Лежать, свернувшись калачиком - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
лежать ничком - lie prone
лежать на столе - lay on the table
лежать спокойно - lie still
лежать тяжёлым грузом - lie heavily
лежать принципы - lie principles
будет лежать на земле - would lie on the ground
должны лежать - need to lie down
лежать под присягой - to lie under oath
лежать связывание - lay flat binding
Ответственность должна лежать - responsibility should lie with
Синонимы к лежать: покоиться, не стоять, полеживать, возлежать, валяться, находиться, заключаться, храниться, болеть, быть
Значение лежать: Находиться всем телом на чём-н. в горизонтальном положении.
свернувшаяся кровь - coagulated blood
свернувшийся - coagulated
свернувшееся молоко - coagulated milk
свернувшаяся гематома - coagulated hematoma
свернувшиеся сливки - curdled cream
лежать, свернувшись калачиком - lie huddled up
свернув - by collapsing
молоко, свернувшееся под действием сычужного фермента - rennet-digested milk
Синонимы к свернувшись: умереть, кончиться, сложиться, отойти, рухнуть, отвернуться, свалиться, скончаться, помереть
свертываться калачиком - huddle
свернуться калачиком - curl up
лежать, свернувшись калачиком - lie huddled up
свернуться калачиком с хорошей книгой - curl up with a good book
свернуться калачиком в постели - to snuggle down in bed
Синонимы к калачиком: клубком, клубочком, в клубок, в клубочек
Когда ты был совсем ребёнком и преспокойно лежал, свернувшись на руках у своей мамочки, пока её не поставили перед выбором, кто из вас отправится жить с королём, а кто останется с ней. |
When you were infants, curled up safe in your mummy's arms, until she had to choose which one of you went to live with the king and who stayed with her. |
Ты будешь кричать, валяться на полу камеры, свернувшись калачиком в позе эмбриона, выворачивая внутренности наизнанку. |
You're going to be crying, lying on the floor of your cell, curled up in the fetal position, puking your guts out. |
Я знаю, что все вы, свернувшись ночью на своих перинах, мечтаете о разгадке настоящей медицинской тайны, что придет врач - супермодель и разберется, в чем причина сыпи. |
Look, I know you all curl up on your futons at night dreaming of cracking a real life medical mystery so that some doctor / supermodel will want to touch your eruption button. |
He cuddled close and laid his head between her breasts. |
|
Бьюсь об эаклад, ты надеялась, что я... свернулась калачиком и сдохла. |
I bet you hoped I'd... Curl up and die. |
Он бы не хотел, чтобы я просто свернулась калачиком и перестала быть собой. |
He wouldn't want me to just curl up and stop doing mine. |
по Белому дому, в котором метет метель, я тут внутри свернулся калачиком у огня. |
I'm curled up by the fire inside. |
А за кем же, по-твоему, я собиралась гоняться? -спросила напрямик Скарлетт, сворачиваясь калачиком под одеялом и понимая, что нечего и пытаться сбить Мамушку со следа. |
Well, said Scarlett shortly, snuggling under the blankets and realizing it was useless to try to throw Mammy off the scent, who did you think it was? |
Он спит, вытянувшись на ветке, свесив ноги, когда ему жарко, и свернувшись калачиком, закрывая лицо хвостом, когда ему холодно. |
It sleeps stretched out on a branch with legs dangling when it is hot, and curled up with its tail over the face when it is cold. |
В конце концов, ты хочешь быть с кем-то, с кем можно лежать рядом, свернувшись калачиком. |
Eventually, you want someone you can curl up with. |
Змей в этой истории может быть тем же самым змеем, который изображен свернувшимся у ног Афины в знаменитой статуе Фидия Афины Парфенос в Парфеноне. |
The serpent in the story may be the same one depicted coiled at Athena's feet in Pheidias's famous statue of the Athena Parthenos in the Parthenon. |
Когда кухарка входит в кухню, кот крепко спит, свернувшись комочком на коврике перед камином. |
When she enters the kitchen he is curled up on the hearthrug, fast asleep. |
Джордж удалился с букетом в руках, но когда он передавал его владелице, в нем лежала записка, свернувшаяся, словно змея, посреди цветов. |
George went away then with the bouquet; but when he gave it to the owner, there lay a note, coiled like a snake among the flowers. |
If the worst comes to the worst I'll curl up in the corridor outside your door.' |
|
Она поставила пластинку Сеговии и удобно свернулась калачиком на диване. |
She put on someSegoviarecords and curled up on the couch. |
Она заметила пеструю кошку, свернувшуюся у холодильника с шипучкой. |
She spotted a calico cat curled beside the soda cooler. |
На безымянном пальце было надето кольцо красного золота, имевшее вид свернувшейся змеи. |
Upon the signet finger was a ring of red gold, shaped like a coiled serpent. |
и я прокрадывалась в его комнату и сворачивалась калачиком на полу. |
I would sneak into his room and I'd curl up on the floor. |
Мы прошли мимо кухни и последовали по коридору, свернувшему в глубину дворца. |
We moved on past the kitchen and followed another hallway which turned off toward the rear. |
Волосы были заплетены в толстую змею, свернувшуюся кольцами на макушке и прикрытую тонкой сеткой. |
