Свой магазин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Свой магазин - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
your store
Translate
свой магазин -

- свой [местоимение]

местоимение: its, his, their, my, her, own, ours, hers, several

- магазин [имя существительное]

имя существительное: store, depot, shop, magazine, trade, crib



Защитите свой пароль: Используйте этот пароль только для Facebook и никогда не сообщайте его другим людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protect your password. Don't use your Facebook password anywhere else online, and never share it with other people.

На кострах по-прежнему жарили мясо, а уличные торговцы все так же предлагали свой товар прохожим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little fires cooking meat on sticks still burned, and the hawkers still conducted a brisk business.

Любое тело, инертное или живое, оставляет свой особый след в электронном поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any body, inert or alive, leaves its special mark on the electronic field.

Ее пьеса 1912 года цветочный магазин посвящена проблеме избирательного права женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her 1912 play, The Flower Shop, takes up the cause of women's suffrage.

Ты не сожалеешь об этом? О той проделке, о том, что пропустил свой выпускной, не был здесь с Одрой Добсон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you regret it... that prank, missing your prom, not being here with Audra Dobson?

Один Даэман, казалось, серьезно обдумывал свой выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daeman seemed to be pondering the choice for a silent moment.

Возьми свой горн И не жалей огня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Play your horn Don't spare the tone

У них было восемнадцать породистых коров и свой автомобиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had eighteen pedigreed cows and their own automobile.

Но некоторые студенты едят в столовой, но большинство приносит свой обед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But some students eat in the canteen, but most bring their own lunch.

Я так же люблю свой родной язык и я хотела бы выучить испанский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also love my native language and I would like to learn Spanish.

Адвокат оставил задвижку двери открытой, прошел через приемную в свой кабинет и зажег свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pushed off the latch of his office door, crossed the outer office, opened the door of his private office and pushed on the light.

Он осмотрел свой наряд и решительно закинул воротничок и предательскую белую фуражку подальше в воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought over his costume and threw his collar and the tell-tale aeronaut's white cap into the water far below.

Вы недооцениваете их на свой страх и риск, Кеноби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You underestimate them at your own peril, Kenobi.

Парень записал на свой счет чертовски большую сумму в стриптиз-клубе рядом с аэропортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude has racked up a hell of a tab at a strip club by the airport.

Эфиопия стремится укрепить свой потенциал и стать полезным и эффективным партнером в международном экономическом сотрудничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethiopia is striving to enhance its capacity to become a useful and effective partner in international economic cooperation.

Камерун очень осторожно обращается со своими скромными ресурсами и не желает приносить в жертву свой суверенитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cameroon was very careful with its modest resources and wished to avoid sacrificing its sovereignty.

Дзэн-тян, сходи за льдом в магазин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zen-chan, go get some ice from the ice shop.

Исходя из остаточных временных колебаний, я считаю, что они вернулись в свой временной континуум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from the residual temporal fluctuations, I believe they returned to their continuum.

Люксембург согласился представить на этой сессии свой третий периодический доклад, а Канада - свой пятый периодический доклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luxembourg has agreed to present its third periodic report at that session, and Canada has agreed to present its fifth periodic report.

В настоящем разделе Группа излагает свой подход к рассмотрению истребуемых потерь и представляет свои рекомендации относительно выплаты по ним компенсации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this section the Panel sets out its consideration of the asserted losses and presents its recommendations for compensation in respect of them.

Расскажете ему, и еще до обеда он сядет за свой рабочий стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You brief him, he'll be back at his desk before lunch.

Заткнись нахер и пиши свой тест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shut the fuck up and take your test.

Хотя Уголовный кодекс, Уголовно-процессуальный кодекс и Торговый кодекс применяются по всей стране, каждая провинция имеет свой собственный уголовно-процессуальный кодекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the Civil Code, the Penal Code and the Commercial Code were applicable throughout the country, each province had its own code of penal procedure.

Он решил построить свой доклад более или менее в соответствии с тем планом, который был подготовлен на его втором совещании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It agreed to structure the report more or less in accordance with the outline prepared at its second meeting.

если не считать нескольких дней, когда паника по поводу Японии и Среднего Востока, не привела к корректировке, они продолжали свой марш вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

apart from a few days when panic about Japan or the Middle East caused a correction, they continued their upward march.

В свой первый раз, я никогда не был более испуганным или сожалеющим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first time, I have never been more frightened or remorseful.

Интернет-магазин использует данные профиля, чтобы получить доступ к Сервер Application Object Server Microsoft Dynamics AX (AOS) для получения или обновления информации в реальном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The online store uses the profile data to access Microsoft Dynamics AX Application Object Server (AOS) to retrieve or update information in real time.

Развитие - это не чудесное средство против насилия, и оно может создать свой собственный набор обид - особенно, когда реализовано без учёта резких изменений, которые оно приносит обществам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development is no miracle solution to violence, and may create its own set of grievances - particularly when done without regard to the abrupt changes it brings to societies.

Первая и самая главная - это то, что он соответствует требованиям, которые предъявляются лауреатам Нобелевской премии мира, которые получили признание за свой вклад в борьбу за права человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First and foremost, he stands in the tradition of Nobel Peace Prize laureates who have been recognized for their contribution to the struggle for human rights.

