Шлюпка с поднятым белым флагом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Шлюпка с поднятым белым флагом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
boat flying the white flag
Translate
шлюпка с поднятым белым флагом -

- шлюпка [имя существительное]

имя существительное: boat, dinghy

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- поднять

глагол: catch up, find

- флаг [имя существительное]

имя существительное: flag, banner, standard, colors, colours, ensign, pennant, pennon, jack, toggle



Сложите оружие и выходите с поднятыми руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lay down your weapons and come out with your hands up.

Бросайте оружие, и выходите все с поднятыми руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throw down your weapons, put up your hands and come out of this cave.

Каждая шлюпка лесоруба вмещала до пяти человек-двоих спереди и троих сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each Logger's Leap boat held up to five people - two in the front and three in the back.

Спасательная шлюпка №4 была единственной спасательной шлюпкой, спасавшей людей из моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lifeboat #4 was the only other lifeboat to rescue people from the sea.

К этим спасательным шлюпкам капсулы жизнеобеспечения можно было добраться с стороны нижней палубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This life-support capsule's lifeboats were accessed from the lower deck.

Марино достал свой темно-синий полицейский дождевик, а я ограничилась поднятым повыше воротником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marino fetched his navy blue police raincoat and I turned my collar up to my ears.

Вставай к стене с поднятыми руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put your hands up against the wall.

шлюпка или головной поплавок парома с продольным тросом должны нести белый круговой огонь, расположенный на высоте не менее 3 м над уровнем воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leading boat or float of a longitudinal-cable ferry-boat shall carry a white light visible from all directions, placed not less than 3 m above the water level.

Спокойно направляетесь к шлюпкам...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proceed calmly to the lifeboats...

Нижняя часть форштевня заскрипела по песку, шлюпка скользнула вперед, сверкнули и погрузились в воду мокрые весла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forefoot grated on the sand, the boat floated, the wet oars flashed and dipped once, twice.

Через минуту они уже были в маленькой бухте, расположенной в расселине скал, и шлюпка врезалась в песчаное дно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an instant they found themselves in a little harbor, formed in a natural creek; the boat grounded on the fine sand.

Уже через долю секунды они с Рейчел оказались почти поднятыми на воздух. Их с силой тащило вниз по леднику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within a fraction of a second, he and Rachel were half airborne, being dragged down the glacier.

Через несколько минут проплывает шлюпка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few minutes later a rowboat comes by.

Где он был встречен погашенными фонарями, поднятыми безработными шахтерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where he was met by an arch of unlit Davy lamps, held aloft by jobless miners.

Как это типично. Как я его сниму с поднятыми руками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can I get it off... with my hands held up?

Маленькая шлюпка, отчалив от шхуны, медленно приближалась к песчаному берегу, чтобы забрать меня; мерно опускались и поднимались весла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small boat, leaving the schooner, moved slowly, with a regular beat of two oars, towards the sandbank to take me off.

Я пытаюсь следовать инструкциям Джеймса, которое похожи на бред сумашедшего а вот, кстати, и он, проплывает мимо с поднятым вверх большим пальцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to follow James's instructions, which were as clear as mud. There he goes, flying by with his thumb up!

Спускаться сюда с поднятыми руками!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raise your hands and get down here!

С Грегом, киллером компании, стоящим у тебя над душой с поднятым палашом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like, with Greg the Company Slayer standing over you, broadsword held high?

Она шла спиной ко мне, поддерживая поднятыми руками свои прекрасные темные волосы, и, ни разу не оглянувшись, быстро скрылась у меня из глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had her back towards me, and held her pretty brown hair spread out in her two hands, and never looked round, and passed out of my view directly.

Брось оружие и выходи с поднятыми руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, put down your guns and step out.

Бросай оружие, выходи с поднятыми руками!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throw down your weapon, come out with your hands up!

Бросьте оружие и выходите с поднятыми руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you throw down Your six-shooters and come out With your hands up.

Повторяю. Бросьте оружие и выходите с поднятыми руками!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I repeat: throw down your weapons and surrender...

Gewiss! - сказал он и, не глядя на меня, остановился с поднятым канделябром. -Несомненно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Gewiss, he said, and stood still holding up the candelabrum, but without looking at me. Evident!

Но эта запись порвет интернет, 17-летний парень с поднятыми вверх руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if this video hits the Internet- a 17 year old with his hands in the air...

Я их опекун... и я должен был спасти их, так что что я начал проталкиваться к шлюпкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am their tutor... and he would want me to try and save them, so I began to push forward.

Выходите с поднятыми руками!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come out with your hands raised!

Выходите с поднятыми руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come out with your hands on your head.

Выходи с поднятыми руками!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come out with your hands in the air!

ФБР, выходите с поднятыми руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FBI. Come out with your hands up.

Выходите с поднятыми руками!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come out with your hands over your head!

Выходите из машины с поднятыми руками!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Step out of the vehicle with your hands up.

