Когда я учился в школе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Когда я учился в школе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the period of my pupilage
Translate
когда я учился в школе -

- когда [союз]

наречие: when, now

союз: when, as, just as, now

- я

I

- Учился

Studied

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- школе

school



К ним относится Гайбол, спорт, изобретенный Гаем, когда он учился в государственной школе, с несколько запутанными правилами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include Guyball, a sport invented by Guy when he was at public school, with somewhat confusing rules.

Когда мои отец учился в Оксфорде, Бунтари запустили целую коробку фейерверков прямо в отеле Рэндольф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When, um, when my father was at Oxford, the Riot set off a box of fireworks in the Randolph Hotel.

А еще он мне сказал, что ты тоже учился ездить на тракторе, когда был еще младше, чем я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also told me to tell you that you learned to drive when you were younger than me.

Мальмрос снимал на натуре в Финсенсгадес Сколе в Орхусе, где он когда-то учился, и он сократил расходы, используя детей из школы в качестве актеров и статистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malmros filmed on location at the Finsensgades Skole in Århus where he once attended, and he reduced costs by using children from the school as actors and extras.

Когда я учился в Лейпциге. нам твердили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Leipzig, when I went to school - we were taught...

Байрон также держал ручного медведя, когда учился в Тринити, из-за обиды на правила, запрещающие домашних собак, таких как его любимый Боцман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Byron also kept a tame bear while he was a student at Trinity, out of resentment for rules forbidding pet dogs like his beloved Boatswain.

Помню, когда я учился у него в классе, мистер Гордон называл меня цыганским приказчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember Mr. Gordon used to call me a gipsy counter-jumper when I was in his form.

Цукерберг окончил аспирантуру по этому предмету в колледже милосердия недалеко от своего дома, когда еще учился в средней школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zuckerberg took a graduate course in the subject at Mercy College near his home while still in high school.

Он задумал этот фильм, когда учился в Гарвардском университете вместе со своим однокурсником Джастином Гурвицем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He conceived the film when he was a student at Harvard University with his classmate Justin Hurwitz.

Авадон вырос в Западном Лос-Анджелесе и начал заниматься магией в качестве хобби, когда учился в начальной школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avadon grew up in West Los Angeles and began practicing magic as a hobby while in elementary school.

Он женился на своей возлюбленной, сокурснице Синди, еще когда учился в Калифорнийском государственном уни­верситете и по окончании его получил степень специалис­та в области маркетинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He married his college sweetheart Cindy wilst still at California State University and came out with a business degree in marketing.

Когда я учился в средней школе... я чувствовал, что был не на высоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was in high school... I felt like I didn't measure up.

Апдайк женился на Мэри Э. Пеннингтон, студентке художественного факультета Рэдклифф-колледжа, в 1953 году, когда он еще учился в Гарварде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Updike married Mary E. Pennington, an art student at Radcliffe College, in 1953, while he was still a student at Harvard.

Как вспоминает известный специалист по международному уголовному праву Уильям Шабас (William Schabas), «в начале 1980-х годов, когда я учился в университете, Нюрнбергский процесс воспринимался скорее как курьез, чем как образец».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As leading international criminal lawyer William Schabas remembers, “when I studied law, in the early 1980s, the Nuremberg Trial was more a curiosity than a model”.

Знаете, когда я был молод, я учился в Месопотамии, и наткнулся на одну карту на которой было указано местонахождение Всемогущего, когда он находится на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, when I was a young man, studying in Mesopotamia, I came across a map that claimed to foretell the Almighty's whereabouts if He ever walked the Earth.

А когда учился в МТИ, две красавицы снимали тебя в баре, отвозили домой и потом выносили тебе мозг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you were at MIT, did two gorgeous women ever pick you up at a bar, take you home, and screw your brains out?

Очевидно, это было в то самое время, когда Билокси учился в Йеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must have gone there about the time Biloxi went to New Haven.

Знаешь, когда я учился в школе, здесь был большой пожар, как раз в этой части театра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, when I went to school here, there was a terrible fire in this section of the theater.

Знаете, образ придурка я создал, когда учился в колледже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the Douche persona is something I came up with during college.

Но Спенсер и его семья божатся во все стороны, что Спенсер был дома и учился весь из себя когда Мигеля убили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Spencer and his family swear up and down that Spencer was home studying his little prep-school butt off when Miguel was killed.

Он выступал против этнических вьетнамских хулиганов Кин за своих товарищей Чам, когда он учился в школе, и помогал распространять националистические идеи Чам против южных вьетнамцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood against ethnic Kinh Vietnamese bullies for his fellow Cham while he was in school and helped spread Cham nationalist ideas against the South Vietnamese.

То, что я видел, когда учился там, мне не понравилось - слишком уж много пустопорожнего важничанья и интриг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't like what I saw when I was studying there-so much empty bigwiggism, and obstructive trickery.

Когда Рязанский в прошлом году возвращался домой, он сумел впихнуть туда картинку с изображением Московского государственного университета, в котором учился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Ryazansky came home last year, he managed to squeeze in a decal of the Moscow State University, his alma mater.

Когда я учился в Элктон-хилле, я жил в комнате с таким Диком Слеглом, и у него были дрянные чемоданы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a while when I was at Elkton Hills, I roomed with this boy, Dick Slagle, that had these very inexpensive suitcases.

Он рассказывает ту же историю, что когда-то рассказывал Железному Человеку в рассказах о своей матери-английской аристократке и о том, как он учился в лучших школах-интернатах страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He relates the same story that he once told Iron Man in Tales of Suspense of his English noblewoman mother and his schooling at the finest boarding schools in the land.

