Дюйм назад - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дюйм назад - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
inch back
Translate
дюйм назад -

- дюйм [имя существительное]

имя существительное: inch

сокращение: in., i.

- назад [наречие]

наречие: back, backward, backwards, rearward, rearwards, astern, aback

сокращение: bk



Памятуя, что новое открытие 481 год назад этой семьи островов, скал и рифов возвестило о возрождении Нового Света,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas Four hundred and eighty one years ago the rediscovery of this Family of Islands, Rocks and Cays heralded the rebirth of the New World;.

По большей части идея примирения воспринимается как поражение, шаг назад и своего рода уступка в деле защиты страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the most part, the concept of reconciliation is perceived as a defeat, a stepping back and giving up the efforts of defending the county.

Что гораздо менее логично, однако, это маленькая армия зомби-политики, которая должна была умереть два десятилетия назад, но продолжает расшатывать все наше стратегическое и бюджетное благоразумие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What makes far less sense, however, is the small army of zombie policies that should have died two decades ago but keep lumbering forward against all strategic and budgetary prudence.

Итак, 24 года назад меня пригласили в The New Yorker в качестве художественного редактора, чтобы привнести свежую кровь в то, что к тому моменту стало в каком-то смысле уже степенным изданием, и пригласить новых художников, и попытаться спустить журнал с его башни из слоновой кости, чтобы он стал идти в ногу со временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So 24 years ago, I was brought to The New Yorker as art editor to rejuvenate what had by then become a somewhat staid institution and to bring in new artists and to try to bring the magazine from its ivory tower into engaging with its time.

Я взглянула на компас, чтобы найти путь назад, а он высматривал акул, и после 20 минут плавания, которые показались нам часом, мы, наконец, спустились на риф, и я была потрясена и одновременно так счастлива, что слёзы навернулись на глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I watched my compass so we could find our way back out, and he watched for sharks, and after 20 minutes of swimming that felt like an hour, we finally dropped down to the reef, and I was so shocked, and I was so happy that my eyes filled with tears.

Сейчас я демонстрирую среднестатистический 24-часовой будний день на трёх разных временных отрезках: 2007-й год — 10 лет назад — 2015-й год и последняя информация — на прошлой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I'm showing you here is the average 24-hour workday at three different points in history: 2007 - 10 years ago - 2015 and then data that I collected, actually, only last week.

Возможно, вы уже слышали её потрясающую речь на TEDWomen несколько недель назад, где она говорила о том, что женщинам необходимо прорываться в политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of you may have seen her amazing talk at TEDWomen just a few weeks ago where she spoke about the need for more women to get into politics.

Работая вместе с командой египтян, мы восстановили имя человека, живущего 3 900 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working together with my Egyptian team, we had restored someone's name from 3,900 years ago.

Ровно месяц назад я понял значение этой фразы, когда мы с женой стали родителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understood the true meaning of this phrase exactly one month ago, when my wife and I became new parents.

Всего лишь три дня назад пристрелил насмерть парня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shot and killed a guy just three days ago.

Шторм откинулся назад и неподвижно уставился в блеклый потолок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Storm lay back, stared at a pale ceiling.

Обвинение в проституции аннулирует визу, и вас отправят назад в Беларусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A prostitution charge voids your visa and sends you right back to Belarus.

Три месяца назад она начала критиковать ущемление прав человека в Китае, их политику по Тибету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three months ago she started criticizing China's human rights record, their policy on Tibet.

Ускакавшие вперед Севаджи и его люди поднялись на гребень холма, остановились и круто повернули назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sevajee and his men had ridden ahead, but when they reached a crest some two hundred yards in front of McCandless they suddenly wrenched on their reins and swerved back.

От мистера Черчилла пришло письмо, призывающее племянника немедля ехать назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A letter arrived from Mr. Churchill to urge his nephew's instant return.

Ропот нетерпения пробежал по толпе, когда господин Голядкин оглянулся назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A murmur of impatience passed through the crowd when Mr. Golyadkin looked back.

Это не только дублирование, но также шаг назад, который, безусловно, как нам представляется, породит разногласия и противоречия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not only a duplication, but a step backwards that will definitely, as we see now, cause differences and controversies.

