Течение одной болезни под маской другой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Течение одной болезни под маской другой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
clinical simulation
Translate
течение одной болезни под маской другой -

- течение [имя существительное]

имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor

- под [имя существительное]

предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath

имя существительное: hearth

- другой

имя прилагательное: other, another, different, second, otherwise, new, fresh, either

местоимение: other, else



Морская болезнь присутствовала в течение всей его жизни и стала очевидной очень рано, когда он ужасно страдал от морской болезни во время всего путешествия на Бигле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Motion sickness was present throughout his life and became apparent very early, when he suffered horribly from seasickness during the whole Beagle voyage.

Способность устройства изменять течение болезни была встречена скептически со стороны исследователей болезни Альцгеймера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability of the device to alter the course of the illness has been met with skepticism from Alzheimer's researchers.

Лекарства, которые изменяют течение болезни, по состоянию на 2018 год не были найдены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medications that alter the course of the disease have not been found as of 2018.

Хотя жители были эвакуированы в течение 36 часов, люди начали жаловаться на рвоту, мигрень и другие основные признаки лучевой болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although residents were evacuated within 36 hours, people started to complain of vomiting, migraines and other major signs of radiation sickness.

Течение болезни обычно однофазное, но были зарегистрированы и повторные эпизоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The course of the disease is usually monophasic, but recurrent episodes have been reported.

И мы узнали, что ходьба в течение всего 30 минут в день на 50 процентов сокращает риск развития сахарного диабета, сердечных заболеваний, инсульта и даже болезни Альцгеймера и деменции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what we learned is that walking just 30 minutes a day can single-handedly decrease 50 percent of your risk of diabetes, heart disease, stroke, even Alzheimer's and dementia.

Лечение для СПИД и ВИЧ существует, но оно только замедляет течение болезни, вылечить же болезнь оно не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although treatments for both AIDS and HIV exist to slow the virus' progression in a human patient, there is no known cure.

Изменения в диете могут обеспечить временное улучшение, но не изменят течение болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alterations in diet may provide temporary improvement but will not alter the course of the disease.

Чаще всего кератоконус прогрессирует в течение 10-20 лет, прежде чем течение болезни обычно прекращается в третьем и четвертом десятилетиях жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most commonly, keratoconus progresses for a period of 10 to 20 years before the course of the disease generally ceases in the third and fourth decades of life.

Страдая от болезни почек, гарнизон продолжал ослабевать в течение апреля 1879 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suffering from kidney disease, Garrison continued to weaken during April 1879.

Однако трудно предсказать, какое течение болезни примет данный индивидуум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is hard to predict what course the disease will take for a given individual.

Более 90% пострадавших будут испытывать боль в суставах или мышцах в течение некоторого времени в течение их болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 90 percent of those affected will experience joint or muscle pain at some time during the course of their illness.

Также предполагается, что фосфоинозитид 3-киназа в метаболизме инозитола влияет на течение болезни, вызывая проблемы метаболизма фолиевой кислоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also speculated that phosphoinositide 3-kinase in the inositol metabolism is impacted in the disease, causing folic acid metabolization problems.

В 1904 году появились первые признаки сонной болезни, и в течение нескольких лет болезнь свирепствовала среди населения и миссионеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1904 the first signs of sleeping sickness appeared, and for several years the disease raged among the population and the missionaries.

Течение болезни делится на четыре стадии, с прогрессирующей картиной когнитивных и функциональных нарушений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disease course is divided into four stages, with a progressive pattern of cognitive and functional impairment.

Кто-то должен был следить за приемом лекарств и контролировать течение болезни, чтобы никто не знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who was supposed to be calibrating medications and controlling this disease so no one would know.

Течение болезни сильно меняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The course of the disease varies greatly.

Считается, что эта аугментационная терапия останавливает течение болезни и останавливает любое дальнейшее повреждение легких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This augmentation therapy is thought to arrest the course of the disease and halt any further damage to the lungs.

Галлюцинации или галлюцинации возникают примерно у 50% людей с БП в течение болезни и могут предвещать появление деменции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hallucinations or delusions occur in approximately 50% of people with PD over the course of the illness, and may herald the emergence of dementia.

В течение нескольких лет оспа унесла от 60% до 90% населения инков, а другие волны Европейской болезни еще больше ослабили их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within a few years smallpox claimed between 60% and 90% of the Inca population, with other waves of European disease weakening them further.

