Мы ехали по городу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кто мы - who are we
мы будем - we will
мы сделаем - we will do
чем мы - than we
давно мы не виделись - we haven't seen each other for a long time
сначала мы - we are the first
мы уйдем - we will leave
время мы оставили - time we had left
в двенадцать часов мы решили кончить работу - at 12 o'clock we decided to call it quits
изменить мы - change we
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
долго ехали - we drove for a long time
мы натерпелись страху, пока ехали в этой машине - ride in that car was a real hair-raiser for us
вы ехали слишком - you were driving too
в то время как вы ехали - while you were driving
в то время как мы ехали - while we were driving
ехали - were travelling
ехали домой - were driving home
мы ехали по выбоинам, и нас очень трясло - we drove over a rough road and were much shake n
мы ехали по городу - we drove through the city
они ехали - they were travelling
расстилать по полу - floor
находящийся ниже по течению - located downstream
слушание по радио - listening on the radio
система управления по угловой скорости тангажа - pitch rate command system
по улице - along the street
инструкция по безопасности - security guidelines
есть опасения по поводу - have misgivings about
управляемый по проводам - cable operated
осадка по грузовую марку - freeboard draft
переводческий ПО - translation software
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
покататься по городу - drive through city
ни к селу ни к городу - neither here nor there
ГУ МЧС России по городу Москве - Moscow Directorate of the Russian Ministry for Emergency Situations
кататься по городу - drive through city
бродить по городу - roam the city
вниз по городу - down town
для перемещения по городу - for moving around the city
идти крёстным ходом по городу - procession a town
передвигаться по городу - move around the city
сопровождать туристов по городу - shepherd tourists through the town
Вы ехали по нашему городу со скоростью 120 миль в час. Вы не явились на суд и не заплатили штраф. |
You were driving 120 miles per hour through Pahrump and didn't RSVP to our citation for speeding and reckless endangerment. |
Но по всему городу разбросаны трущобы, где даже сейчас, как мужчины, так и женщины не ходили в школу, у них нет образования, и их единственный выход - работа в неофициальной экономике. |
But across town they have slums, where even now, both men and women have not gone to school, they're not educated, and their only recourse is to work in the informal economy. |
I can't believe you walk alone here at night. |
|
Мой отец пригласил этого Городу и его главных вассалов на пиршество. |
My father invited this Goroda and his chief vassals to a feast. |
A life of wandering from town to town on an empty stomach? |
|
23. В Москве такие пробки, что богатые русские нанимают подставные машины скорой помощи, чтобы проехать по городу. |
23. Traffic in Moscow is so bad that wealthy Russians hire fake ambulances to beat the jams. |
В Уитби полно местных щеглов, что наматывают круги по городу в своих грохочущих прокачанных тачках. |
One aspect of Whitby is the large number of local chavs... ...who drive around the town in a circuit in their noise-enhanced cars. |
А я просто дурак, который смотрит на тебя на твоем торжественном проезде по городу. |
And I'm just a bum watching you in a ticker-tape parade. |
Он был человек веселый и добрый, ну только слишком доверяющий и под пьяную руку такой трезвон про себя подымал, как говорится, свинья борову, а боров всему городу. |
He was a jolly and kind man, only much too gullible, and when he was under the influence, he ran off at the mouth-like they say, the hog told the sow, and the sow the whole town. |
Включить сигнал эвакуации по всему городу А и в соседних тоже. |
Issue an evacuation warning to City A and all neighboring cities. |
Winn took Mon-El on a jaunt through the city last night. |
|
Она же разболтает всему городу. |
She'll blab it all over town. |
Дорога к городу Живой Воды охраняется лабиринтом из кристаллов и зеркал, сияющих в солнечном свете и ослепляющих насмерть. |
The road to the city of Aqua Vitae is protected by a labyrinth built from crystals and mirrors which in the sunlight cause terrible blindness. |
Ты знаешь, я никогда не смогу понять почему вы ездите в этих гробиках на колесах, вместо того, чтобы перемещаться по городу с помощью магии? |
