По обвинению в государственной измене - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

По обвинению в государственной измене - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
on impeachment for treason
Translate
по обвинению в государственной измене -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- измене

treason



Это выражение равносильно обвинению в государственной измене. Очень сильное выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is the language of our statute of treason, rather strong language.

В настоящее время филиппинская секция располагает пятью источниками, ни один из которых не содержит обвинений Соединенных Штатов в государственном терроризме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Philippines section currently has five sources, none of which contain accusations of state terrorism by the United States.

После всех ваших усилий остановить этого предателя от поджога Нью-Йорка, вы, именно в день суда, хотите искалечить государственное обвинение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all your effort to stop that traitor from burning New York, you, on the very day of the trial, choose to cripple the government's case?

Он был оправдан по обвинению в государственной измене, но судебный процесс разрушил его и без того шаткую политическую карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was acquitted of treason, but the trial destroyed his already faltering political career.

Бернетт пообещал избирателям своего округа, что предъявит президенту Аврааму Линкольну обвинение в государственной измене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burnett promised the voters of his district that he would have President Abraham Lincoln arraigned for treason.

Эдварду Сноудену заочно предъявлено... Обвинение в шпионаже и хищении государственной собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NSA leaker Edward Snowden has now been charged formally with espionage, theft and conversion of government property.

Также возможно лишение гражданства США по обвинению в государственной измене против Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also possible to forfeit U.S. citizenship upon conviction for an act of treason against the United States.

Он неоднократно арестовывался за мятежную деятельность и безуспешно преследовался по обвинению в государственной измене в 1956 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was repeatedly arrested for seditious activities and was unsuccessfully prosecuted in the 1956 Treason Trial.

Концепция того, какой тип обвинений может служить основанием для иска о диффамации как таковой, может эволюционировать вместе с государственной политикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conception of what type of allegation may support an action for defamation per se can evolve with public policy.

Они так жаждут повесить моего мужа, что приплели обвинение в государственной измене?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are they so hungry to hang my husband they make up high treason?

Позже Смит был заключен в тюрьму для суда по обвинению в государственной измене против Иллинойса, но был убит толпой линчевателей, ожидая суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smith was then later imprisoned for trial on charges of treason against Illinois, but was murdered by a lynch mob while in jail awaiting trial.

А вся версия государственного обвинения, кажется, основывается сейчас лишь на одном мёртвом свидетеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entirety of the government's case... seems to rest on a now dead witness.

Им было предъявлено обвинение в государственной измене, но Апелляционный суд постановил освободить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were charged with treason, but were ordered released by the Court of Appeal.

Было начато три процесса по обвинению в заговоре против итальянского государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three trials were started for conspiracy against the Italian state.

В декабре его и старшего следователя ФСБ по киберпреступлениям арестовали по обвинению в государственной измене. Это был неожиданный и странный поворот в отношениях компании с властями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December he and a senior FSB cyber investigator were arrested on treason charges, adding a bizarre twist to the company’s relationship to the government.

Прокурор Тайваня предъявил обвинения в растрате государственных средств жене президента Чэня Шуйбяня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taiwan's Public Prosecutor has indicted the wife of President Chen Shui-bien for embezzling public funds.

Эти люди были казнены по обвинению в связях с полковником альфонсом Бангалой и майором Пьером Эфоми с целью планирования государственного переворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men were executed on charges of being in contact with Colonel Alphonse Bangala and Major Pierre Efomi, for the purpose of planning a coup.

Это был бы акт государственной измены, караемый смертной казнью, поэтому ван Меегерен признался в менее серьезном обвинении в подделке документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would have been an act of treason carrying the death penalty, so van Meegeren confessed to the less serious charge of forgery.

Он служил как на роялистской, так и на парламентской стороне конфликта и был казнен по обвинению в государственной измене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He served on both royalist and parliamentarian sides of the conflict, and was executed on a treason charge.

Обвинение и его доказательства выдвигаются государством, а обвинительный орган назначается государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accusation and its proof are state-driven, with a state-appointed prosecuting authority.

