Кружева и сыр - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кружева и сыр - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lace and cheese
Translate
кружева и сыр -

- кружево [имя существительное]

имя существительное: lace

- и [частица]

союз: and

- сыр [имя существительное]

имя существительное: cheese



Что ты от меня хочешь - чтобы я вышивал свои вопросы кружевами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you want me to do, needlepoint my questions?

Белье - кружева или хлопок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Color of underwear, lace or silk.

Ну-ка, посмотрим! - сказала Эстер, приподымаясь на локте, утонувшем в кружевах подушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me see, said Esther, raising herself with her pretty elbow buried in a pillow trimmed with lace.

А Диксон стирает мои платья и кружева, а вода сейчас совсем жесткая из-за этих ужасных восточных ветров, которые, я полагаю, будут дуть в Милтоне круглый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Dixon is washing my muslins and laces, and there is no soft water with these horrid east winds, which I suppose we shall have all the year round in Milton.'

Ты носишь великолепную шерифскую форму- это отличительная черта шерифа-шерифские кружева и парики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wear extraordinary shrieval - it's the adjective of sheriff - shrieval laces and wigs.

Я продолжила изучать традиции этого ремесла и работала вместе с ремесленниками, а потом в Литве с производителями кружева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I continued studying craft traditions and collaborating with artisans, next in Lithuania with lace makers.

Цветы, воланы, ленты и кружева подчеркивали этот роскошный женский стиль, так как мягкие пастельные тона в лимонном, персиковом, розовом и фисташковом преобладали в цветовой гамме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flowers, flounces, ribbons, and lace emphasized this opulent feminine style, as soft pastel tones in citron, peach, pink and pistachio dominated the color range.

Кружева и оборочки, шпаги и кареты, элегантность и беспечность, дуэли и благородная смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lace and ruffles, swords and coaches, elegance and leisure, duels and gallant death.

Женщина стояла в дешевом пальто и отороченной кружевами ночной рубашке, прислонясь к стене рядом с незапертой дверью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman stood inside the door, against the wall, in the cheap coat, the lace-trimmed crepe nightgown, just inside the lockless door.

Великий расцвет игольчатого кружева пришелся на этот период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great flowering of needlelace occurred in this period.

Мисс Хэвишем сидела, глядя на нас, подобная трупу, и казалось, что кружева и оборки на ее подвенечном платье сделаны из желтовато-серой бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So she sat, corpse-like, as we played at cards; the frillings and trimmings on her bridal dress, looking like earthy paper.

Исторически, в исследованиях о такого рода картинах я нахожу больше информации о кружевах, которые носит женщина на этой картине, о производителе кружев, чем вот об этом персонаже, о его мечтах, его надеждах, о том, чего он хотел в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically speaking, in research on these kinds of paintings, I can find out more about the lace that the woman is wearing in this painting - the manufacturer of the lace - than I can about this character here, about his dreams, about his hopes, about what he wanted out of life.

Кружева на рукавах были похожи на засохшие коричневые цветы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lace at his sleeves looked like crumpled brown flowers.

Сестра сменила траур на ярко-зеленое платье с рукавами из серебристого мирийского кружева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His sister had put aside her mourning for a jade-green gown with sleeves of silver Myrish lace.

Она учила ее плести кружева, стирать тонкое белье и закупать провизию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Mrs. Higgins talked of all other matters, taught Saxon the making of certain simple laces, and instructed her in the arts of washing and of marketing.

Кружева Шантильи , струи бисера, облицовывающие бордовый шелк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chantilly lace flounce, jet beading, lined with burgundy silk.

Я была одета в длинный белый капот с кружевами на воротнике и рукавах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was wearing a long white gown with lace at the collar and sleeves.

Для этого случая подойдёт платье с белыми кружевами и букет из маленьких роз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll wear white lace and carry a bouquet of very small pink roses.

Я не из Англии с кружевами и огуречными сендвичами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not the England of doilies and cucumber sandwiches.

Когда она пришла ко мне, её голова и плечи были полностью закрыты черными кружевами - в знак траура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She came to me with her head and shoulders entirely obscured with black lace - mourning weeds.

Понадобится лента... Кружева... и что-нибудь для воротника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll need a sash... a ruffle... and something for a collar.

Хотя зачем их делают чёрными, не могу понять, ведь от природы-то кружева белого цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never did understand seeing lace is white naturally.

Думаю, что кружева прекрасно подойдут для невесты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think lace is perfect for a bride.

Среди нас находится самый неустрашимый флотоводец чьи шхуны успешно прорвали блокаду портов и доставили сюда все эти ткани и кружева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have with us tonight, that most daring of all blockade runners... whose fleet schooners, slipping past the Yankee guns... have brought us here the very woolens and laces we wear tonight.

Наследник Тутти лежал в кружевах, под шёлковыми покрывалами маленький и важный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tutti the Heir lay there in silk and lace, looking very important.

Отороченная кружевами ночная рубашка из полинялого розового крепдешина была застирана до того, что кружева превратились в волокнистую, похожую на обмотку проводов массу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nightdress was of faded pink crepe, lace-trimmed, laundered and laundered until, like the garment on the wire, the lace was a fibrous mass.

Даже подбородок подпирают кружева на распорочках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black lace even climbed up little sticks and hugged her throat.

Если вы говорите о моем платье, Том использовал старинные кружева из Парижа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're talking about my dress, tom used vintage lace from Paris.