You know, I'll never understand why you parade around in these deathtraps rather than just magicking yourself around town. |
Their ancestral magic anchors this city. |
|
У меня несколько беспилотников по всему городу, нацеленных на мирных жителей, если уж на то пошло. |
I've drones planted throughout the city, targeting civilian populations as we speak. |
Ну, вы помогали этому городу измениться. |
Well, you helped turn this city around. |
Скажи это после прогулки в раздумьях по городу под Dust in the Wind. |
Well say that after the soul-searching walk around the town to Dust in the Wind. |
Она связана с недвижимостью по всему городу. |
It's pegged to properties all over the city. |
Word will travel across the city that I've returned. |
|
Так что это трофеи, и принадлежат городу. |
So it's spoils of war and it belongs to this town. |
Why the heck did we trek all across the country? |
|
Каждый день по городу проходил какой-нибудь полк, и при первых звуках музыки Аменда начинала волноваться. |
Every day some regiment or other would march through the town, and at the first sound of its music Amenda would become restless and excited. |
Тихими ночами мне больше нравилось ходить по городу, из улицы в улицу, забираясь в самые глухие углы. |
When the nights were milder I used to like to wander through the streets of the town, creeping along by all the darkest corners. |
В тексте надо отдать дань уважения этому месту - студии, городу... |
It should pay respect to where we are- this studio, this city. |
Yeah, Taylor wanted to spiff it up. |
|
You two keep being seen all over town. |
|
Он либо честно заплатит городу дань, либо будет изгнан из его пределов. |
He should be made to pay an honest return to the city or get out. |
Все, что способствует укреплению чувства общности ... поможет городу возрастать. |
Anything that'll help build a sense of community... is gonna help the town grow. |
Таким образом, у нас трое вооружённых преступника, разъезжающих по городу в импровизированных танках? |
So we got three armed offenders driving around the city in custom tanks? |
Забастовка мусорщиков вредит городу. |
SANITATION STRIKE CRIPPLES CITY. |
Ага, владеет землей по всему городу, тремя отелями, большой долей в комплексе, строящемся в гавани, а также франшизой в боях без правил. |
And holds land all over the city, three hotels, owns a big piece of that development going up in the marina. Owns the afina ghting franchise. |
Я не могу отдыхать, пока ты бродишь по городу как безродный пилигрим. |
As long as you insist on wandering the city like some off-world pilgrim... I will never be able to rest. |
Цыганок плясал неутомимо, самозабвенно, и казалось, что если открыть дверь на волю, он так и пойдёт плясом по улице, по городу, неизвестно куда... |
He danced unweariedly, oblivious of everything, and it seemed as though, if the door were to open, he would have danced out, down the street, and through the town and away . . . beyond our ken. |
В 1966 году Хоу продал городу автобусную систему Сан-Диего. |
Haugh sold the bus-based San Diego system to the city in 1966. |
Это позволяет им свободно разгуливать по городу и является подтверждением связи между полком и гражданами. |
This allows them the freedom to parade through the city, and is an affirmation of the bond between the regiment and the citizenry. |
После переезда в Нью-Йорк для участия в ежедневном шоу Оливер начал выступать в небольших клубах по всему городу, а позже возглавлял шоу в больших залах. |
After moving to New York City for The Daily Show, Oliver began performing stand-up in small clubs around the city and later headlined shows in larger venues. |
Геосентимент - это притяжение к собственному дому, городу или стране. |
Geosentiment is the attraction felt toward one's own home, city, or country. |
Члены МОК, собравшиеся на сессии, имеют право окончательного голосования по городу-организатору. |
The IOC members gathered in the Session have the final vote on the host city. |
Мэтью путешествует по городу со своими друзьями. |
Matthew cruises the town with his friends. |
Play Me, i'm Yours прибыл в Барселону, когда двадцать три уличных пианино были расположены по всему городу в марте 2010 года. |
Play Me, I'm Yours arrived in Barcelona when twenty-three street pianos were located across the city in March 2010. |
WiMAX может обеспечить домашний или мобильный доступ в Интернет по всему городу или стране. |
