Использование атомной энергии в мирных целях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Использование атомной энергии в мирных целях - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
use of atomic energy for peaceful purposes
Translate
использование атомной энергии в мирных целях -

- использование [имя существительное]

имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- мирных

peaceful

- целях

purposes



Потенциальную опасность атомной радиации устранит лишь всестороннее международное сотрудничество в деле мирного использования атомной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The potential danger of atomic radiation could be eliminated only through comprehensive international cooperation on the peaceful use of atomic energy.

Основной закон об атомной энергии 1956 года ограничивает исследования, разработки и использование ядерной энергии только мирными средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Atomic Energy Basic Law of 1956 limits research, development, and use of nuclear power to peaceful uses only.

Хотя использование этого термина может быть распространено и на другие области, его происхождение связано с ПРМ в атомной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the use of the term may be extended to other areas, its origin is PFP in the nuclear industry.

Он, казалось, беспокоился за человечество и был против использования атомной бомбы и даже ее создания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lead paragraph is waaaaaay too long and repeats info that is contained later in the article.

Он, казалось, беспокоился за человечество и был против использования атомной бомбы и даже ее создания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seemed concerned for humanity and was against the use of the atomic bomb and even its creation.

В 2012 году было подписано саудовско-китайское соглашение о сотрудничестве в области использования атомной энергии в мирных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012 A Saudi-Chinese agreement to cooperate in the use of atomic energy for peaceful purposes was signed.

В 2010 году 48% электроэнергии штата Иллинойс было произведено с использованием атомной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, 48% of Illinois' electricity was generated using nuclear power.

Записки, якобы напечатанные Этель, по-видимому, содержали мало того, что непосредственно использовалось в советском проекте атомной бомбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notes allegedly typed by Ethel apparently contained little that was directly used in the Soviet atomic bomb project.

У нас есть новые научные знания, которые мы должны использовать, чтобы лучше управлять атомной промышленностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have new scientific knowledge that we need to use in order to improve the way we regulate nuclear industry.

Правительство наложило запрет на использование атомной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government ruled against having nuclear power plants.

Управление по вопросам использования атомной энергии в мирных целях в настоящее время ускоряет процесс заключения дополнительного протокола с МАГАТЭ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Office of Atom for Peace is accelerating the process to conclude the Additional Protocol with the IAEA.

Он предположил, что использование атомной бомбы навсегда вошло в мировую коллективную память и послужит в будущем предупреждением против подобных устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He theorized that the use of the atomic bomb had forever been added to the world's collective memory and would serve in the future as a warning against such devices.

Если мне суждено быть связанным с атомной бомбой, я не дам её использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If my legacy is to be tied to the atomic bomb, it will be for preventing its use.

Именно этот момент эпикурейцы часто использовали для критики атомной теории Демокрита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a point which Epicureans often used to criticize Democritus' atomic theory.

Это достигается за счет широкого использования атомной энергетики и гидроэнергетики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is achieved through a wide use of nuclear power and hydroelectricity.

Как американские христиане, мы глубоко раскаиваемся в безответственном использовании атомной бомбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As American Christians, we are deeply penitent for the irresponsible use already made of the atomic bomb.

18 октября 1949 года Ту-4 был использован в первом воздушно-капельном испытании советской атомной бомбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 18, 1949, a Tu-4 was used in the first air-drop test of a Soviet atomic bomb.

Герб Управления по атомной энергии Соединенного Королевства использует традиционные геральдические символы для изображения использования атомной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arms of the United Kingdom Atomic Energy Authority uses traditional heraldic symbols to depict the harnessing of atomic power.

Выглядит как один из этих домов понарошку, что они использовали для взрыва атомной бомбы в пустыне в 40-ых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like one of those make-believe houses that they used to nuke in the desert in the '40s.

Он, казалось, беспокоился за человечество и был против использования атомной бомбы и даже ее создания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silver Spoon was the first Russian television show to be acquired by Netflix.

Генеральный директор Бликс сообщил, что все наблюдаемые виды деятельности согласуются с мирным использованием атомной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Director General Blix reported that all activities observed were consistent with the peaceful use of atomic energy.

Однако ближе к середине столетия, после создания и использования атомной бомбы, вера во всеобщий прогресс пошатнулась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But around the middle of the century, following the discovery and use of the atom bomb, that belief in overarching progress began to waver.

Эдисон использовал двухкомпонентную кислотно-щелочную экстракцию, чтобы получить латекс из растительного материала после его сушки и измельчения в порошок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edison employed a two-part Acid-base extraction, to derive latex from the plant material after it was dried and crushed to a powder.

Матеуш Биркут использовал все возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mateusz Birkut took full advantage of the opportunity.

Тогда поднимите руку те, кто хоть раз использовал Tinder, чтобы найти себе партнёра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And please raise your hand if you've ever used Tinder to help you find a mate.

Мы сейчас взялись за работу по модернизации древней атомной электростанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just took a job upgrading an ancient nuclear power plant.

Чтобы войти, наш убийца использовал болторез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our killer used bolt cutters to get in.

Фрай Отто использовал чертежи и модели пенных пузырей для создания Концертного Зала в Мангейме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frei Otto was starting to use foam bubble diagrams and foam bubble models to generate his Mannheim Concert Hall.

Она была полностью помята, но оказывается он просто использовал эту женщину с агенезию крестца, у которых это врожденное... Ладно, ты можешь просто перестать болтать, пожалуйста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was totally twisted, but it turned out that he just used this woman with sacral agenesis, which is this congenital... okay, can you just stop talking, please?

Никлаус использовал магию для сокрытия дитя от матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Niklaus used magic to cloak the baby from my mother.