Членам ГКЧП и их сообщникам было предъявлено обвинение в государственной измене в форме заговора с целью захвата власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GKChP members and their accomplices were charged with treason in the form of a conspiracy aimed at capturing power.

На основании показаний Данна Гриффит выдал ордер на арест Уокера по обвинению в государственной измене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the basis of Dunn's testimony, Griffith issued an arrest warrant for Walker, on a treason charge.

Проект Невиновность также работает с местными, государственными и федеральными правоохранительными органами, законодателями и другими программами для предотвращения дальнейших неправомерных обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Innocence Project also works with the local, state and federal levels of law enforcement, legislators, and other programs to prevent further wrongful convictions.

Паунд был доставлен из Пизы в Вашингтон, чтобы предстать перед судом по обвинению в государственной измене 16 ноября 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pound was flown from Pisa to Washington to face trial on a charge of treason on the 16th of November 1945.

Пятеро членов его семьи, сыновья и племянники, впоследствии были повешены по обвинению в государственной измене и пособничестве в убийстве пакистанских военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five of his family members, sons and nephews, were subsequently hanged on charges of treason and aiding in the murder of Pakistani troops.

В 1986 году было предъявлено 916 обвинений государственным должностным лицам в коррупции, 320 из которых касались государственных и местных должностных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1986, there were 916 indictments of public officials for corruption, 320 of which concerned state and local officials.

Он стал первым действующим главой государства, которому было предъявлено обвинение в военных преступлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became the first sitting head of state to be charged with war crimes.

Берра оправдали по обвинению в государственной измене, несмотря на все усилия Джефферсона добиться его осуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burr was acquitted of treason, despite Jefferson's efforts to have him convicted.

25-го числа того же месяца ему было предъявлено обвинение в государственной измене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was arraigned in Washington, D.C., on the 25th of that month on charges of treason.

В 1946 году следственная комиссия оправдала Леопольда по обвинению в государственной измене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1946, a commission of inquiry exonerated Leopold of treason.

Судебный процесс по обвинению в незаконном присвоении государственных средств ОАО Объединенные энергетические системы Украины начался 19 апреля 2012 года в Харькове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A trial concerning alleged misappropriating public funds of United Energy Systems of Ukraine started on 19 April 2012 in Kharkiv.

Обвинение по третьему делу тоже касается хищения государственных средств в размере примерно 10 млн. франков КФА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third case also involves a charge of misappropriation of public funds amounting to around CFAF 10 million.

Я буду твоим государственным защитником на сегодняшнем предъявлении обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be your public defender for today's arraignment.

Если какое-либо должностное лицо будет осуждено по обвинению в импичменте, оно немедленно отстраняется от должности и может быть отстранено от любой государственной должности в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If any officer is convicted on impeachment, he or she is immediately removed from office, and may be barred from holding any public office in the future.

Госдепартамент США отверг обвинения Сирии в попытке государственного переворота, запретил посла Сирии в США и отозвал своего собственного посла из Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US State Department denied Syrian accusations of a coup attempt, banned Syria's ambassador to the US, and withdrew its own ambassador from Syria.

Вернувшись из Франции, Сомерсет поссорился с королем и был изгнан из королевского двора по обвинению в государственной измене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somerset fell out with the king after coming back from France and was banished from the royal court pending a charge of treason against him.

Два студента в Джакарте, которые якобы летали под Западно-папуасским флагом, были арестованы по обвинению в государственной измене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two students in Jakarta who allegedly flew the West Papuan flag were arrested under charges of treason.

Этот человек разыскивается по обвинению в преступлении в Небраске по приказу федерального суда в соответствии с Законом общего государственного правопорядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, this man is wanted on charges in Nebraska, expedited by federal writ, under Common State Law Enforcement Act.

А из-за принципа двойной опасности государство или обвинение никогда не могут обжаловать оправдательный вердикт присяжных или суда присяжных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And due to the double jeopardy principle, the state or prosecution may never appeal a jury or bench verdict of acquittal.