Я играл раньше, когда учился в средней школе, а сейчас уже нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to in junior high, but not now.

Пинтер обнаружил свой социальный потенциал, когда учился в школе Хэкни-Даунс, лондонской средней школе, между 1944 и 1948 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pinter discovered his social potential as a student at Hackney Downs School, a London grammar school, between 1944 and 1948.

В начале 1945 года, когда Робинсон учился в колледже Сэма Хьюстона, монархи Канзас-Сити прислали ему письменное предложение играть в профессиональный бейсбол в негритянских лигах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 1945, while Robinson was at Sam Huston College, the Kansas City Monarchs sent him a written offer to play professional baseball in the Negro leagues.

Начиная с конца 1960-х годов, когда Флэтли было 11 лет, он учился танцам у Денниса г. Деннехи в школе ирландского танца Деннехи в Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in the late 1960s, when Flatley was 11 years old, he was taught dance by Dennis G. Dennehy at the Dennehy School of Irish Dance in Chicago.

Его семья эмигрировала из Марокко в Канаду, когда Эльмале было 11 лет. Он учился в школе Маймонида в Монреале и лицее Ляути в Касабланке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His family immigrated from Morocco to Canada when Elmaleh was 11. He studied at École Maïmonide, in Montreal, and Lycée Lyautey in Casablanca.

Когда я учился на востоке страны на правовой школе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, when I was back east in law school,

Меня всегда интересовали животные и изначально, когда я учился в школе, я надеялся стать зоологом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was always interested in animals and originally when I was at school, I was hoping to become a zoologist.

Когда он учился, у него действительно была гонорея, и он готов дать показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did have an STD as a student, and he's ready to testify.

Она была написана в 1915 году, когда Толкин учился в Оксфорде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was written in 1915 while Tolkien was studying at Oxford.

Его интерес к полицейской работе начался, когда он учился в средней школе в Сан-Хосе, часто слушая свой полицейский сканер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His interest in policing began when he was attending high school in San Jose, often listening to his police scanner.

Когда я писал Восстание Шторма, я учился у одного из лучших взломщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when I was writing Storm Rising, I studied with one of the best safe crackers in the biz.

Это был наш адрес в Филадельфии, когда я учился в медицинском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the street address at our place in philly When I was at medical school.

Однажды, когда я учился на юридическом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once when I was in law school...

Когда я учился в Академии то все курсанты подходили весу, цвету кожи и у них у всех были отличные Стасики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I went through this academy... every cadet was the right weight, the right height, color... and they all had Johnsons, Lassard.

Этому я и учился, работа это не право, а привелегия. Особенно, когда работаешь на кого-то опытного, и умного, и терпеливого,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That, and I learned that jobs are not a right, they're a privilege, especially when working for someone so experienced and knowledgeable and patient and kind and...

Но я провел семестр заграницей, когда учился в Университете Дьюка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I did do a semester abroad when I was at Duke.

Когда я учился в Элктон-хилле, я месяца два жил в комнате с одним мальчишкой, его звали Г аррис Маклин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was at Elkton Hills, I roomed for about two months with this boy, Harris Mackim.

Это связано с годами, когда я учился в школе-пансионате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It goes back to my boarding school days.

Знаешь, когда я учился в колледже, мы обычно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I remember when I was in college, we used to..

Я припоминаю не один визит к зубному, когда ты учился кататься на велосипеде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seem to recall quite a few trips to the dentist's office when you were learning to ride your bike.

Пытались затянуть в черное движение, еще когда я учился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was pulled into it once or twice in the black movement, when I was in school.

Когда он учился в университете, Он влюбился в одну девушку из нашей школы И в один дождливый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he was in high school he liked a girl in our school and one rainy day when Kisu was waiting for her she was struck by a car while crossing the street and was killed.

Он учился в 8 классе средней школы, когда умерли его родители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in middle school, in the eighth grade, when his parents died.

Когда я учился в Принстоне, то играл и в бейсбол, и в футбол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was at Princeton, I played baseball and football.

Знаете, почему я глазом не моргнула, когда выяснила, что Харви нанял мальчишку, который не учился в университете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know why I never batted an eye when I found out Harvey had hired a kid who didn't go to law school?

И все они, так же как и я когда-то, ощущают себя заклеймёнными и отверженными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they, like me, go through the emotions of stigma and exclusion.

Для тех, кто не знает, что это такое, помните Императора, когда он выпускает электричество прямо из кончиков пальцев, вот это будет что-то вроде неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For those who don't know what arcing is, do you remember the Emperor, when he shoots electricity out the ends of his fingers that would be kind of like arcing.

Когда доступ к СМИ и вправду оказался нелёгким делом, мы запустили свои собственные СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When access to media proved to be so difficult, we ran our own media.

Когда звенит второй звонок , зрители занимают свои места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the second bell goes the spectators are on their seats.

Он может сделать самое превосходное устройство, какое ты когда-либо видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can make you the most beautiful devices you ever saw.

Тор уже словно бы слышал лязг и скрежет, когда он налетает на каменную глыбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He heard and felt the clang when she collided with a piece of ice.

Важно, чтобы Джеймс учился взаимодействовать с другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's important for James to learn to socialise.

Я точно буду жалеть, что вообще не учился в этом году!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm definitely gonna regret doing literally no school work this year!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда я учился в школе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда я учился в школе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, я, учился, в, школе . Также, к фразе «когда я учился в школе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information