Или иного выбытия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Или иного выбытия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
or other disposal
Translate
или иного выбытия -

- или [союз]

союз: or, either

- выбытия

disposal



VMware Player доступен для личного некоммерческого использования, а также для распространения или иного использования по письменному соглашению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VMware Player is available for personal non-commercial use, or for distribution or other use by written agreement.

Финансовый отчет – это официальный отчет о финансовой активности и показателях эффективности физического лица, организации или какого-либо иного юридического лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A financial statement is a formal report detailing the financial activities and performance of a business, individual or other entity.

Вы увидите, что Дэнни - свидетель совсем иного рода, чем этот идиот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are going to find Danny a very different sort of witness to Ben.'

Иногда в избытке смирения он не брал с собой иного оружия, как мирную бамбуковую трость, предоставляя Родону и егерям палить из ружей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, and with an exquisite humility, he took no gun, but went out with a peaceful bamboo cane; Rawdon, his big brother, and the keepers blazing away at his side.

Вместо этого происходит овеществление иного рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not exactly.

Богом и всем, что я почитаю истиной, клянусь, что не желал ему иного вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swear to God and by all I hold true that I meant him no other harm.

Самой первой такой предпосылкой, наверное, является наличие у правительства и делового сообщества технического потенциала для осуществления того или иного предложенного плана действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First and foremost would be the technical capacity of both government and the business community to implement any proposed action plan.

Соответственно, при определении срока полезной службы того или иного актива следует принимать во внимание каждый из следующих факторов:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, all the following factors need to be considered in determining the useful life of an asset:.

Правительство провело ряд реформ в области уголовного права, направленных на обеспечение защиты жертв сексуального и иного насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government had initiated a number of criminal law reforms aimed at providing protection for victims of sexual assault and other violent offences.

И наконец, судьи Апелляционной камеры могли бы временно заседать в Судебных камерах того или иного Трибунала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, Appeals Chamber Judges would be in a position to sit temporarily on either Tribunal's Trial Chamber.

Узнать о возможности заказа специального питания при вылете из того или иного аэропорта можно здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may learn about the opportunity to order a special food when flying from this or that airport here.

Результаты этого обзора свидетельствовали о международном консенсусе в отношении стандартного краткого описания, требуемого для идентификации того или иного украденного предмета искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This survey revealed an international consensus on the standard brief description required to identify a stolen object.

Иначе споры о выполнении того или иного условия приведут весь процесс обратно в знакомые зыбучие пески ближневосточной тщетности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, disputes about fulfillment of this or that provision will lead the entire process back into the familiar quicksand of Middle East futility.

Другие страны навязывают регулирование того или иного рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others have been imposing capital controls of one stripe or another.

От черного дыма нет иного спасения, кроме немедленного бегства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no safety from the Black Smoke but in instant flight.

В этом мире, по-видимому, являющемся преддверием иного, нет счастливцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this world, evidently the vestibule of another, there are no fortunate.

Вот недавно, в Восточном округе... лейтенант Дэниелс показал пример совершенно иного подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why in the Eastern District, Lieutenant Daniels exemplified this new spirit just the other day.

Здесь не может быть ошибки, никакого иного толкования моих слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let there be no mistake no misinterpretation of my words.

Был ли он все еще с нами, невидимый и неосязаемый, споткнувшийся на границе, отделяющей реальный мир от потустороннего, иного мира, недоступного нашим органам чувств?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was he still with us, unseen and unsuspected, stumbling along at the edge of a twilight world into which we could not see?

Или мы звоним, - заявила Виттория, - или нам не останется ничего иного, кроме как провести пять часов сорок восемь минут в застенках Ватикана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either that, Vittoria said, or we can spend the next five hours and forty eight minutes in Vatican Prison.

Любовь мисс Бриджет была иного рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The love of Miss Bridget was of another kind.

Как комендант лагеря, я предпочитаю иного человека чести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As commanding officer, I prefer another honourable man.

Не будет иного смеха, кроме победного смеха над поверженным врагом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will be no laughter, except the laugh of triumph over a defeated enemy.

Мой повелитель, наши охотники столкнулись с пришельцами из иного мира у врат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lord, our hunting party encountered these offworlders by the gate.

Вы оба боролись со мной на каждом шагу, не оставив мне иного выбора, кроме как действовать в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The both of you have fought me at every turn, leaving me no choice but to act alone.

Ну что же, надо мириться и с этим, иного способа нет, - а то он еще, чего доброго, велит заключить меня в Тауэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good lack, I must humour the conceit, too-there is no other way-faith, he would order me to the Tower, else!

Нет иного Бога, кроме Аллаха, и Мухаммед - пророк Его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no other God but Allah, and Muhammad is the messenger of God.

И у нас нет иного выбора, кроме как признать это новое суверенное государство

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have no alternative but to recognise this new sovereign state, the Crusoeland.

Но Хоптон Стоддард не испытывал ни малейшего энтузиазма относительно приюта или какого-либо иного гражданского заведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Hopton Stoddard could not be aroused to any enthusiasm for a Home nor for any mundane institution.

Ни от кого иного, как от самой первой миссис Провенза

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From none other than the very first Mrs. Provenza.

