По обвинению в государственной измене - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
платить деньги по чеку - cash
фирма по строительству жилых домов - firm for the construction of residential buildings
накопить по мелочам - amass
по человечески - humanly
астропоправка по высоте звезды - celestial correction to star altitude angle error
по обновлению - on the upgrade
получить по угрозе (-ам) - obtain by threat(s)
по правильному курсу - off the right course
бегло говорить по-русски - speak fluent Russian
дипломированный специалист по дополнительным выплатам сотрудникам - certified employee benefit specialist
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
предъявлять обвинение - indict
обвинение в наркоторговле - drug trafficking charge
реагирование обвинениями - responding charges
обвинение в хранении - possession charge
ваше обвинение - your accusation
выдвигать обвинения против кого-л. - to bring charges against smb.
лицо, подавшее заявление об обвинении властям штата - state informant
обвинение в преступном бездействии - charge of a criminal omission
опровергать обвинение, отвергать обвинение - to deny / refute an accusation
обвинение в поджоге - charged with arson
Синонимы к обвинению: заряд, обязанности, обвинение, ответственность, загрузка
приведение в порядок - putting in order
первый выезд в свет - first visit to the world
переносить в гроссбух - post
в наши дни - these days
игра в карты - card game
брать в плен - take captive
в этих местах - in these places
в лоб - head-on
предстать в истинном свете - unveil
в виде - as
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
лига государств - State League
действий всех государств - action by all states
Интерес государств-членов - interest of member states
периодические доклады государств-участников - periodic reports of states parties
принимающего Типовой закон государств - law of the enacting states
Организация американских государств была - the organization of american states was
на малых островных развивающихся государств - by small island developing states
половина государств - half of the states
Письмо государств - letter to the states
Совет глав государств - council of heads of state
Синонимы к государственной: публичный, общественность, население, публика, общедоступный, общественной, государственных, публичных, общественности, населения
изменение размеров корпуса котла - boiler breathing
аналогическое изменение - analogical change
изменение объема при сдвиговой упругой деформации - dilatancy
выступает за изменение политики - advocate for policy change
вводить изменение в документ - incorporate a change into a document
изменение запроса - request changing
изменение или дополнение - change or addition
изменение климата адрес - address climate change
изменение климата вызванного человека - human-induced climate change
изменение климата потребует - climate change will require
Синонимы к измене: неверность, неверности, измены, измену, измена
Это выражение равносильно обвинению в государственной измене. Очень сильное выражение. |
That is the language of our statute of treason, rather strong language. |
В настоящее время филиппинская секция располагает пятью источниками, ни один из которых не содержит обвинений Соединенных Штатов в государственном терроризме. |
The Philippines section currently has five sources, none of which contain accusations of state terrorism by the United States. |
После всех ваших усилий остановить этого предателя от поджога Нью-Йорка, вы, именно в день суда, хотите искалечить государственное обвинение? |
After all your effort to stop that traitor from burning New York, you, on the very day of the trial, choose to cripple the government's case? |
Он был оправдан по обвинению в государственной измене, но судебный процесс разрушил его и без того шаткую политическую карьеру. |
He was acquitted of treason, but the trial destroyed his already faltering political career. |
Бернетт пообещал избирателям своего округа, что предъявит президенту Аврааму Линкольну обвинение в государственной измене. |
Burnett promised the voters of his district that he would have President Abraham Lincoln arraigned for treason. |
Эдварду Сноудену заочно предъявлено... Обвинение в шпионаже и хищении государственной собственности. |
NSA leaker Edward Snowden has now been charged formally with espionage, theft and conversion of government property. |
Также возможно лишение гражданства США по обвинению в государственной измене против Соединенных Штатов. |
It is also possible to forfeit U.S. citizenship upon conviction for an act of treason against the United States. |
Он неоднократно арестовывался за мятежную деятельность и безуспешно преследовался по обвинению в государственной измене в 1956 году. |
He was repeatedly arrested for seditious activities and was unsuccessfully prosecuted in the 1956 Treason Trial. |
Концепция того, какой тип обвинений может служить основанием для иска о диффамации как таковой, может эволюционировать вместе с государственной политикой. |
The conception of what type of allegation may support an action for defamation per se can evolve with public policy. |
Они так жаждут повесить моего мужа, что приплели обвинение в государственной измене? |
Are they so hungry to hang my husband they make up high treason? |
Позже Смит был заключен в тюрьму для суда по обвинению в государственной измене против Иллинойса, но был убит толпой линчевателей, ожидая суда. |
Smith was then later imprisoned for trial on charges of treason against Illinois, but was murdered by a lynch mob while in jail awaiting trial. |
А вся версия государственного обвинения, кажется, основывается сейчас лишь на одном мёртвом свидетеле. |
The entirety of the government's case... seems to rest on a now dead witness. |
Им было предъявлено обвинение в государственной измене, но Апелляционный суд постановил освободить их. |
They were charged with treason, but were ordered released by the Court of Appeal. |
