest of the family. |
and start talking about the car's good points. |
|
Вечно ты ищешь недостатки даже в самых моих хороших парнях! |
Every time I find someone nice, you have to try and find fault. |
So I thought I'd hit the books. |
|
Your brother's got a lot of good qualities. |
|
Even a good dog needs to be put down sometimes. |
|
Помогая вам обманывать хороших людей которые доверились мне, потому что я был уверен что так будет лучше для них. |
Helped you deceive good men who put their trust in me because I was convinced they would be better off for it. |
Я понимаю, что много хороших ребят погибло из-за того, что ты сделал, и ты ответишь за это. |
I understand that many good men died because of what you did, and you will answer for it. |
I never have any good reasons. |
|
Пара полупустых пузырьков хороших глазных капель. |
Some of those good eye drops. |
Я знаю вас всех, господа, за хороших, близких друзей, - он быстро и искоса поглядел на Симановского,и людей отзывчивых. |
Gentlemen, I know that you're all good, close friends, he gave a quick and sidelong look at Simanovsky, and responsive people. |
Я росла на добропорядочных книгах, пока не научилась читать между строк |
I was raised on the good book Jesus till I read between the lines |
Вы задали мне этот вопрос, потому что я участвовал во многих роликах для различных, хороших компаний. |
Well, the question's been asked because I do a lot of different things, I'll do commercials for different companies, good companies. |
Против этого выбора выступило большинство учеников Боаса, с которыми Линтон никогда не был в хороших отношениях. |
The choice was opposed by most of Boas' students, with whom Linton had never been on good terms. |
Это обсуждалось много хороших раз. |
This has been discussed a many good times. |
Путь между появлением хороших писем и современным гуманистом как вольнодумцем или просто как ученым извилист, но непрерывен. |
The path between the onset of the good letters and the modern humanist as freethinker or simply as scholar is circuitous but unbroken. |
Мы должны иметь возможность контролировать этот регион на востоке с помощью двухсот пятидесяти тысяч человек плюс хороших администраторов ... |
It should be possible for us to control this region to the east with two hundred and fifty thousand men, plus a cadre of good administrators ... |
Включение комплиментов в ответы на такие рутинные запросы часто рассматривается бизнесом как необходимый шаг в поддержании хороших связей с общественностью. |
The inclusion of compliments slips in responses to such routine requests is often seen by businesses as a necessary step in maintaining good public relations. |
Барроу находит место дворецкого и покидает Даунтон в хороших отношениях, но он недоволен своей новой должностью. |
Barrow finds a position as butler and leaves Downton on good terms, but he is unhappy at his new post. |
В своих книгах Дипа Кумар и Джунаид рана утверждают, что формирование исламофобских дискурсов шло параллельно с развитием других форм расового фанатизма. |
In their books Deepa Kumar and Junaid Rana have argued that formation of Islamophobic discourses has paralleled the development of other forms of racial bigotry. |
Последний звонок от персонала парома был передан в центр морской безопасности в Дакаре в 10 часов вечера и сообщил о хороших парусных условиях. |
The last call from the ferry staff was broadcast to a maritime security center in Dakar at 10 pm and reported good sailing conditions. |
Терри и Кэрол Саутерн развелись в начале 1972 года, но остались в хороших отношениях, и Саутерн продолжал поддерживать и помогать растить их сына Нила. |
Terry and Carol Southern divorced in early 1972 but remained on good terms and Southern continued to support and help raise their son Nile. |
Вместо этого, покалывание в позвоночнике и забавные приключения щекотки костей будут продолжаться в интернете и в книгах. |
Instead, the spine-tingling and funny bone-tickling adventures will continue on the Internet and in books. |
Однако Обзор 2018 года пришел к выводу, что никакие лекарства не имеют хороших доказательств профилактического эффекта, включая лекарства от артериального давления. |
A 2018 review however concluded that no medications have good evidence of a preventive effect, including blood pressure medications. |