Две недели назад на каникулах в Мексике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two weeks ago on vacation in Mexico.

Примерно восемь лет назад вы одолжили мне мебельный степплер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About eight years ago, I borrowed your staple gun.

Помести пальцы вдоль нижних зубов, а потом нажми вниз и назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Place your thumbs along her bottom teeth, then push inferior and posterior.

Делегация Канады приветствует факт учреждения год назад Специального комитета и выражает свое удовлетворение результатами работы его первой сессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her delegation had welcomed the establishment one year earlier of the Ad Hoc Committee and was pleased with the outcome of its first session.

Более столетия назад в 1902 году доктор Уиллис Керриер, основатель Carrier Corporation, изобрел современное кондиционирование воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than a century ago, in 1902, Dr. Willis Carrier, the founder of Carrier Corporation, invented modern air conditioning.

Шестьдесят дет назад китайский народ завоевал независимость и свободу в результате длительной и трудной борьбы и стал хозяином нового Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sixty years ago, the Chinese people won independence and liberation after a prolonged, hard struggle and became masters of the new China.

Армянское телевидение начало свое вещание 30 лет назад и всегда было государственным, ранее оно входило в систему советского телевидения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armenian television began broadcasting 30 years ago and has always been State-owned, previously forming part of the Soviet television system.

Год назад многие верили, что Пэйсон Килер сможет стать лучшей гимнасткой в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year ago many people believed that Payson Keeler was poised to become the top gymnast in the U.S.

Я отправляю вас назад в Чёрный Замок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sending you back to Castle Black.

Количество людей, убитых в гражданских войнах, также гораздо ниже сейчас, чем одно или два десятилетия назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of people killed in civil wars also is much lower today than it was a decade ago or two.

Поправка, принятая десять лет тому назад, обязывает страны защищать ядерные установки и любой ядерный материал, используемый, хранимый или транспортируемый внутри страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amendment adopted ten years ago would oblige countries to protect nuclear facilities and any nuclear material used, stored, or transported domestically.

Речь президента Барака Обамы в Каире два года назад стала поводом для больших ожиданий, но лишь немногие из них были (а то и вообще не были) выполнены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Barack Obama's speech in Cairo two years ago created great expectations, but few or none have been fulfilled.

Если действительно рост этой недели приостановится, то этим летом может быть возможно движение назад ниже к 17-месячному минимуму на уровне 4.09, или даже цели рассчитанного движения симметричного треугольника в районе 4.0450.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we do see this week’s rally stall out, a move back down to the 17-month low at 4.09, or even the symmetrical triangle measured move target around 4.0450, may be seen this summer.

Любой политик, будь то либерал или консерватор, хочет двигаться вперед, а не назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every politician, whether liberal or conservative, wants to move forward, not backward.

С тех пор, как мы десять лет назад переехали в этот дом, электричество отключалось минимум раз в год вследствие коротких замыканий, дождя или профилактических работ управляющей компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house we live in has lost power from a tripped circuit breaker, rain, or DWP maintenance at least once a year since we moved in 10 years ago.

Оглядываясь назад, мораль этой истории ясна: мы никогда больше не должны позволить тоталитарному режиму захватить факты в заложники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking back, the moral seems clear: never again should we allow facts to be taken hostage by a totalitarian regime.

Сейчас талибов больше, чем год назад, а целенаправленное устранение лидеров группировок лишь делает движение еще более радикальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are more Taliban than a year ago and targeted assassinations of the group’s leaders are further radicalizing the movement.

Несколько дней назад прямо дома арестовали и увезли в неизвестном направлении 20-летнюю Кариму эль-Серафи (Karima El-Serafy).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few days ago, Karima El-Serafy, 20, was arrested at home and taken to an undisclosed location.

Мне нравилось. Я работал больше. Короче, я стал делать все, что привело меня назад к успеху в бизнесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had fun again, I worked harder and, to cut a long story short, did all the things that took me back up to success.

Эта мыльная капля вызвала острое жжение, и Норьега не мог видеть этим глазом, пока не вернулся назад и не снял шлем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soapy droplet stung like crazy, blinding that eye until he could get back inside and remove his helmet.