Было начато три процесса по обвинению в заговоре против итальянского государства. |
Three trials were started for conspiracy against the Italian state. |
В декабре его и старшего следователя ФСБ по киберпреступлениям арестовали по обвинению в государственной измене. Это был неожиданный и странный поворот в отношениях компании с властями. |
In December he and a senior FSB cyber investigator were arrested on treason charges, adding a bizarre twist to the company’s relationship to the government. |
Прокурор Тайваня предъявил обвинения в растрате государственных средств жене президента Чэня Шуйбяня. |
Taiwan's Public Prosecutor has indicted the wife of President Chen Shui-bien for embezzling public funds. |
Эти люди были казнены по обвинению в связях с полковником альфонсом Бангалой и майором Пьером Эфоми с целью планирования государственного переворота. |
The men were executed on charges of being in contact with Colonel Alphonse Bangala and Major Pierre Efomi, for the purpose of planning a coup. |
Это был бы акт государственной измены, караемый смертной казнью, поэтому ван Меегерен признался в менее серьезном обвинении в подделке документов. |
This would have been an act of treason carrying the death penalty, so van Meegeren confessed to the less serious charge of forgery. |
Он служил как на роялистской, так и на парламентской стороне конфликта и был казнен по обвинению в государственной измене. |
He served on both royalist and parliamentarian sides of the conflict, and was executed on a treason charge. |
Обвинение и его доказательства выдвигаются государством, а обвинительный орган назначается государством. |
The accusation and its proof are state-driven, with a state-appointed prosecuting authority. |
Членам ГКЧП и их сообщникам было предъявлено обвинение в государственной измене в форме заговора с целью захвата власти. |
The GKChP members and their accomplices were charged with treason in the form of a conspiracy aimed at capturing power. |
На основании показаний Данна Гриффит выдал ордер на арест Уокера по обвинению в государственной измене. |
On the basis of Dunn's testimony, Griffith issued an arrest warrant for Walker, on a treason charge. |
Проект Невиновность также работает с местными, государственными и федеральными правоохранительными органами, законодателями и другими программами для предотвращения дальнейших неправомерных обвинений. |
The Innocence Project also works with the local, state and federal levels of law enforcement, legislators, and other programs to prevent further wrongful convictions. |
Паунд был доставлен из Пизы в Вашингтон, чтобы предстать перед судом по обвинению в государственной измене 16 ноября 1945 года. |
Pound was flown from Pisa to Washington to face trial on a charge of treason on the 16th of November 1945. |
Пятеро членов его семьи, сыновья и племянники, впоследствии были повешены по обвинению в государственной измене и пособничестве в убийстве пакистанских военнослужащих. |
Five of his family members, sons and nephews, were subsequently hanged on charges of treason and aiding in the murder of Pakistani troops. |
В 1986 году было предъявлено 916 обвинений государственным должностным лицам в коррупции, 320 из которых касались государственных и местных должностных лиц. |
In 1986, there were 916 indictments of public officials for corruption, 320 of which concerned state and local officials. |
Он стал первым действующим главой государства, которому было предъявлено обвинение в военных преступлениях. |
He became the first sitting head of state to be charged with war crimes. |
Берра оправдали по обвинению в государственной измене, несмотря на все усилия Джефферсона добиться его осуждения. |
Burr was acquitted of treason, despite Jefferson's efforts to have him convicted. |
25-го числа того же месяца ему было предъявлено обвинение в государственной измене. |
He was arraigned in Washington, D.C., on the 25th of that month on charges of treason. |
В 1946 году следственная комиссия оправдала Леопольда по обвинению в государственной измене. |
In 1946, a commission of inquiry exonerated Leopold of treason. |
Судебный процесс по обвинению в незаконном присвоении государственных средств ОАО Объединенные энергетические системы Украины начался 19 апреля 2012 года в Харькове. |
A trial concerning alleged misappropriating public funds of United Energy Systems of Ukraine started on 19 April 2012 in Kharkiv. |
Обвинение по третьему делу тоже касается хищения государственных средств в размере примерно 10 млн. франков КФА. |
The third case also involves a charge of misappropriation of public funds amounting to around CFAF 10 million. |
Я буду твоим государственным защитником на сегодняшнем предъявлении обвинения. |
I'll be your public defender for today's arraignment. |
Если какое-либо должностное лицо будет осуждено по обвинению в импичменте, оно немедленно отстраняется от должности и может быть отстранено от любой государственной должности в будущем. |
If any officer is convicted on impeachment, he or she is immediately removed from office, and may be barred from holding any public office in the future. |
Госдепартамент США отверг обвинения Сирии в попытке государственного переворота, запретил посла Сирии в США и отозвал своего собственного посла из Сирии. |
The US State Department denied Syrian accusations of a coup attempt, banned Syria's ambassador to the US, and withdrew its own ambassador from Syria. |
Вернувшись из Франции, Сомерсет поссорился с королем и был изгнан из королевского двора по обвинению в государственной измене. |
Somerset fell out with the king after coming back from France and was banished from the royal court pending a charge of treason against him. |
Два студента в Джакарте, которые якобы летали под Западно-папуасским флагом, были арестованы по обвинению в государственной измене. |
Two students in Jakarta who allegedly flew the West Papuan flag were arrested under charges of treason. |