Таким образом, от имени главы государства, обвинение требует каждого из обвиняемых приговорить к смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, on behalf of the Head of State, the prosecution asks that each and every one of them be given the death penalty.

В 1986 году он вернулся в Центральноафриканскую Республику и предстал перед судом по обвинению в государственной измене и убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returned to the Central African Republic in 1986 and was put on trial for treason and murder.

Одно из главных обвинений в культурной ассимиляции связано с историческим подавлением государством курдского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the main accusations of cultural assimilation relates to the state's historic suppression of the Kurdish language.

Тогда жди, что новый государственный прокурор опровергнет обвинение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except the new state's attorney rejected the charges.

Это настолько превосходило возможности частных компаний, что вызвало обвинение в краже государственных денег чиновниками компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It outbid the private companies so massively that it led to the allegation that its officials were stealing money from the state.

В 1807 году по обвинению в государственной измене Берр предстал перед окружным судом Соединенных Штатов в Ричмонде, штат Вирджиния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1807, on a charge of treason, Burr was brought to trial before the United States Circuit Court at Richmond, Virginia.

Законных кандидатов от оппозиции исключили из избирательного процесса — например, посредством сфабрикованных уголовных обвинений и за счет государственного контроля над ведущими средствами массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legitimate opposition candidates have been kept out of the process – for example, through fabricated criminal charges and the government’s control of major media outlets.

Он был заключен в Форт Стоддерт после ареста по обвинению в государственной измене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was confined to Fort Stoddert after being arrested on charges of treason.

Это расчищает путь для более серьезных государственных обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This clears the way for the more serious state charges.

Но не стоит ошибаться на этот счёт - Государственному Обвинению совершенно очевидно - это убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But make no mistake about it, the Crown is and always has been very clear - this is a murder.

Во время первого судебного разбирательства обвинение утверждало, что травмы, полученные Джилл, произошли во время нападения, о чем свидетельствовал государственный медицинский эксперт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first trial, the prosecution alleged that the injuries Jill sustained happened during the attack, as testified to by the state medical examiner.

При этом 86 процентов экспорта и 70 процентов импорта этих стран приходилось на долю государств - членов Совета сотрудничества стран Залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eighty-six per cent of the exports were from the Gulf Cooperation Council, which also accounted for 70 per cent of all imports into ESCWA member countries.

Сто восемьдесят семь государств мира за исключением четырех государств достигли консенсусного соглашения о необходимости обеспечения универсальности ДНЯО и его соблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One hundred and eighty-seven nations, all but four in the world, achieved consensus agreement that NPT universality and compliance were essential.

Суд не является более высокой инстанцией и в его состав входит равное число судей от каждого государства - участника Государственного союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court was not a higher instance and comprised an equal number of judges from each member state.

Обвинение предъявило Тагигу-Патеросу реестр деяний Рэнди Рутакио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prosecution presented Taguig–Pateros Register of Deeds Randy Rutaquio.

Этот период характеризуется урбанизацией, появлением независимых городов-государств и контактом с другими Мезоамериканскими культурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This period is characterized by urbanisation, the emergence of independent city-states, and contact with other Mesoamerican cultures.

В Ханаане он получал дань от некоторых городов-государств, которые посещал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canaan, he received the tribute of some of the city states he visited.

Он признал себя виновным по обвинению в мелком правонарушении и получил два года условно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pleaded guilty to the misdemeanor charge and got two years’ probation.

В настоящее время проводится политика децентрализации институтов Африканской федерации, с тем чтобы они стали общими для всех государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a policy in effect to decentralize the African Federation's institutions so that they are shared by all the states.

Возможно, нам следует ограничить перечень обвинений исторически значимыми случаями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps we should limit the lists of allegations to historicall notable cases.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по обвинению в государственной измене». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по обвинению в государственной измене» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, обвинению, в, государственной, измене . Также, к фразе «по обвинению в государственной измене» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information