Я побежала обратно, с поднятыми вверх руками, крича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came running back, arms up, screaming,

Ночные звонки лежа на животиках? С поднятыми вверх ногами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Late-night phone calls lying on our tummies with our feet up in the air?

Можешь посидеть на разных стульях с поднятыми руками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you sit in each of the chairs, like you're holding a hand?

Его окликали, пытались остановить, но поздно: через минуту оба парохода уже удалялись от нас, а шлюпка подпрыгивала на поднятых ими волнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time she had been hailed and stopped, both steamers were drifting away from us, and we were rising and falling in a troubled wake of water.

Ты прошёл испытание, солдат... с поднятыми знамёнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You pass the test, soldier, with flying colours.

Мне нужно, чтобы вы и ваш сын Клинт и все, кто могут там присутствовать, медленно вышли через переднюю дверь склада с поднятыми руками

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you and your son Clint and whomever else might be present to exit the front doors of the warehouse slowly with your hands in the air.

Натяни штаны и выходи с поднятыми руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put on your pants, and come out with your hands up.

Эта шлюпка всегда считалась у нас запасной, хотя и называлась капитанской, из-за того что висела на шканцах у правого, борта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This boat had always been deemed one of the spare boats, though technically called the captain's, on account of its hanging from the starboard quarter.

Они спустились на улицу. Двое одетых в форменную одежду мужчин стояли лицом к стене, с поднятыми руками, окруженные армией детективов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hurried down to the street. The two uniformed men were facing the wall, hands raised, surrounded by a circle of armed detectives.

Как парусная шлюпка, ловя ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a sailboat catching the wind.

Все-таки, это была спасательная шлюпка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It WAS an escape pod.

Не успела его шлюпка отплыть от набережной, как я уже принял решение пойти и посоветоваться вечером с Штейном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There and then, before his boat was three oars' lengths away from the quay, I had made up my mind to go and consult Stein in the evening.

И, пока они стояли с поднятыми руками,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, as they were holding their hands up,

Салют поднятым кулаком состоит из поднятия одной руки в воздух со сжатым кулаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The raised fist salute consists of raising one arm in the air with a clenched fist.

Боксеры обычно носят шорты или плавки с поднятым поясом, чтобы противник не мог нанести удар в область паха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boxers typically wear shorts or trunks with the waistband raised so the opponent is not allowed to strike the groin area.

В маленьких лодках и шлюпках протяжка может привести к смертельному броску или качке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In small boats and dinghies, broaching can lead to a death roll or pitchpole.

Спасательная шлюпка Пулбег под командованием рулевого капитана Далтона также была спущена на воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Poolbeg lifeboat, under Coxswain Captain Dalton, was also launched.

Возможно, мне следовало бы обсудить это в первую очередь, но я отчасти согласен с вопросами 4-й стены, поднятыми ранее. www.imdb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps I should have discussed this first, but I kind of agree with the 4th wall issues raised earlier. www.imdb.

Буря имеет необычный аспект в том, что это кильбот, но также имеет трапецию, такелажный элемент, обычно встречающийся только на некоторых шлюпках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tempest has an unusual aspect in that it is a keelboat but also has a trapeze, a rigging element usually only found on certain dinghies.

Разбираясь со смертью Руфуса, Люси потрясена, когда появляется вторая спасательная шлюпка с Люси и Уайаттом из будущего, предлагая помочь команде спасти Руфуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While dealing with Rufus' death, Lucy is shocked when a second Lifeboat appears with Lucy and Wyatt from the future, offering to help the team save Rufus.

Они сделали это вслед за ходатайством судьи Роана о пересмотре дела и мотивировались вопросами, поднятыми в Сан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are limited to a single typographic line of symbols, which may include subscripts and superscripts.

Близость к спасательным шлюпкам, таким образом, стала ключевым фактором в определении того, кто в них попал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proximity to the lifeboats thus became a key factor in determining who got into them.

Из трех спасательных шлюпок, спущенных на воду, была найдена только шлюпка старшего офицера Келли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the three lifeboats launched, only Chief Officer Kelly's was found.

Ночью портовые власти использовали сигнальные огни, чтобы предупредить шкипера, что он должен остановиться, и флаг должен был оставаться поднятым до тех пор, пока судно не пройдет мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At night the port authorities used signal lights to warn a skipper he must halt, and the flag had to stay raised until the ship was passed.

Достигнув воды, спасательная шлюпка номер 11 была почти затоплена струей воды, откачиваемой с корабля, чтобы остановить затопление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On reaching the water, lifeboat number 11 was nearly swamped by a jet of water being pumped out from the ship to stem the flooding.

Среди переполненных пассажиров вспыхнуло недовольство, и некоторым из них пришлось встать, когда шлюпка отчалила от корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tempers flared among the crowded passengers, some of whom had to stand, as the boat was rowed away from the ship.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «шлюпка с поднятым белым флагом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «шлюпка с поднятым белым флагом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: шлюпка, с, поднятым, белым, флагом . Также, к фразе «шлюпка с поднятым белым флагом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information