Подрывать боеспособность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подрывать боеспособность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
destroy combat efficiency
Translate
подрывать боеспособность -

- подрывать [глагол]

глагол: undermine, disrupt, destroy, sap, destabilize, mine, explode, impoverish, cut up, unfix



Имея боеспособный экипаж, пусковые установки могли передислоцироваться на новое место сразу после стрельбы, лишая противника возможности вести контрбатарейный огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With an efficient crew, the launchers could redeploy to a new location immediately after firing, denying the enemy the opportunity for counterbattery fire.

Как твоя боеспособность команд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How's your teams combat effectiveness?

Поэтому культура высокой власти не всегда может способствовать творчеству, а иногда и подрывать его. Они не функционируют в реальных командах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, high power cultures “may not always foster creativity, and can sometimes undermine it. They do not function in actual teams.

Численность Пантер на Восточном фронте постепенно увеличивалась, и по мере повышения надежности их боеспособность возрастала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The numbers of Panthers were slowly built up again on the Eastern Front, and the operational percentage increased as reliability improved.

А у меня будешь ты, которая будет подрывать этот успех изнутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'll have you on the inside, tracking him.

Ни одно правительство не должно подрывать такое положение дел и рассматривать возможность легализации применения наркотических средств для иных целей, кроме медицинских или научных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No Government should jeopardize this situation by considering the legalization of narcotic drugs for purposes other than medical and scientific ones.

Краткосрочным коммерческим и другим интересам не следует позволять подрывать эти базовые принципы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Short-term commercial or other interests should not be permitted to undermine core matters of principle.

Я больше не позволю какому-то панку подрывать репутацию нашей фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will no longer allow a born-Again punk To degrade the reputation of this firm.

Коррупция продолжает подрывать усилия по борьбе с торговлей людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corruption continues to undermine anti-trafficking efforts.

Понятно, что корпорации действуют в угоду своим коммерческим интересам и могут как подрывать, так и содействовать всеобщему благосостоянию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But corporations understandably act to promote their commercial interests, and they do so either sometimes undermining or promoting the common good.

Одна неделя дрессировки стрелков, превращения их в боеспособную единицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One week of whipping these Riflemen into a disciplined unit.

Оно преобразует человеческую ткань на клеточном уровне для достижения максимальной боеспособности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It restructures and rebuilds human tissue on a cellular level for maximum combat utility.

Для того чтобы не подрывать мирный процесс, Израиль должен уже сегодня без промедлений принять самые энергичные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order not to compromise the peace process, Israel must act in a strong manner now, without delay.

Почти все страны - члены САДК сталкиваются со сложными экологическими проблемами, которые продолжают подрывать усилия в области развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly all member countries of SADC suffer from critical environmental problems that continue to undermine development efforts.

Экономическая глобализация также породила случаи распада, поскольку рыночные силы могут подрывать и нередко подрывают местные культурные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic globalization, too, has brought about instances of fragmentation because market forces can and often do undermine indigenous cultural values.

Международное сообщество не должно допускать освобождения от проверки отдельных стран; любые ограничения в этой области будут подрывать взаимное доверие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community could not allow special cases to escape verification, and any limitations would undermine mutual confidence.

А может, они даже более боеспособны при выполнении некоторых задач?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or could it even make them more capable at certain tasks?

А контекст — это водоизмещение, а не количество кораблей, это боеспособность и прочие показатели, которыми измеряется готовность флота выполнять тактические и оперативные задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The context is that this refers to tonnage, not numbers of ships, combat capacity, or other indices used to measure a navy’s fitness to achieve tactical and operational goals.

Ирак — это еще один пример того, что поставки оружия не делают получившую его армию боеспособной и победоносной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraq is another example that providing weapons does not a fighting, or a successful, army make.

В то время как российская армия насчитывает около 350 тысяч человек, в боеспособном состоянии — только треть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Russian army totals about 350,000 men, only about one third are available for combat operations.

У него имеются 440 боеспособных самолетов и множество зенитных систем средней дальности, не говоря о неофициальном потенциале ядерного сдерживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has 440 combat-capable aircraft and multiple mid-range anti-aircraft systems, not to mention a covert nuclear deterrent.

Поскольку Асад упорствует и сохраняет свою боеспособность, идут разговоры о том, что американцы думают теперь о расширении масштабов своей помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given Assad’s resilience, the Obama administration is now said to be considering an expansion of the scope of its aid.

Правительство должно поддерживать, а не подрывать... социальные институты... которые стоят на страже ключевых ценностей, на которых держится цивилизация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government should uphold and not undermine those institutions which are custodians of the very values upon which civilization is founded...

Могут ли ребята Джорджии Рэй сами подрывать организацию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could Georgia Rae's crew be blowing itself up?

Мы знаем, что подрыватель до сих пор жив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know the bomber's still alive.

Он использует сотовые технологии, чтобы подрывать свои бомбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's using cellular technology to detonate his bombs.

Ты только пришла подрывать меня, Бэлль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you just going to undermine me, Belle?

Уикс не имел намерения подрывать веру юноши, но он питал глубокий интерес к религии и считал ее увлекательной темой для беседы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weeks had no intention of undermining the boy's faith, but he was deeply interested in religion, and found it an absorbing topic of conversation.

Захватив корабль, мы лишим их определенной боеспособности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seize the ship and we deprive them of some of their weapons capability.

Я верю, что пришельцы - шпионы... засылаемые вниз, чтобы разведать нашу боеспособность, Лорд Овер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe the aliens are spies... being sent down to report on our capabilities, Lord Over.

Подлый подрыватель каждой достойной мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You vicious subverter of every decent thought.

Эти войска насчитывали тысячи боеспособных солдат, в; которых остро нуждалась армия, но правительство тщетно пыталось их получить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were thousands of able-bodied men in the state troops for whom the army was frantic, but the government pleaded for them in vain.