Была она точь-в-точь как сегодня утром, когда её привёз доктор Гаспар Арнери: то же розовое платье, банты, кружева, блёстки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looked exactly as it had that morning, when Doctor Gas-par Arnery had brought it back to the Palace. It had on the same pink dress, ribbons, lace and sequins.

Ну, а разве ты не был бы одним из них, отними у тебя все твои титулы, гонфалоньер, твое герцогство, твои полотняные рубашки, твои кружева, твой ажурный гульфик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, wouldn't you be one of them if you took away your titles, Gonfaloniere, your dukedom, your linens and your laces- and your filigree codpiece?

Вытащила его - крошечный лоскут, обшитый кружевами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I drew it out, a tiny scrap of a thing, laceedged.

Это что то похожее на... белгийские кружева... Деликатный и непостоянный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like a... a belgian lace... delicate and volatile.

Муж заставляет ее покупать кружева, наряды, драгоценности, всевозможные безделушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her husband bade her buy laces, millinery, jewels, and gimcracks of all sorts.

Она была одета в богатые шелка, кружева и ленты - сплошь белые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was dressed in rich materials,-satins, and lace, and silks,-all of white.

Она расправляла и растягивала пальцами кружева, а потом слегка проглаживала их утюгом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First she roughly smoothed the lace, spreading it out with her hand, and then she straightened it up by light strokes of the iron.

Ну да, в этих розовых кружевах он настоящий лесоруб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked like a real lumberjack in those pink lacies.

Она мечтала о шелковых платьях и кружевах, и о том, чтобы вдоволь есть белый хлеб или сливки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were many silks and lace she coveted, and she'd never once been full of white bread or syllabub.

В соседней деревне продают кружева!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's meant to be lace in the next village.

А я дома сижу, учусь кружева плести, тороплюсь-учусь, хочется скорее помочь матушке-то; бывало, не удаётся чего - слезы лью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was an apt pupil, because I was so anxious to help my mother; but sometimes I did not seem to get on at all, and then I used to cry.

Меня удивило, что пожилая леди заразилась от дочери страстью к флердоранжу и кружевам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was surprised to find the old lady falling into the current, and carried away by her daughter's enthusiasm for orange-blossoms and lace.

Тамара подошла и английской булавкой зашпилила кружева воротничка у самого подбородка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tamara approached and with a safety pin pinned together the lace on the collar, at the very chin.

Хоть в кружевах недостатки видны, училась она искусству войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While deficient, perhaps, in the making of lace, she has mastered the arts of the hunt and the chase.

Ты постаралась на славу и не поскупилась на дорогие кружева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pulled out all the stops, didn't you, with that expensive lace?

Мое платье изготовлено из лучшего кружева, как мамино на ее дебютном вечере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, my gown is made from the finest battenburg lace, just like my mama wore to her debut.

Они из какого-то грубого кружева и ужасно колются..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's made of some gnarly lace, and it is itchy.

Ты наденешь ее свадебное платье с кружевами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wants you to have her wedding gown. It's white lace.

Знаешь, Кларк, никакие кружева и мишура, и даже самые идиотские свадебные церемонии не смогли бы довести Лоис до предсвадебного мандража.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clark, okay, all of the taffeta and lace and goofy traditions in the world are not gonna give Lois the wedding jitters.

Но я прекрасно помню эту комнату...и эти белые кружева, среди которых вы лежали на большой постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I remember the room, and the white feathers in which you lay across the bed.

Отдельные маленькие воротнички из кружева, тесьмы или вязания крючком носили с утренними платьями, иногда с бантом из ленты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separate small collars of lace, tatting, or crochet-work were worn with morning dresses, sometimes with a ribbon bow.

Причудливые валентинки были сделаны из настоящего кружева и лент, с бумажным кружевом, введенным в середине 19-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fancy Valentines were made with real lace and ribbons, with paper lace introduced in the mid-19th century.

Кружева и разрезы были популярными украшениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lace and slashing were popular decorations.

Четыре украшенных кружевами бюстгальтера были найдены среди 3000 фрагментов ткани во время проекта реконструкции в австрийском замке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four lace-decorated bras were found among 3,000 textile fragments during a renovation project in an Austrian castle.

Позже оборки также иногда делались полностью из кружева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later ruffs were also sometimes made entirely from lace.

Девушки носили платья длиной до колен,с отделкой на Подоле, такой как кружева и вышивка, похожая на женское нижнее белье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girls wore dresses of knee length, with trimmings at the hem such as lace and embroidery similar to women's lingerie dresses.

В своих самых экстравагантных нарядах ерши требовали проволочных опор и были сделаны из тонкой итальянской ретицеллы, ажурного льняного кружева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At their most extravagant, ruffs required wire supports and were made of fine Italian reticella, a cutwork linen lace.

Обручальные кольца, которые обычно делались из кружева, льна или газона, с Батистом и английским бродери, носились под рукавами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engageantes, which were usually made of lace, linen, or lawn, with cambric and broderie anglaise, were worn under the sleeves.

Платье с иллюзорным вырезом из кружева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dress with illusion neckline made of lace.

Боди могут быть изготовлены из различных тканей, в том числе хлопка, кружева, нейлона и др.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bodysuits can be made from a number of fabrics, including cotton, lace, nylon, etc.

В конце 1950-х годов она нанимала около 100 женщин, половина из которых работала в своих собственных домах, где они ткали твид или кружева ручной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 1950s, she was employing around 100 women, half of them working from their own homes where they wove tweed or handmade lace.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кружева и сыр». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кружева и сыр» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кружева, и, сыр . Также, к фразе «кружева и сыр» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information