Her hair had been gathered into a thick, coiled snake on the top of her head and covered in some kind of web. |
Она свернулась калачиком рядом со своим мужем и закрыла глаза. |
She cuddled up against her husband and closed her eyes. |
Lots of blankets to curl up in. |
|
I could just curl up at the foot of the bed. |
|
Он бы не хотел, чтобы я просто свернулась калачиком и перестала быть собой. |
He wouldn't want me to just curl up and stop doing mine. |
Пойду и свернусь калачиком на кровати. |
I'm just going to go curl up in bed. |
It has an enzyme that liquefies coagulated blood. |
|
Впереди нарт, вытянувшись в один ряд, лежали, свернувшись, пять лаек с заиндевевшей шерстью -все как на подбор, очень крупные, серой масти. |
In front of it, in a single line, lay curled five frost-rimed dogs. They were huskies, matched in size and color, all unusually large and all gray. |
He kinda curled up on the love seat and I found him there and... |
|
Даже и Ласка, спавшая, свернувшись кольцом, в краю сена, неохотно встала и лениво, одну за другой, вытягивала и расправляла свои задние ноги. |
Even Laska, who was asleep, curled up in the hay, got up unwillingly, and lazily stretched out and straightened her hind legs one after the other. |
Недалеко от камина, в сторонке, как бы опасаясь, что слепой нечаянно наступит на него, лежал, свернувшись, его старый пес Пилот. |
His old dog, Pilot, lay on one side, removed out of the way, and coiled up as if afraid of being inadvertently trodden upon. |
Бьюсь об эаклад, ты надеялась, что я... свернулась калачиком и сдохла. |
I bet you hoped I'd... Curl up and die. |
Свернуться калачиком с телефоном, так что мы можем обсудить это. |
Curl up with the phone so we can talk this over. |
Пойду и свернусь калачиком на кровати. |
I'm just going to go curl up in bed. |
I found you practically curled up under the bar at Josie's. |
|
He was... Curled up next to her, with her arms around him. |
|
Я в порядке, просто свернусь калачиком на диване и почитаю хорошую книгу. |
I am fine just curling up and reading a good book. |
Probably grab your naps curled up in the break room. |
|
Я ищу ту единственную, с которой можно свернуться калачиком и так и прожить всю оставшуюся жизнь. |
I'm looking for that one to curl up with for the rest of my life. |
Well, find a nice subway bench to curl up on. |
|
А в снежные вечера мы будем сидеть у огня, свернувшись клубочком, с большими кружками горячего чая. |
And on snowy evenings, we'll curl up in front of the fire With big mugs of hot tea. |
Она все еще сидела, свернувшись калачиком у него на коленях. |
She still was curled on his lap. |
Я до сих пор могу ощутить вес его костлявого тельца, свёрнутого калачиком на моих коленях, не отводящего от меня взгляда своих очей, наполненных грустью и раком. |
I can still feel the weight of his bony little body just curled up on my lap staring up at me with those sad little cancer eyes. |
Лиам занимается серфингом, качается и свернувшись калачиком дома читает хорошую книгу. |
He enjoys surfing, pumping iron, and curling up at home with a good book. |
Хенчард был до того подавлен, что не мог встать, и лежал на мешках, свернувшись клубком, в позе, необычной для мужчины, особенно такого, как он. |
So thoroughly subdued was he that he remained on the sacks in a crouching attitude, unusual for a man, and for such a man. |
Зевнул и свернулся калачиком в своей кроватке, и снились ему хорошие сны. |
as he yawned a big yawn and snuggled up in his bed to have lovely dreams. |
Его женщина, нежная, любящая, - спит, свернувшись калачиком. |
The woman was still curled asleep and tender. |
Это те фырканья, что заставили плохого парня каяться, свернувшись клубком? |
Grunts and shrugs that had the bad guy confessing from a fetal position? |
But there's nothing worse than clotted gravy. |
|
В ночную вахту старые матросы, потеряв всякий стыд, забираются подчас в котел, чтобы, свернувшись, вздремнуть там немного. |
During the night-watches some cynical old sailors will crawl into them and coil themselves away there for a nap. |
That man is a coiled serpent waiting to spring. |
|
Скопления различных веществ, таких как липидные отложения и свернувшаяся кровь, появляются на микроскопических снимках. |
Accumulation of various substances such as lipid deposits and clotted blood appear on microscopic views. |
Она скоро почувствует эффект от встречи со мной, этой свернувшейся калачиком женщиной, которая сжимает меня. Ее глаза будут влажными. |
She will soon feel the effect of her encounter with me, this curl-locked woman who squeezes me. Her eye will be wet. |
На его поверхности образуется толстый желтоватый слой жира и свернувшихся белков,который затем снимается. |
A thick yellowish layer of fat and coagulated proteins forms on the surface, which is skimmed off. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лежать, свернувшись калачиком».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лежать, свернувшись калачиком» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лежать,, свернувшись, калачиком . Также, к фразе «лежать, свернувшись калачиком» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.