Она тратит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кто она - who is she
куда она делась - where did she go
выяснить, что она - find out what she
как именно она - how was she
какое время она ушла - what time did she leave
говорит вам, что она - telling you that she
говорит, что она является - said she was being
Вы можете сказать мне, где она - can you tell me where she
если она до сих пор не - if it still does not
если она хочет меня - if she wanted me
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
тратить понапрасну - waste
тратить в больших количествах - slather
напрасно тратить время - wasting time
вы тратите - you are wasting your
когда тратить деньги - when spending money
я тратить - i spend it
тратить на это время - spend time on this
тратить много времени на изучение - spend a lot of time studying
не любят тратить время - do not like to waste time
тратить деньги на вещи - spend money on things
Синонимы к тратит: потребляет, расходует, проходит, разбазаривает
Я прогнозирую также, что капиталовложения, которые потребуются будут где-то в районе половины того, что налогоплательщик США тратит на насовские разработки пилотируемых космических полетов. |
I predict, also, that the investment that will flow into this will be somewhere around half of what the U.S. taxpayer spends for NASA's manned spacecraft work. |
Он тратит в неделю девятьсот долларов наших денег, чтобы заработать себе триста. |
Nine hundred a week of our money he spends to make himself three hundred. |
Он пришёл к ней, кричал на неё, Он говорил, что она слишком много тратит, он крушил всё вокруг. |
He shows up at her place, he's screaming at her, he's saying she's over budget, he's-he's tossing stuff around. |
Моё тело поглощает питательные вещества и ничего не тратит впустую. |
My body is absorbing every single nutrient, and it's not wasting a single thing. |
The more he makes, the more he spends. |
|
Тратит деньги на билеты в дорогой тематический парк, а потом покупает дорогую фоторамку, чтобы он мог помнить об этом. |
Splurges to take her son to an expensive theme park and then buys a pricey picture frame so he can remember the experience. |
Деймон получается тратит свою жизнь, а она не в состоянии прожить свою? |
Damon gets to waste his life and she's not able to live hers? |
В Америке средний гражданин особенно много на взятки не тратит. |
Average citizens don't spend much on bribes over here. |
Как мы можем поддерживать канцлера, когда он тратит все больше и больше из общественных фондов на ядерное оружие... |
How can we support the Chancellor when he is increasingly spending public funds on nuclear weapons... |
Он втайне мечтает быть писателем, тратит больше, чем зарабатывает, волокита... |
Secretly wants to be a writer, spends more than he earns, a ladies' man. |
Я ученый и я использую свои средства, и один из наших лучших средств тратит время, собирая яблоки, и подметая листья. |
I'm a scientist and I use my resources, and one of our best is wasting his time picking apples - and raking leaves. |
Как видите, он не общедоступен и не понятен простому гражданину, который интересуется тем, как правительство тратит государственные ресурсы. |
And as you can see, it's not really accessible or understandable to an ordinary citizen that is trying to understand how the government is spending its resources. |
Большой бизнес тратит миллиарды долларов, чтобы исследовать возможности, которые могут предоставить возобновляемые источники энергии. |
Big business is spending billions of dollars to explore the opportunities that renewables can bring. |
Штату необходимо будет поддерживать текущие уровни финансирования для того, чтобы получать денежные средства Содружества, и ежемесячно отчитываться о том, куда он тратит эти дополнительные средства. |
The state would have to maintain current funding levels in order to receive Commonwealth cash and report monthly on where it was spending the extra funds. |
Большинство школьных обьединений тратит две трети от этого на зарплаты и расходы. |
Most school districts spend two thirds of that on payroll and overhead. |
Большинство из вас тратит 10, 15 долларов в час на няню, когда есть необходимость. |
Most of you spend 10, 15 dollars an hour for babysitters when you have them. |
Слишком хитер, чтобы обналичивать там чеки, но тратит куда больше, чем позволяют его счета. |
Too downy to cash cheques there, but gets hold of a lot more money than his travelling allowance would account for. |