WiMAX can provide at-home or mobile Internet access across whole cities or countries. |
В Бруклин-Хайтс и Форт-Грин 20% учащихся начальной школы пропустили двадцать и более дней в учебном году, что соответствует среднему показателю по городу. |
In Brooklyn Heights and Fort Greene, 20% of elementary school students missed twenty or more days per school year, the same as the citywide average. |
Последним ударом по городу стало принятое в 1603 году сегунами Токугава решение перенести столицу в соседнее Эдо, место, ныне называемое Токио. |
The final blow to the city was the decision taken in 1603 by the Tokugawa shōguns to move the capital to nearby Edo, the place now called Tokyo. |
Атьенса показал, что продажа, которая обошлась городу в 34 703 800 песо, была законной. |
Atienza testified that the sale, which cost the city 34,703,800 pesos, was legal. |
Хотя в течение следующих нескольких дней по всему городу будут идти ожесточенные бои, революция, по сути, закончилась. |
Though there would be spots of fighting throughout the city for the next few days, the revolution, for all intents and purposes, was over. |
Мункэ, по-видимому, был захвачен великолепием Киева и предложил городу сдаться, но его посланцы были убиты. |
Möngke was apparently taken by the splendour of Kiev and offered the city surrender, but his envoys were killed. |
Смит сказал городу, что он может выкопать тлеющий материал с помощью паровой лопаты за 175 долларов. |
Smith told the town that he could dig out the smoldering material using a steam shovel for $175. |
Ноутбук с широкополосным модемом и абонентской платой оператора сотовой связи, который путешествует на автобусе по городу, находится в мобильном интернете. |
A laptop with a broadband modem and a cellular service provider subscription, that is traveling on a bus through the city is on mobile Internet. |
30 гибридных автобусов были введены в эксплуатацию на экспресс-маршрутах VIA, чтобы обслуживать ежедневных пассажиров по всему городу. |
The 30 hybrid buses were put into service on VIA's express routes to serve daily commuters across the city. |
Во время перемирия во время сбора урожая Рудольф Габсбург перешел на другую сторону и присоединился к городу. |
During a truce for the harvest, Rudolf of Habsburg changed sides and joined the city. |
Автомагистраль М6 появилась вокруг Стаффорда в 1962 году и соединилась с автомагистралью М1 в 1971 году, что дало городу значительно улучшенные коммуникации. |
The M6 motorway came around Stafford in 1962 and connected with the M1 motorway in 1971, giving the town vastly improved communications. |
Прибрежные скалы, прилегающие к городу, являются домом для частых оползней, что приводит к типичной смене ландшафта вдоль Черного моря. |
The coastal cliffs adjacent to the city are home to frequent landslides, resulting in a typical change of landscape along the Black Sea. |
Это типичный город на переходном этапе от сельского фермерского сообщества к промышленному городу на окраине Чикаго. |
It is a typical town in the transition from a rural farming community to an industrial town on the outskirts of Chicago. |
В последующие недели значительно меньшие протесты продолжались по всему городу. |
In the following weeks, considerably smaller protests continued throughout the city. |
После землетрясения, обрушившегося на Ташкент в Центральной Азии в 1966 году, городу пришлось восстанавливать себя. |
After an earthquake that hit Tashkent in Central Asia in 1966, the city had to rebuild itself. |
Учитывая ее большой опыт в проституции, леди Каслмейн, как они утверждали, могла бы глубоко сочувствовать проституткам по всему городу. |
Given her great experience in whoring, Lady Castlemaine would, they argued, be able to deeply sympathise with prostitutes across the city. |
В Виннипеге популярны велосипедные прогулки, а по всему городу проложено множество велосипедных маршрутов и дорожек. |
Cycling is popular in Winnipeg, and there are many bicycle trails and lanes around the city. |
Джимми ведет Лору внутрь, а левша и том стреляют по городу; том смертельно ранен. |
Jimmy takes Laura inside and Lefty and Tom shoot their way through town; Tom is mortally wounded. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы ехали по городу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы ехали по городу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, ехали, по, городу . Также, к фразе «мы ехали по городу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.