В результате этих достижений болезни, войны и загрязнение окружающей среды почти полностью устраняются в течение трех лет после их появления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of these advances, disease, war and pollution are nearly eliminated within three years of their arrival.

В течение последних двух десятилетий ведутся исследования, направленные на определение того, является ли медь возбудителем или профилактическим средством болезни Альцгеймера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research has been ongoing over the past two decades to determine whether copper is a causative or a preventive agent of Alzheimer's disease.

Антидепрессанты только подавляют симптомы, из-за чего вам приходится принимать их в течение всего срока болезни, зачастую равного вашей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antidepressants only suppress symptoms, and that is why you basically have to keep taking them for the life of the disease, which is often the length of your own life.

Эта профилактическая мера позволила водолазам безопасно работать на больших глубинах в течение более длительного времени без развития декомпрессионной болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This preventative measure allowed divers to safely work at greater depths for longer times without developing decompression sickness.

В результате аварии от острой лучевой болезни пострадали 237 человек, из которых 31 умер в течение первых трех месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the accident's aftermath, 237 people suffered from acute radiation sickness, of whom 31 died within the first three months.

История болезни Рэймонда велась тщательно в течение многих лет, и Уоллбрук - одно из лучших учреждений этого типа в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raymond's case has been meticulously documented over the years... and Wallbrook is one of the finest institutions in this country.

Он учился там в течение 2 лет, вернувшись в Иран из-за болезни в 1911 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He studied there for 2 years, returning to Iran because of illness in 1911.

Что касается права на финансовые пособия, то в качестве застрахованных лиц женщины имеют право на пособие в связи с болезнью в течение отпуска по болезни на тех же условиях, что и мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In relation to right to financial benefits, women as insured parties realize the right on sickness allowance during sick leave under same conditions as men.

Нет ни лекарства, ни вакцины; однако антиретровирусное лечение может замедлить течение болезни и привести к почти нормальной продолжительности жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no cure or vaccine; however, antiretroviral treatment can slow the course of the disease and may lead to a near-normal life expectancy.

Страдая от болезни Брайта в течение последнего года своей жизни, он серьезно заболел, находясь на летнем курорте в центральной части Нью-Джерси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suffering from Bright's disease during his final year, he fell seriously ill while at a summer resort in central New Jersey.

Внекорневые симптомы болезни корневых узлов могут быть выражены в любое время в течение вегетационного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foliar symptoms of root-knot disease may be expressed at any time during the growing season.

Кроме того, в 1971 году программа UI была впервые открыта для получения пособий по беременности и родам и по болезни в течение 15 недель в каждом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also in 1971 that the UI program was first opened up to maternity and sickness benefits, for 15 weeks in each case.

Эти сновидения носили прогностический характер, раскрывая прогнозируемое течение болезни и конечные результаты лечения пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These dream visitations were prognostic in nature, revealing the projected course of the disease and ultimate patient outcomes.

Ибн Сина, однако, скрывался в течение сорока дней в доме шейха Ахмеда Фаделя, пока новый приступ болезни не заставил эмира вернуть его на свой пост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ibn Sina, however, remained hidden for forty days in sheikh Ahmed Fadhel's house, until a fresh attack of illness induced the emir to restore him to his post.

Он был инвалидом. В самом деле, типичное течение болезни предполагает постепенное увеличение числа перегибов и развитие инвалидности. Многие из таких детей не выживают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was crippled, and indeed the natural progression as this gets worse is for them to become progressively twisted, progressively disabled, and many of these children do not survive.

В 1844 году в ирландских газетах появились сообщения о болезни, которая в течение двух лет поражала посевы картофеля в Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1844, Irish newspapers carried reports concerning a disease which for two years had attacked the potato crops in America.

Было высказано предположение, что он умер от болезни, которая поражала его в течение многих лет, возможно, связанной с его сердцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been suggested that he died from a disease which had affected him for years, possibly related to his heart.

Симптомы папы могут возникнуть в любой момент в течение болезни Альцгеймера, часто на стадии довольно позднего когнитивного снижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The symptoms of dAD can arise at any point during the course of Alzheimer's disease, often at a stage quite late in cognitive decline.

В течение следующих восьмидесяти-ста лет оспа и другие болезни опустошали местное население в этом регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the next eighty to one hundred years, smallpox and other diseases devastated native populations in the region.