Этот человек разыскивается по обвинению в преступлении в Небраске по приказу федерального суда в соответствии с Законом общего государственного правопорядка. |
Now, this man is wanted on charges in Nebraska, expedited by federal writ, under Common State Law Enforcement Act. |
А из-за принципа двойной опасности государство или обвинение никогда не могут обжаловать оправдательный вердикт присяжных или суда присяжных. |
And due to the double jeopardy principle, the state or prosecution may never appeal a jury or bench verdict of acquittal. |
Таким образом, от имени главы государства, обвинение требует каждого из обвиняемых приговорить к смертной казни. |
Therefore, on behalf of the Head of State, the prosecution asks that each and every one of them be given the death penalty. |
В 1986 году он вернулся в Центральноафриканскую Республику и предстал перед судом по обвинению в государственной измене и убийстве. |
He returned to the Central African Republic in 1986 and was put on trial for treason and murder. |
Одно из главных обвинений в культурной ассимиляции связано с историческим подавлением государством курдского языка. |
One of the main accusations of cultural assimilation relates to the state's historic suppression of the Kurdish language. |
Тогда жди, что новый государственный прокурор опровергнет обвинение. |
Except the new state's attorney rejected the charges. |
Это настолько превосходило возможности частных компаний, что вызвало обвинение в краже государственных денег чиновниками компании. |
It outbid the private companies so massively that it led to the allegation that its officials were stealing money from the state. |
В 1807 году по обвинению в государственной измене Берр предстал перед окружным судом Соединенных Штатов в Ричмонде, штат Вирджиния. |
In 1807, on a charge of treason, Burr was brought to trial before the United States Circuit Court at Richmond, Virginia. |
Законных кандидатов от оппозиции исключили из избирательного процесса — например, посредством сфабрикованных уголовных обвинений и за счет государственного контроля над ведущими средствами массовой информации. |
Legitimate opposition candidates have been kept out of the process – for example, through fabricated criminal charges and the government’s control of major media outlets. |
Он был заключен в Форт Стоддерт после ареста по обвинению в государственной измене. |
He was confined to Fort Stoddert after being arrested on charges of treason. |
Это расчищает путь для более серьезных государственных обвинений. |
This clears the way for the more serious state charges. |
Но не стоит ошибаться на этот счёт - Государственному Обвинению совершенно очевидно - это убийство. |
But make no mistake about it, the Crown is and always has been very clear - this is a murder. |
Во время первого судебного разбирательства обвинение утверждало, что травмы, полученные Джилл, произошли во время нападения, о чем свидетельствовал государственный медицинский эксперт. |
During the first trial, the prosecution alleged that the injuries Jill sustained happened during the attack, as testified to by the state medical examiner. |
При этом 86 процентов экспорта и 70 процентов импорта этих стран приходилось на долю государств - членов Совета сотрудничества стран Залива. |
Eighty-six per cent of the exports were from the Gulf Cooperation Council, which also accounted for 70 per cent of all imports into ESCWA member countries. |
Сто восемьдесят семь государств мира за исключением четырех государств достигли консенсусного соглашения о необходимости обеспечения универсальности ДНЯО и его соблюдения. |
One hundred and eighty-seven nations, all but four in the world, achieved consensus agreement that NPT universality and compliance were essential. |
Суд не является более высокой инстанцией и в его состав входит равное число судей от каждого государства - участника Государственного союза. |
The Court was not a higher instance and comprised an equal number of judges from each member state. |
Обвинение предъявило Тагигу-Патеросу реестр деяний Рэнди Рутакио. |
The prosecution presented Taguig–Pateros Register of Deeds Randy Rutaquio. |
Этот период характеризуется урбанизацией, появлением независимых городов-государств и контактом с другими Мезоамериканскими культурами. |
This period is characterized by urbanisation, the emergence of independent city-states, and contact with other Mesoamerican cultures. |
В Ханаане он получал дань от некоторых городов-государств, которые посещал. |
In Canaan, he received the tribute of some of the city states he visited. |
Он признал себя виновным по обвинению в мелком правонарушении и получил два года условно. |
He pleaded guilty to the misdemeanor charge and got two years’ probation. |
В настоящее время проводится политика децентрализации институтов Африканской федерации, с тем чтобы они стали общими для всех государств. |
There is a policy in effect to decentralize the African Federation's institutions so that they are shared by all the states. |
Возможно, нам следует ограничить перечень обвинений исторически значимыми случаями. |
Perhaps we should limit the lists of allegations to historicall notable cases. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по обвинению в государственной измене».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по обвинению в государственной измене» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, обвинению, в, государственной, измене . Также, к фразе «по обвинению в государственной измене» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «по обвинению в государственной измене» Перевод на испанский
› «по обвинению в государственной измене» Перевод на немецкий
› «по обвинению в государственной измене» Перевод на французский
› «по обвинению в государственной измене» Перевод на итальянский
› «по обвинению в государственной измене» Перевод на арабский
› «по обвинению в государственной измене» Перевод на узбекский