Многочисленные примеры можно увидеть в книгах и на веб-сайтах, включая официальные военные руководства. |
Numerous examples can be seen published in books and on websites including official military manuals. |
В его книгах обсуждаются различные современные темы и темы, подчеркивая актуальность философии для повседневной жизни. |
His books discuss various contemporary subjects and themes, emphasizing philosophy's relevance to everyday life. |
Перемены означали бы падение хороших и особенно бедных людей, вдов и сирот. |
The changes would mean “downfall of the good and in particular poor people, widows and orphans. |
С 1451 по 1767 год в северной Италии было шестнадцать хороших урожаев и 111 голодных лет. |
There were sixteen good harvests and 111 famine years in northern Italy from 1451 to 1767. |
После нескольких лет хороших муссонов и хорошего урожая в начале 1970-х годов Индия решила экспортировать продовольствие и быть самодостаточной. |
After several years of good monsoons and a good crop in the early 1970s, India considered exporting food and being self-sufficient. |
Давайте создадим стандарт встреч Вики-политик и используем некоторые из хороших сайтов, которые вы нашли. |
Let's create a standard of meeting Wiki policies and use some of the good sites you've found. |
Эта статья содержит несколько хороших, релевантных разделов, а также множество тангенциальных и POV-разделов. |
This article contains some good, relevant sections as well as a lot of tangential and POV sections. |
Синиз и Роббинс, пара ужасно хороших актеров, просят произнести несколько ужасно неуклюжих реплик. |
Sinise and Robbins, a couple of awfully good actors, are asked to speak some awfully clunky lines. |
Она была яркой студенткой, добившейся хороших результатов в учебе. |
She was a bright student who achieved good academic results. |
Я рассчитываю, что через пару лет у нас будет не менее 300 хороших статей по наиболее значимым химическим соединениям. |
I expect that within a couple of years we will have at least 300 good articles on the most significant chemical compounds. |
Я связался с ним парой хороших ударов кулаками и коленями, но, к сожалению, он получил травму, и бой закончился. |
I connected with a couple of good punches and knees, but unfortunately he got hurt and the fight was over. |
Его Commentarii grammatici по меньшей мере в 29 книгах представлял собой собрание лингвистических, грамматических и антикварных заметок. |
His Commentarii grammatici in at least 29 books was a collection of linguistic, grammatical and antiquarian notes. |
Автомобильный клуб Западного Вашингтона поощрял автомобилистов ездить через перевал Сноквалми из-за хороших дорожных условий. |
The Automobile Club of Western Washington encouraged motorists to take the drive over Snoqualmie Pass because of good road conditions. |
Более раннее происхождение от иранского Hu-aspa-dahyu 'Земля хороших лошадей' вряд ли можно примирить с фонетической формой Kat-patuka. |
The earlier derivation from Iranian Hu-aspa-dahyu 'Land of good horses' can hardly be reconciled with the phonetic shape of Kat-patuka. |
В течение февраля было рассмотрено 66 хороших статей. |
During February, 66 Good Articles were reviewed. |
Спасибо тебе, Тирениус, за то, что ты сделал несколько хороших замечаний. |
Thank you Tyrenius for making some good points. |
Для мер, используемых в поваренных книгах, опубликованных в других странах, перейдите к соответствующему региональному разделу в традиционных системах измерения. |
For measures used in cookbooks published in other nations navigate to the appropriate regional section in Traditional measurement systems. |
Это стихотворение было впервые опубликовано в Соединенных Штатах в 1843 году в книге Фоллена новые детские песни для всех хороших детей. |
The poem was first published in the United States in 1843 in Follen's New Nursery Songs for All Good Children. |
Влияние Алкивиада еще более уменьшилось после ухода в отставку эндия, эфора, который был с ним в хороших отношениях. |
Alcibiades's influence was further reduced after the retirement of Endius, the ephor who was on good terms with him. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в хороших книгах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в хороших книгах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, хороших, книгах . Также, к фразе «в хороших книгах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.