Департаменту были выделены ассигнования для покрытия расходов в период максимальной рабочей нагрузки и для выплаты пособий в связи с беременностью и родами и пособий по болезни в течение длительного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provision was made to cover periods of peak workload and for maternity leave and extended sick leave for staff of the Department.

Течение болезни протекает в течение нескольких месяцев и характеризуется безболезненным зобом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The course of the illness takes place over several months, and is characterised by a painless goitre.

Мур готовился к роли в течение четырех месяцев, смотря документальные фильмы о болезни Альцгеймера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moore prepared for the role over four months, watching documentaries about Alzheimer's disease.

Прививка зараженных деревьев нематофагическим грибком облегчает течение болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inoculating infected trees with nematophagous fungus alleviates the disease.

Он основан на концепции обучения иммунной системы распознавать, атаковать и обращать отложение амилоида, тем самым изменяя течение болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is based upon the concept of training the immune system to recognise, attack, and reverse deposition of amyloid, thereby altering the course of the disease.

Наблюдать за тем, как менялась его личность в течение болезни, учиться быть свидетелем его боли и принимать её, вместе обсуждать его выбор — всё это научило меня тому, что быть стойким — не значит вернуться туда, где был раньше, или делать вид, что что-то трудное на самом деле легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watching him reshape his identity during his illness, learning to witness and accept his pain, talking together through his choices - those experiences taught me that resilience does not mean bouncing back to where you were before, or pretending that the hard stuff isn't hard.

В течение короткого периода между Февралем и декабрем 1947 года Лазарь Каганович замещал Хрущева из-за якобы имевшей место болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a brief period between February and December 1947 Lazar Kaganovich stood in for Khrushchev due to what was claimed to be an illness.

Он будет страдать от повторяющихся приступов болезни в течение многих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would suffer recurrent bouts of the disease over many years.

Она убедила меня, что на Земле нет уз сильнее материнской любви, и что она любила своих детей больше всего на свете, но из-за болезни была уверена, что им будет лучше без неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She assured me that a mother's love was the strongest bond on Earth, and that she loved her children more than anything in the world, but because of her illness, she was sure that they would be better off without her.

Ну, я родился с некой формой болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I was born with some form of disease.

Диковинные существа с этого Персидского рисунка, согласно преданию, вызывали различные болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Persia, the imaginary creatures depicted in the following picture were thus believed to be the cause of diseases.

Я заказала ликер, - объяснила Маргарет. - В первый день морского путешествия это хорошая профилактика от морской болезни и, кроме того, полезно для аппетита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ordered sherry, she explained. It's good for your appetite the first day at sea. I find it helps prevent mal de mer.

Лично я приехал из-за болезни, но упражняться пришлось не моему телу, а клеточкам моего серого вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, myself, was here on account of an illness, but it was not my body that it was put to exercise, non, it was the little grey cells.

Я поищу родственников в его истории болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll look for next of kin in his records.

В 14 лет, вскоре после рецидива болезни матери, он зарегистрировался в театральном агентстве в лондонском Вест-Энде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 14, shortly after his mother's relapse, he registered with a theatrical agency in London's West End.

Очень скоро становится очевидным, что Лоуренс находится на ранней стадии болезни Альцгеймера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It quickly becomes apparent that Lawrence is in the early stages of Alzheimer's disease.

Терапевтическое применение радиойодина для лечения гипертиреоза от болезни Грейвса впервые было описано Солом Герцем в 1941 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The therapeutic use of radioiodine to treat hyperthyroidism from Graves' disease was first reported by Saul Hertz in 1941.

Больше никто не был обвинен, и Блюменфельд оставался главной фигурой организованной преступности до самой смерти от болезни сердца в 1981 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one else was ever charged and Blumenfeld remained a major organized crime figure until dying of heart disease in 1981.

Недавние исследования показывают горизонтальную передачу болезни, или передачу болезни от одного индивидуума к другому из того же поколения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent Studies show Horizontal Disease Transmission, or the transmission of a disease from one individual to another of the same generation.

Это общая категория для всех субъектов болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the overarching category for all disease entities.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «течение одной болезни под маской другой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «течение одной болезни под маской другой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: течение, одной, болезни, под, маской, другой . Также, к фразе «течение одной болезни под маской другой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information