To есть звезда тратит жизненные накопления, звезда-пенсионер. |
So, it's spending its life savings, it's a retired star. |
Man, money ain't got no owners, only spenders. |
|
Ты осознаешь, что каждая из этих компаний тратит большую часть своего годового дохода на рекламу, Чем три Лаки Страйкс? |
Do you realize that one of these companies spends more annually on media than three Lucky Strikes? |
Если госпожа герцогиня пожелает его спасти, пусть не тратит времени на переодевание; да к тому же нельзя, госпожа герцогиня, быть прекраснее, чем вы сейчас! |
If you wish to save him, madame, you must have courage enough to lose no time in dressing. But, indeed, Madame la Duchesse, you could not look more charming than you do at this moment. |
Нельзя отрицать физиологических преимуществ способа инъекции, если вспомнить, как много времени и энергии тратит человек на еду и пищеварение. |
The physiological advantages of the practice of injection are undeniable, if one thinks of the tremendous waste of human time and energy occasioned by eating and the digestive process. |
С тех пор как он женился, он тратит на нее все деньги и экономит на мне. |
Since he married, he's been spending money on her and economising on me. |
А то, что кто-то попусту тратит время в подвале, замышляя свергнуть правительственную организацию, это уже твоя. |
The part where somebody wasted his time in the basement, plotting the overthrow of a government agency, that one's on you. |
В настоящее время, - продолжала Тенч, - ваш кандидат тратит куда больше денег, чем действующий президент... В четыре раза больше. |
Your candidate, Tench continued, is currently outspending the President four to one. |
Когда новость просочится на улицы, Берлин пронюхает, что правительство тратит уйму денег и времени на поиски тебя.... человека, у которого есть глубокие познания о нем и его бизнесе. |
Once this hits the streets, Berlin will know the U.S. is spending limitless resources and time looking for you. A man who has intimate details about him and his business affairs. |
Мы наблюдаем, как он тратит впустую свое остроумие, опасаясь, что он непризнанный гений. |
We watch him squander his wit, fearing he is an unrecognised genius. |
Илай тратит слишком много времени и сил на решение вашей проблемы. |
Eli is spending more time and energy on your predicament than we can afford. |
Мы знаем, что Рик всё своё время тратит на то, чтобы освободить Питера Томпсона. |
We know that Rick's pinned his whole sense of self-worth on Peter Thompson. |
Виллер тратит более 30 штук в месяц на выпивку, ужины, разные развлекательные мероприятия. |
Wheeler racks up over 30 grand a month on drinks, dinner, miscellaneous entertainment fees. |
MC's not wasting any time. |
|
Мне не нравится прислуживать богатым парням, кто тратит больше на бутылку Курвуазье, чем я трачу за год. |
I don't enjoy catering to rich guys Who spend more on a bottle of courvoisier |
Ей невыносима мысль, что из-за нее он зря тратит свою жизнь. |
She could not bear the thought of his wasting his life over her. |
Жена Демулена тратит огромные суммы для подкупа мелкого люда. |
The Desmoulins woman has spent considerable sums to buy up the people. |
Мосье зря тратит время, делая отметки, если он ведет себя таким образом. |
At that rate Monsieur wastes his time in making marks. |
Ты знаешь, как в эти дни хозяин урезает нам наше жалование и тратит деньги на свои маленькие слабости. |
You know, in this day and age, how the master takes money off us to fund his own petty vices |
Предполагалось, что они будут под арестом и предполагалось, что Уил будет приглядывать за ними но вместо этого этот сукин сын тратит свои с трудом заработанные наличные чтобы отвести их на концерт. |
They were supposed to be in detention and Will was supposed to supervise but instead this son of a bitch uses his own hard-earned cash to take them to a concert. |
Приносит тебе зарплату, помогает в доме, не тратит деньги, не изменяет, и всё в твоих руках. Не курит, не тратит на тотализатор и лотерею, не бьёт тебя, у него нет долгов. |
He gives you his salary, he helps around the house, he doesn't throw away money, he doesn't fool around, he doesn't gamble, not on cards nor on the lottery, he doesn't beat you, |
На то, чтобы вырвать Канаду из наших рук, она тратит больше денег, ...чем эта провинция принесёт ей. |
