Работал отлично - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Работал отлично - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
worked out perfectly
Translate
работал отлично -

- работал

worked up

- отлично [наречие]

наречие: perfectly, fine, well, perfectly well, splendidly, famously



Тем не менее, первый тип стола действительно отлично работал в июле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the first type of table did work just fine in July.

К крайнему удивлению Полесова, мотор выглядел отлично и, как видно, работал исправно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To his extreme surprise, it looked perfectly all right and seemed to be working normally.

За эти три года, которые Андре Жильян работал поваром у адвоката, он отлично узнал, какой влиятельной особой тот был. Просто изумительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the three years Andre Gillian had worked as a cook for the attorney, he had learned how influential his employer was. It was amazing.

Мой план работал отлично, пока не кончился гравий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'My plan was working well, but then the gravel ran out.'

Я усердно работал над произношением, потому что мой учитель говорил, что это мое уязвимое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was working hard at my pronunciation because my teacher said that it was my weak point.

Достоверная информация свидетельствует, что все службы отлично справляются со своими обязанностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hard information suggests the emergency services are coping extremely well.

Следующий радиоприемник, который я попытался починить, не работал вовсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next radio I tried to fix didn't work at all.

Отлично. Вся наша Вселенная находилась в горячем и плотном состоянии, А, примерно четырнадцать миллиардов лет назад началось ее расширение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay. Our whole universe was in a hot, dense state Then nearly 14 billion years ago expansion started...

Она не прозябает, батюшка, а даже если так, то вы отлично знаете, что причиной тому - ваше безразличие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She does not fret, if she does you well know the cause is your indifference.

Я и не знала, что ты работал на Чарли Троттера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't know you worked for Charlie Trotter.

Иногда Поль работал над своими домашними заданиями в этой просторной квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some evenings, Paul studied at her place which seemed spacious.

Сурьма треххлористая отлично прижигает роговые бугорки. Но она еще и сильный яд, и не должна попасть в корм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butter of antimony will burn your horn buds off, but it also happens to be a deadly poison if it gets in among the foodstuff.

Именно поэтому он работал уборщиком в мэрии, прикидываясь скрытным писателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why he was working as a janitor at city hall, pretending to be a reclusive author.

Помнится, у меня был чек побольше, когда я работал в видеосалоне в 91-ом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think i got a bigger bonus check When i worked at blockbuster in '91.

Нет, нет, просто стенографиста и лист бумаги будет отлично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, we just... A stenographer and a pad of paper would be great.

Я давно уже не работал на двухмерной панели управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't worked a two-dimensional control panel in a long time.

Отлично, потому что ты моя нянька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good, 'cause you're the babysitter.

Отлично, тогда я подумала... мы не больница, и мы не дом милосердия, вместе с этим, тысячи этих просьб продолжают приходить каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, well, i was thinking... i mean, we're not a hospital, and we're not a charity, and still, thousands of these requests keep pouring in every day.

Да, Харлан говорил мне, что вы отлично играете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harlan told me you play on the tour.

Вы отлично справились с этими парнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a nice grip you had on that big fat kid.

Если происходит что-то хорошее, мне нужно запрыгнуть в это... сейчас, сегодня, в период скажем так Общества мертвых поэтов. (кинофильм) Отлично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-if something good's happening, I-I got to jump on it - now, today, period. Okay, Dead Poets Society. Fine.

У Корки есть образец. И если Ксавии потребуются какие-то минералогические тесты, она вполне может их сделать, поскольку на корабле есть отлично оснащенная лаборатория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corky still has the meteorite sample, and if Xavia wants to run some geologic tests on it, the ship has a fairly well-equipped lab.

Разве не отлично посидеть на подогретом кресле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not so great being in the hot seat, is it?

И мы с ним тоже отлично поладили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he and I have hit it off as well.

Отлично, то есть что бы мы не искали, оно в буквальном смысле может оживить детские страхи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great, so whatever we're looking for can literally fire off childhood fears at will.

У меня было чувство, что ты давно уже работал в этом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a feeling you'd be working that angle before long.

Было бы отлично, если б ты пожелал удачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would look so good by your wishing well.