Девять лет назад он переехал обратно в Грузию, устроился в родном селе Чорвила и начал тратить миллионы на дороги, школы, церкви и театры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nine years ago he moved back to Georgia, settled in his native village of Chorvila and began spending millions on roads, schools, churches and theaters.

Нажмите кнопку Назад, чтобы выйти из режима редактирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Press the Back button to stop editing.

Мне важно знать, не сошёл ли я с ума, если рассчитываю, что вся команда сделает одновременно сальто назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I need to know is if I'm crazy for considering having the entire team do a synchronized backflip.

Как вы все знаете, их сына Бена похитили и сейчас это можно назвать современным чудом, но он вернулся несколько недель назад не калекой, не больным а живым и невредимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you all know, their son Ben was taken from them and, by what can only be called a modern-day miracle, returned to them just weeks ago not maimed not torn but healthy and whole.

Минуту назад ты жевал бутерброд, и вот ты уже труп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One minute you're chewing on a burger, the next you're dead meat.

Это ты напился шесть лет назад. И тебе это приснилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a drunken dream you had six years ago.

Потому что предпосылки и симптомы болезни телец Леви были очевидны, и четыре года назад аденома была настолько мала, что не была видна на снимке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they mimic the symptoms of Lewy Body Dementia to a T, and four years ago that adenoma would have been so small no scan could have caught it.

В чине маршала год назад назначен командиром 11-го полка Японской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appointed Marshal of the 11th regiment of the Japanese army within a year.

Даже сегодня, в период упадка, обыкновенный человек материально живет лучше, чем несколько веков назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even today, in a period of decline, the average human being is physically better off than he was a few centuries ago.

Мы сравнили вчерашние теломеры со сделанными 48 часов назад, и нет сомнения: они сокращаются, а это значит - мы все еще стареем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We compared the telomers from yesterday with the telomers from 48 hours ago. There's no doubt they're shortening, which means we're still aging.

Шесть лет назад данный дуэт украл бриллианты примерно на два миллиона из сейфа курортного отеля в окрестностях Базеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six years ago, apparently, the duo grabbed close to two million in diamonds from a resort safe outside of Basel.

и в какой-то момент, около 4-х миллиардов лет назад, эта трансформация энергии привела к зарождению жизни на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at some point in that story, around four billion years ago, that transformation of energy led to the origin of life on Earth.

Ты говоришь, что не будешь ставить свою подпись на документе, который не более чем полгода назад был одобрен, как 10-ти долларовый скидочный купон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're saying you won't affix your signature? Which as recently as six months ago was rubber-stamped on the bottom of $10 rebate checks.

Однако, в помещение переехали года четыре назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just moved indoors, though, like, uh, four years ago.

Боже мой! - простонал лорд-протектор, отъезжая назад. - Дурное предзнаменование оказалось пророчеством: он снова сошел с ума!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My God! groaned the Protector as he reined his horse backward to his post, the omen was pregnant with prophecy. He is gone mad again!

Телефон в стиле тех, которыми пользовались лет пятьдесят назад, был расположен на самом сквозняке, в темном коридоре у лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The telephone, in the style of fifty odd years ago, was situated inconveniently in a draughty passage behind the staircase.

полный кулак волос, её голова откинута назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a fistful of her hair, her head pulled back.

Ты бы сожгла дотла это здание, если это даже на дюйм продвинуло твою карьеру, глупая ты девица!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would burn down this building if it would advance your career a half an inch, you stupid little girl!

Я не отступлю ни на дюйм, но буду сражаться до последнего человека и до последнего раунда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall not withdraw an inch but will fight to the last man and the last round.

Стыковые пластины Smith Corona, отмеченные только конструкцией штампованной чеканки, которая будет составлять от 9 до 10 линий на дюйм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smith Corona buttplates, are only marked by the design of the stamped checkering, which will be 9 to 10 lines per inch.

Давление доказательства M197 составляет 70 000 фунтов на квадратный дюйм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proof pressure of M197 is 70,000 psi.

Стандартное давление приготовления пищи в 15 фунтов на квадратный дюйм было определено Министерством сельского хозяйства Соединенных Штатов в 1917 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The standard cooking pressure of 15 psi gauge was determined by the United States Department of Agriculture in 1917.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дюйм назад». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дюйм назад» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дюйм, назад . Также, к фразе «дюйм назад» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information