They're spending more money tearing Canada from us by force than the colony will ever bring in. |
No one around here wastes water in this manner. |
|
Моя внучка зря тратит время, пытаясь воссоединиться со своей матерью. |
My granddaughter's having a rough time trying to reconnect with her mother. |
Женщина,поддерживающая традиции, не тратит свое время в офисе когда она может быть дома и заботится о своем мужчине. |
A traditional woman does not spend her time in the office when she can be at home taking care of her man. |
Vinnie thinks he's spending too much time at it, too. |
|
По отношению к некоторым он удивительно неотзывчив и в то же время не жалеет хлопот и тратит уйму денег на благотворительные цели. |
Bulstrode seems the most unsympathetic fellow I ever saw about some people, and yet he has taken no end of trouble, and spent a great deal of money, on benevolent objects. |
С тех пор, он тратит свое время в основном как адвокат свободы информации. |
Since then, he's spent his time primarily as an advocate for freedom of information. |
Гордон впустую тратит огромные людские ресурсы, устраивая засады. |
Gordon is wasting a lot of manpower on these traps. |
С увеличением объема работы ему требуется больше энергии. Как тело человека тратит больше энергии при беге, чем в покое. |
As the unit is called upon to do more work, it pulls more power to enable it to do what is required of it, just as the human body draws more energy to run than to stand still. |
All his money goes on them. |
|
Она последовательно тратит на свои вооруженные силы в процентах от ВВП больше, чем все ее соседи, за исключением Анголы. |
It consistently spends more as a percentage of GDP on its military than all of its neighbours except Angola. |
По состоянию на январь 2010 года газета LA Times сообщает, что управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США тратит 30 миллионов долларов на исследование признаков того, что БПА связан с раком. |
As of January 2010, the LA Times newspaper reports that the United States FDA is spending $30 million to investigate indications of BPA being linked to cancer. |
Крупные животные более эффективны в пищеварении, чем мелкие, потому что пища тратит больше времени в их пищеварительной системе. |
Large animals are more efficient at digestion than small animals, because food spends more time in their digestive systems. |
WMF тратит примерно 2 миллиона долларов США в год на интернет-хостинг и нанимает около 300 сотрудников. |
The WMF spends roughly US$2 million a year on Internet hosting and employs some 300 staff. |
Система тратит деньги на администрирование, ненужные тесты и маргинальные лекарства, которые стоят много и мало пользы для здоровья. |
The system wastes money on administration, unnecessary tests and marginal medicines that cost a lot for little health benefit. |
Город Сан-Франциско тратит на одного жителя больше, чем любой другой город, кроме Вашингтона, более $ 10 000 в 2015-2016 гг. |
The City of San Francisco spends more per resident than any city other than Washington D.C, over $10,000 in FY 2015–2016. |
В двигателях есть части, которые движутся друг против друга, и трение тратит впустую полезную энергию, преобразуя кинетическую энергию в тепло. |
In engines, there are parts which move against each other, and the friction wastes otherwise useful power by converting the kinetic energy to heat. |
Эта стремительная публикация предвзятого RFC говорит очень плохо для дока Джеймса и тратит время всего сообщества. |
This impetuous posting of a biased RFC speaks very poorly for Doc James, and wastes the time of the entire community. |
Альтернативный случай - когда правительство получает в определенный день больше налогов, чем тратит. |
The alternate case is where the government receives more taxes on a particular day than it spends. |
В 2002 году Национальная служба здравоохранения подсчитала, что она ежегодно тратит не менее 1,5 млн. фунтов стерлингов на лечение жертв нападений с применением наказаний. |
In 2002, the National Health Service estimated that it spent at least £1.5m annually on treating the victims of punishment attacks. |
Thanks to all spending time on such a long post. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «она тратит».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «она тратит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: она, тратит . Также, к фразе «она тратит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.