ДНК этого существа - единственный способ привести мою армию в боеспособное состояние

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That alien dna is the only way to get my army combat ready.

Я не могу позволить женщине, которую люблю, подрывать ее достоинство из-за денег!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't let the woman I love compromise her values for money!

Делай, что хочешь, а я не собираюсь подрывать свои моральные принципы ради сомнительного удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do what you want, but I will not compromise my morals for some cheap thrill.

Если один из них займешь ты, в поселении станет на одного боеспособного мужчину меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you move into one of them, it means one less man for guard duty.

Я предложил ей больше денег, персональный эфир, всё, что она захочет, только бы не подрывать основу шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I offered Hannah more money, her own series, anything she wanted to not blow the lid off the show.

Я сразу понял, что она еще не боеспособна: другие ее ноги-опоры выдвинуты лишь на несколько футов, а платформа едва приподнималась над землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw that it was not yet ready for use, for its other two legs were telescoped so that the platform was no more than a few feet from the ground.

ослаблять Эбигейл, подрывать ее чувство уверенности и уважения к себе, чтобы она чувствовала, что не может оставить Уэйна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

weaken Abigail, undermine her until her sense of self and self-esteem is so shattered that she feels like she can't leave Wayne.

Единственный способ сохранить сколько-нибудь боеспособным дивизион - это задержать его на ночь здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way of keeping this battery in any state of military efficiency is to keep the men here overnight.'

После начала польско-большевистской войны это были одни из немногих боеспособных войск на польской службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Polish-Bolshevik War broke out, these were one of the very few combat-ready troops in Polish service.

Линкольн разрешил Гранту атаковать объекты инфраструктуры-плантации, железные дороги и мосты—в надежде подорвать боевой дух южан и ослабить их боеспособность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lincoln authorized Grant to target infrastructure—plantations, railroads, and bridges—hoping to destroy the South's morale and weaken its fighting ability.

Проблемы технического обслуживания и механическая ненадежность тигров представляли собой постоянную проблему, поэтому часто подразделения выставляли меньшее количество боеспособных танков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maintenance troubles and the mechanical unreliability of the Tigers posed a continuous problem, so often the units would field a smaller number of combat-ready tanks.

Иран по-прежнему располагал по меньшей мере 1000 боеспособными танками и мог уничтожать оборудование для закупки запасных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran still had at least 1,000 operational tanks, and could cannibalize equipment to procure spare parts.

Однако, преследуя эту цель, мы, как правило, упускали из виду, почему мы оттесняли врага и разрушали его боеспособность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In pressing this objective, however, we have tended to lose sight of why we were driving the enemy back and destroying his combat capability.

Боевые самолеты включают 20 устаревших Jaguars, 12 Hawk Mk 203s, 4 Hawk Mk 103s и 12 турбовинтовых тренажеров PC-9 с ограниченной боеспособностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combat aircraft include 20 aging Jaguars, 12 Hawk Mk 203s, 4 Hawk Mk 103s and 12 PC-9 turboprop trainers with a limited combat capability.

Французское правительство скрывало эти новости, чтобы не тревожить немцев и не подрывать боевой дух на внутреннем фронте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French government suppressed the news to avoid alerting the Germans or harming morale on the home front.

Появление первых полупроводниковых микросхем памяти, SRAM, в конце 1960-х годов начало подрывать рынок базовой памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The introduction of the first semiconductor memory chips, SRAM, in the late 1960s began to erode the market for core memory.

Он начинал как боеспособный каратист и стал инвалидом из-за несчастного случая, который повредил его спинной мозг на каратэ-шоу в 1993 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started as an able-bodied karate competitor and became disabled due to an accident that injured his spinal cord at a karate show in 1993.

Таким образом, были разрушены некогда богатые и густонаселенные города Миндоро и провинция превратилась в бедную и боеспособную военную пограничную зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus destroying the once wealthy and populous cities of Mindoro and transforming the province into an impoverished and embattled military frontier zone.

служит связующим звеном между НАТО и ежегодной демонстрацией боеспособности войск коалиции под руководством США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

serves as NATO's linkpoint to the annual U.S.-led Coalition Warrior Interoperability Demonstration.

В результате этих достижений танки претерпели огромные изменения в боеспособности за годы, прошедшие с момента их первого появления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ground crews would go with their aircraft and in some cases this would have involved civilian volunteers.

Тем не менее, пять из шести поставленных во время войны стали боеспособными еще до ее окончания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, five of the six delivered during the war became combat-ready before it ended.

Кроме того, государственная политика будет подрывать как истинную индивидуальность, так и истинную общность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, state politics would subvert both true individuality and true community.

Военные корабли часто нацеливались на корпус противника, чтобы уничтожить его боеспособность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warships often aimed at the enemy's hull to destroy its capacity for battle.

В результате были улучшены моральный дух и боеспособность армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, both the morale and capability of the army was improved.

Однако Арс не считались боеспособными и к тому же имели ненадежные двигатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the ARs were not considered combat capable and also had unreliable engines.

Танковые силы включали 82 новых танка M. 13 / 40, которым требовалось десять дней, чтобы стать боеспособными, но они все равно были брошены вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tank force included 82 new M.13/40 tanks, which needed ten days to be made battle-worthy but had been rushed forward anyway.

Ответом Льва на модернистскую тенденцию подрывать авторитет Священного Писания было то, что Церковь должна была иметь своих собственных подготовленных экспертов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leo's response to the modernist trend to undermine the authority of sacred scripture, was for the Church to have its own trained experts.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подрывать боеспособность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подрывать боеспособность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подрывать, боеспособность . Также, к фразе «подрывать боеспособность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information