Судья использовал его для какого-то нарушителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This judge has to use it for some scofflaw.

Я использовал четвертую власть, которая способна обнаружить любое притворство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used force four, which is sufficient to break down any pretence.

Парацельс использовал философский камень вместе с другим артефактом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paracelsus combined the philosopher's stone with another artifact.

Фарадей использовал свои полномочия, организовав нечто беспрецедентное: Серию ежегодных рождественских лекций о науке для молодежи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faraday used his new authority to do something unprecedented- a series of annual Christmas lectures on science for the young...

Все его воровские инструменты, включая прибор для резки стекла, который он использовал, чтобы проникнуть в ювелирный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All his burglary tools, including a glass cutter he used to break into the store.

Гоаулд Пэлопс использовал нанотехнологию для ускорения процесса старения жителей Аргоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Goa'uld Pelops used nanotechnology to rapidly age the people on Argos.

Я использовал микролитографию в личных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I design silicon lithography for personal gain.

Я использовал.... скорую для увеселительных поездок... нарушал границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took an... ambulance for a joyride... across the border.

Как Линдон Джонсон использовал период траура после покушения, чтобы протолкнуть Закон о Гражданских Правах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like LBJ's use of the period of mourning following the assassination to push through the Civil Rights Act.

Хойт использовал псевдоним, чтобы попасть в программу подготовки полевых медиков в Форте Стюарт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoyt used an assumed name to get into a combat medic training program at Fort Stewart.

Ты плачешь, что не использовал возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the one crying you never took a shot.

Генри Уилкокс использовал Сета, чтобы выкрасть засекреченные документы из Лэнгли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry Wilcox used Seth to steal classified documents out of Langley.

Ты использовал меня чтобя заработать сто долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You used me to make a hundred bucks.

Позже Бентли писал, что он использовал версию Хоара в течение многих лет, но никогда по-настоящему не понимал ее, но версия Ломуто была достаточно проста, чтобы доказать правильность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later Bentley wrote that he used Hoare's version for years but never really understood it but Lomuto's version was simple enough to prove correct.

Гюнтер использовал окружность Снелла, чтобы определить морскую милю как 6080 футов, длину одной минуты дуги на 48 градусах широты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gunter used Snell's circumference to define a nautical mile as 6,080 feet, the length of one minute of arc at 48 degrees latitude.

Чемберлен скорее поддержал их заключение в тюрьму, чем дальнейшие уступки, и использовал их заключение для заключения сделки с ними в 1882 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chamberlain supported their imprisonment rather than further concessions, and used their incarceration to bargain with them in 1882.

Первым художником, систематически использовавшим эти эффекты и добившимся широкого общественного успеха, был Поль Гоген.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first artist to systematically use these effects and achieve broad public success was Paul Gauguin.

BHP House был первым зданием, использовавшим эту структурную систему, а затем первым висконсинским центром, с тех пор переименованным в U. S. Bank Center, в Милуоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BHP House was the first building to use this structural system followed by the First Wisconsin Center, since renamed U.S. Bank Center, in Milwaukee.

Это был первый раз, когда дуэт использовал имя Black Chiney, так как в то время у них не было прозвища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the first time the duo used the name Black Chiney, as they did not have a nickname at the time.

В качестве модели головы Гамильтона Конрадс использовал бюст Гамильтона, созданный скульптором Джузеппе Серакки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conrads used the bust of Hamilton created by the sculptor Giuseppe Ceracchi as a model for Hamilton's head.

Пакистан недавно использовал некоторые из них в своих собственных ядерных энергетических и оружейных программах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pakistan has recently used some in its own nuclear power and weapons programs.

Moody использовал две свободные реализации общего поля чисел sieve, msieve и ggnfs; вычисление заняло 73 дня на двухъядерном процессоре с частотой 1,9 ГГц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moody used two free implementations of the general number field sieve, msieve and ggnfs; the computation took 73 days on a 1.9 GHz dual-core processor.

Велосипед, который барр использовал для поездки, был выставлен в Зале Славы мотоциклов AMA в Пикерингтоне, штат Огайо, в 2010-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bike that Barr used for the journey was on display at the AMA Motorcycle Hall of Fame in Pickerington, Ohio in the 2010s.

Крыши и стены материал, который он использовал, был промасленного шелка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roof and wall material that he used was oiled silk.

DX7 действительно использовал FM, в частности алгоритм, разработанный Джулиусом Смитом из CCRMA и запатентованный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DX7 did use FM, in particular an algorithm developed by Julius Smith from CCRMA and patented.

Кроме того, он признал, что использовал налоговую амнистию 2012 года, проголосованную ПП, чтобы легализовать 10 миллионов евро, спрятанных через уругвайскую компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, he admitted using the 2012 tax amnesty voted by the PP to legalize €10 million hidden through a Uruguayan company.

Джон упоминает некоторые псевдонимы, которые он использовал в течение многих лет, и Уилл понимает, что один из них был именем его отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John mentions some of the pseudonyms he has used over the years, and Will realizes one was his father's name.

Все автомобили, использовавшиеся в чемпионате Procar, были построены по одинаковым стандартам, хотя их происхождение различалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All cars used in the Procar Championship were built to identical standards, although their origins varied.

Гильотины, использовавшиеся во время террора в 1792 и 1793 годах, были окрашены в красный цвет или сделаны из красного дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guillotines used during the Reign of Terror in 1792 and 1793 were painted red, or made of red wood.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использование атомной энергии в мирных целях». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использование атомной энергии в мирных целях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использование, атомной, энергии, в, мирных, целях . Также, к фразе «использование атомной энергии в мирных целях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information