Однако в те времена довольно часто случалось, что духовные лица плохо разумели по-латыни, и собеседница Седрика отлично знала это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was, however, no unusual thing for a priest of those days to be deaf of his Latin ear, and this the person who now addressed Cedric knew full well.

Она позволила привести мою 30летнюю дочь и мы отлично отдохнули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She let me bring my 30-year-old daughter along and we had a ball.

Он предлагает тебе работу, но получает отказ, потом ты узнаешь, что компания в которой ты работал разрушена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He offered you a job, you knocked it back the next thing you know, the company you work for is destroyed.

Мы там отлично проведем время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to have a great time down there.

Отлично, отдел связей с общественностью на втором этаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great, public affairs, second floor.

Почему нам ничего не известно об оружейной системе, над которой работал Райан Ларсон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't we know anything about the weapons system that Ryan Larson worked on?

В юности я много путешествовал, работал на сцене и, наконец, стал репортером одной вечерней лондонской газеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hurled it out of the window, and it disappeared into the Thames.

Может, дашь ему совет... раз уж так всё отлично с хэштег Пупсик!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you could give him some advice... you know, since everything's going so well with hashtag-Booper!

Он... он работал со сплавом... со встроенным внутренним генетическим алгоритмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was working with an alloy with a genetic algorithm built into it.

Отлично, я думаю, мы с ними разделались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, I think we got them all.

Я работал в страховой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was working at an insurance company.

Его уволили из зоопарка, потому что родители услышали о каком-то фрике, который работал на ночной выставке животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The zoo fired him because parents heard about the freak who worked in the nighttime animal exhibit.

Отлично! Рон, ты следующий!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Excellent! Ron, you next!”

Голуби и другие птицы отлично справляются с ориентацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pigeons and other birds are remarkably good at finding their way around.

Рыжие волосы отлично смотрятся в кадре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must be the red hair.

И тебе отлично известно про мою страсть к азартным играм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you know all about my gambling experience.

Все отлично проводят время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone's having an amazing time.

Отлично, обожаю зайчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delish. I love bunny.

Мой уважаемый редактор, вы меня отлично понимаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My esteemed editor, you understand me quite well.

Барабанщик Алан Уоддингтон ранее работал со Стивом Джонсом и группой The Unforgiven в середине-конце 1980-х годов в Южной Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drummer Alan Waddington had previously worked with Steve Jones and the band The Unforgiven in the mid-to-late 1980s in Southern California.

Если одна группа людей хочет смотреть на вежливость с высоким приоритетом, отлично!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one set of persons wants to look at civility with high priority, great!

Он довольно долго работал на криминального лорда Двуликого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He worked for the crime lord Two-Face for quite some time.

Одной из причин, по которой он согласился присоединиться к актерскому составу Энтерпрайза, было то, что он ранее работал с Керри Макклаггедж, одним из соучредителей UPN, над квантовым скачком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the reasons he agreed to join the cast of Enterprise was that he had previously worked with Kerry McCluggage, one of the co-founders of UPN, on Quantum Leap.

Начиная с 1949 года, он работал на кафедре зоологии в Копенгагенском университете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting in 1949, he worked in the Department of Zoology at the University of Copenhagen.

Все, что он мог сделать, чтобы настроить этот MPC так, как он работал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever he could do to tweak that MPC the way he worked.

Хоуп работал помощником мясника и линейным мастером в подростковом возрасте и в начале 20-х.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hope worked as a butcher's assistant and a lineman in his teens and early 20s.

Это было бы прекрасно, если бы бот работал полностью каждые четыре дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That'd be fine if the bot ran fully every four days.

Ему был 41 год, и он работал в компании с момента окончания Университета Иллинойса в 1936 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was 41 years old, and had been with the company since graduating from the University of Illinois in 1936.

Он также работал актером озвучки, дублируя иностранные фильмы для выпуска в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also worked as a voice actor, dubbing foreign films for release in Germany.

Он говорит мне, что коробки работают отлично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tells me that the boxes are working great.

Пока что все отлично поработали над рекламными объявлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great work on the blurbs so far, everyone.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «работал отлично». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «работал отлично» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: работал, отлично . Также, к фразе «работал отлично» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information