Ах, это ты, - иного приветствия я не дождался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It's you, is it?' she said without any other form of greeting.

Самая могущественная книга Иного мира, полна жизни, как ты и я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the most powerful book of the Otherworld. It's as alive as you or me.

Несколько иного рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not of that kind.

Иного объяснения нет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no other explanation!

Дворкин не отрицает, что компетентные юристы часто расходятся во мнениях о том, каково решение того или иного дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dworkin does not deny that competent lawyers often disagree on what is the solution to a given case.

У Большого театра не было иного выбора, кроме как отказаться от балета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bolshoi had no option but to reject the ballet.

Преданность никогда не может считаться совершенной, пока преданный хочет того или иного от Господа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surrender can never be regarded as complete so long as the devotee wants this or that from the Lord.

Он признает в первой строке, что нет никакого различия, диагностического или иного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It admits in the first line that there is no distinction, diagnostic or otherwise.

Он доверяет свой План Сан-Карло, который не видит иного способа спасти Грациеллу, кроме как бежать вдвоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He confides his plan to San Carlo, who can see no way of saving Graziella other than for the two of them to flee together.

За исключением тех случаев, когда указано иное, приведенные ниже Примечания указывают на то, что родословная того или иного лица соответствует приведенному выше генеалогическому древу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except where otherwise noted, the notes below indicate that an individual's parentage is as shown in the above family tree.

Каждый инженерный пластик обычно обладает уникальным сочетанием свойств, которые могут сделать его материалом выбора для того или иного применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each engineering plastic usually has a unique combination of properties that may make it the material of choice for some application.

Никаких возможных аргументов в пользу иного, да, это означает, что либералы исключены, жестки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No possible argument for otherwise, yes this means the lib-dems are excluded, tough.

На территории, охватываемой генеральным градостроительным планом, зарегистрировано 1155 пунктов массового выбытия, из которых 602 являются активными и 248 помечены как высокий риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the territory covered by the General Urban Plan there are 1,155 recorded mass wasting points, out of which 602 are active and 248 are labeled as the 'high risk'.

Однако большинство точек зрения сходятся на том, что существование того или иного правительства морально оправдано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the majority of viewpoints agree that the existence of some kind of government is morally justified.

Собрание не может нарушить положение устава, подав апелляцию и проголосовав за толкование этого положения как чего-то иного, чем его ясное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An assembly cannot contravene a bylaws provision by raising an appeal and voting to interpret the provision to mean something different than its clear meaning.

Часто в определениях, данных для того или иного слова, присутствует общая тема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, there is a common theme to the definitions given for a word.

Фактический объем воздуха, поступающего в легкие с помощью того или иного средства, варьируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actual volume of air taken into the lungs with either means varies.

Когда люди сознательно улучшают эстетический облик того или иного участка земли—меняя контуры и растительность и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When people deliberately improve the aesthetic appearance of a piece of land—by changing contours and vegetation, etc.

Изучение животных того или иного региона называется фаунистикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study of animals of a particular region is called faunistics.

Для уточнения правового статуса и иного регулирования таких транспортных средств ряд государств приняли или рассматривают конкретные законы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To clarify the legal status of and otherwise regulate such vehicles, several states have enacted or are considering specific laws.

Это не оставляет иного выбора, кроме как ссылаться на источники, которые были бы неприемлемы во многих других статьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That leaves no choice but to refer to sources that would not be acceptable in many other articles.

Однако, поскольку Флетчер настаивал на надлежащем расследовании, у Роули не было иного выбора, кроме как оправдать Харриса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, because Fletcher insisted on a proper enquiry, Rawley has no option but to clear Harris.

Однако, учитывая скопление мусульманских армий в Ярмуке, у Ваана не было иного выбора, кроме как ответить тем же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In broadcasting, sound multiplex is a method to deliver alternative audio feeds on television and radio channels.

Однако, учитывая скопление мусульманских армий в Ярмуке, у Ваана не было иного выбора, кроме как ответить тем же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the massing of the Muslim armies at Yarmouk, however, Vahan had little choice but to respond in kind.

Существует большой диапазон различий между уязвимостями индивидов к развитию того или иного расстройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large range of differences exists among individuals' vulnerabilities to the development of a disorder.

Лидерство людей в этих условиях требует иного набора навыков, чем у фронтового менеджмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leadership of people in these environments requires a different set of skills to that of front line management.

Некоторые традиции были намеренно придуманы по той или иной причине, часто для того, чтобы подчеркнуть или усилить значимость того или иного института.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some traditions were deliberately invented for one reason or another, often to highlight or enhance the importance of a certain institution.

У меня, как у редактора, нет иного выбора, кроме как согласиться с любыми выводами, к которым мы придем в ходе этой дискуссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, as an editor, have no choice but to accept whatever conclusions we come up with in this discussion.

Однако даже в тех случаях, когда имеется подробная информация, оценка стоимости того или иного актива по-прежнему зависит от используемых критериев оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even where detailed information is available, however, assessments of what an asset is worth still depend on the valuation criteria used.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «или иного выбытия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «или иного выбытия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: или, иного, выбытия . Также, к фразе «или иного выбытия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information