«Производство продолжает расти, и мы видели как Barclays сократил свой прогноз на 2015 год с 72 долл./баррель до всего лишь 44 долл./баррель».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Production simply just continues to rise and we've seen Barclays slash its forecast for 2015 from $72/b to just $44/b.

Так ты теперь взрослый у нас, свой дом, машина, жена?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're an adult now, with a house, a car and a wife?

Этот целенаправленный маневр не даст результатов, пока Москва не продемонстрирует, что ее внезапно осенило, и она поняла, как укрепить свой рубль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gambit will fail unless Moscow shows that it has suddenly experienced an epiphany about how to strengthen its currency.

Бойцы МФС утверждают, что они воюют не только за свой народ, но и за свою родную землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MFS fighters say their fight is to defend their homeland, but not just for their people.

Если вы помните свой действующий пароль, вы можете изменить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you know your current password, you can change it.

Пребывай во мне, дабы я в свой черед воссияла, как Ты,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stay with me and then I shall begin to shine as you shine...

Она начала свой путь к позору в качестве назначенного судом детского психолога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She began her road to infamy as a court-appointed child psychologist.

Я сказал тебе почистить свой профиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you to scrub your profile.

И, не успев подумать, уже протягивал свой котелок -движением таким же непроизвольным, как сама мысль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost with the thought Byron was offering his own pail, the action as reflex as the thought.

Я сделал дом свой местом моей казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I make my own home... be my gallows.

Я готовилась с тех пор, как занял свой пост Фрэнк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been preparing since Francis took office.

Заходили домой к местной официантке, затем в местный магазин за кофе и коробкой ореховых батончиков, а потом на парковку в Шривпорте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visited the home of a local waitress, went to the Kwik-E-Mart for a jumbo coffee and box of Nutter Butters, then traveled by cube van to a parking facility in Shreveport.

Я швырнул полотенце обратно в комнату, подхватил свой саквояж с образцами, тихо прикрыл дверь и двинулся за незнакомкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tossed the towel back into my room, snatched up my samples-case, closed the door quietly and followed her.

Однако на сей раз правительство намерено за свой счет подучить и наставить начинающих фермеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time the government was prepared to train and educate the new settlers at its own expense.

Брат Бертран, я пришёл к вам, потому что хотел бы забрать свой переносной телефонный аппарат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like my phone, the portable one.

Кто-то с доступом к его компьютеру проследовал за ним сюда, затем они убили его, затем они использовали его файлы, чтобы составить свой список.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone with access to his computer followed him here, they murdered him, and then they used his files to compile their list.

Обувной магазин у него был хороший, с большим ассортиментом модного товара, помещение светлое и очень чистое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His shoe store was a good one-well-stocked with styles reflecting the current tastes and a model of cleanliness and what one might term pleasing brightness.

По крайней мере, у вас в запасе есть ещё шляпный магазин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least you have millinery to fall back on.

С тех пор, как он продал кондитерский магазин, у него появилось свободное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since he sold the candy store he has some free time.

Магазин открылся, так что все под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shop's open again, so everything's under control.

Вот он и говорит судье Тейлору, что не может заседать в суде, ему не на кого оставить магазин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he tells Judge Taylor that he can't serve on the jury because he doesn't have anybody to keep store for him while he's gone.

— Пожалуйста, больше в мой магазин не приходи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please please don't come to the pet store again.

Мы поведём Мегги в детский книжный магазин, где она сможет учиться традиционным способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're taking Maggie to a children's book store, where she can learn the old-fashioned way.

Он работал три года, а потом его хозяин продал магазин и сказал, что ему придётся уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was working three years but then his boss sold the shop and told him that he had to go away.

Следующая реконструкция произошла в 80-х годах, когда открылся магазин New Holland, принадлежащий Мюррею и Лауренсии Хьюало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next renovations occurred in the '80s when the New Holland shop opened, owned by Murray and Laurencia Hewalo.

Она натыкается на магазин товаров первой необходимости и звонит в службу заказа лимузинов, чтобы отвезти ее домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She comes across a convenience store and calls a limousine service for a ride home.

Прежде чем ограбить ювелирный магазин в Биаррице, банда покрыла свежей краской соседнюю скамейку, чтобы никто не сидел на ней и не видел их в действии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before robbing a jewellery store in Biarritz, the gang covered a nearby bench in fresh paint to deter anyone from sitting on it and seeing them in action.

Первый магазин открылся в 1967 году как Западно-канадский франчайзи и работал с американскими операциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first store opened in 1967 as the Western Canadian franchisee and operated with the U.S. operations.

В первый же год своего существования магазин Burnsville превзошел все остальные магазины Best Buy вместе взятые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its first year, the Burnsville store out-performed all other Best Buy stores combined.

Он открыл первый подземный магазин на Королевской бирже в 1854 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opened the first underground convenience at the Royal Exchange in 1854.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «свой магазин». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «свой магазин» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: свой, магазин . Также, к фразе «свой магазин» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information