50 percent of people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bis 50 - бис 50
every 50 hours of use - через каждые 50 часов использования
7,50 euro - 7,50 евро
50 tons - 50 тонн
apply 50% refund - применять 50% возврат
50% commission - 50% комиссии
50/50 mix - 50/50 смесь
50 lb - 50 фунтов
the next 50 years - в ближайшие 50 лет
50 years old - 50 лет
Синонимы к 50: fiftie, 50 dollar bill, fifty, ten times five, fiddy, five times ten, number 50, amounting to fifty, fifties, fifty dollar bill
phenolic 100 percent oil soluble resin - 100%-но маслорастворимая фенольная смола
percent expansion - процент вспенивания
with 60 percent - 60 процентов
at a 4 percent discount - на 4-процентной скидке
thirty percent - тридцать процентов
while percent - в то время как процент
an astounding 55 percent - поразительный 55 процентов
less than 40 percent - менее чем 40 процентов
some 80 percent - около 80 процентов
some 30 percent - около 30 процентов
Синонимы к percent: percentage, per centum
Антонимы к percent: combination, all of it, all this, body, ensemble, entire case, entire situation, entire thing, entirety, grand total
Значение percent: one part in every hundred.
transfer of authority - передача полномочий
be part of - быть частью
in consequence of - в результате
refill of fuel - заправка горючим
be of the opinion - быть мнением
full of holes - полный отверстий
set of clothes - комплект одежды
be head of - быть главой
be/go wide of - быть / идут мимо
bank of snow - берег снега
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
among young people - среди молодежи
approximately people - примерно человек
the people themselves - сами люди
calling upon people - призывая людей
million people - миллиона человек
people are diagnosed with - люди с диагнозом
force people to change - заставить людей изменить
people lack knowledge - людям не хватает знаний
supervise people - контролировать человек
once people have a - когда люди имеют
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
See, I have a 99 percent success rate as a sponsor because I have zero percent tolerance for people who lie to themselves. |
Как поручитель я добиваюсь успеха в 99 процентах случаев, и я не терплю людей, которые врут сами себе. |
It's the second leading cause of death for people age 10 to 34, and 15 percent of American youth report having made a suicide plan in the last year. |
Это вторая из основных причин смерти в возрасте от 10 до 34 лет, а 15% американской молодёжи сообщили о готовом плане самоубийства в прошлом году. |
96 percent of all postings of sexual images of our young people , girls. |
96% всех изображений сексуального характера — это фотографии, девушек. |
But no more than one percent of the people acknowledge them, because they are afraid they will be seen as insane or something. |
Но знает об этом не более одного процента. Из-за того что они боятся будто окружающие начнут считать их сумасшедшими или что-то подобное. |
Seatbelts may also cause abrasions and hematomas; up to 30 percent of people with such signs have associated internal injuries. |
Ремни безопасности также могут вызывать ссадины и гематомы; до 30 процентов людей с такими признаками имеют связанные с ними внутренние повреждения. |
So in the United States today, over 65 percent of people are either overweight or obese, and now it's a big problem with our children as well. |
В США сегодня более 65% населения имеют избыточный вес или ожирение, и с нашими детьми та же проблема. |
Attrition ran 70 percent in early years-but those who lived were nice people. |
В первые годы отсев доходил до семидесяти процентов, но те, что выжили, отличались непревзойденной вежливостью и отличными характерами. |
Of the 50,000 people in India that are officially reported as leaving home annually, 45 percent are under 16; this number, though, is likely very low. |
Из 50 000 человек в Индии, о которых официально сообщается, что они ежегодно покидают свои дома, 45% моложе 16 лет; хотя это число, скорее всего, очень низкое. |
In cities with 50,000 or more people, support for the Kyiv Patriarchate nears 60 percent. |
В городах с населением 50 тысяч и выше доля сторонников Киевского патриархата приближается к 60%. |
Ten percent of people with polytrauma who had no signs of abdominal injury did have evidence of such injuries using radiological imaging. |
Десять процентов людей с политравмой, у которых не было признаков повреждения брюшной полости, имели доказательства таких повреждений с помощью рентгенологической визуализации. |
Cities will account for 90 percent of the population growth, 80 percent of the global CO2, 75 percent of energy use, but at the same time it's where people want to be, increasingly. |
90% роста населения будет проходить в городах, 80% выброса CO2, 75% потребления энергии. Но с другой стороны, люди всё чаще хотят в города. |
I don't need to tell this crowd: 50 percent of the people that go to the box office and buy tickets are girls and women in this country. |
В этой аудитории можно даже не говорить, что 50 процентов покупателей билетов — это девушки и женщины. |
White people, who constituted 20 percent of the population, held 90 percent of the land. |
Белые люди, составлявшие 20 процентов населения, владели 90 процентами земли. |
Aboriginal people currently represent 3.8 percent of the total population of the country, compared to 3.3 percent five years earlier. |
В настоящее время аборигены составляют 3,8% населения страны по сравнению с 3,3% пятью годами ранее. |
By 2008 111 countries had enacted competition laws, which is more than 50 percent of countries with a population exceeding 80,000 people. |
К 2008 году законы о конкуренции были приняты в 111 странах, что составляет более 50% стран с населением свыше 80 000 человек. |
Fifty-eight percent of people in Nauru are ethnically Nauruan, 26 percent are other Pacific Islander, 8 percent are European, and 8 percent are Han Chinese. |
Пятьдесят восемь процентов жителей Науру этнически являются Науруанцами, 26 процентов-выходцами с других тихоокеанских островов, 8 процентов-европейцами и 8 процентов-ханьцами. |
80 percent of little people are born to two average-height parents. |
80% маленьких людей рождаются у родителей со средним ростом. |
If you asked 1000 people who the greatest rock guitarist of all time was, I'd say at least 30 percent, easy, would go with Hendrix. |
Если бы вы спросили 1000 человек, кто был величайшим рок-гитаристом всех времен, я бы сказал, что по крайней мере 30 процентов, легко, пошли бы с Хендриксом. |
“I think most people want to figure out what 98 percent of the dark matter is about, not what 2 percent of it is about,” he said. |
«Я думаю, большинство людей хочет выяснить, что такое 98% темной материи, а не 2%», — говорит он. |
A recent poll conducted by YouGov for Save the Children and Avaaz stated that 63 percent of British people oppose the sale of weapons to Saudi. |
Недавний опрос, проведенный YouGov для Save the Children и Avaaz, показал, что 63 процента британцев выступают против продажи оружия Саудовской Аравии. |
Only a very small percent of those who have a mental illness are violent toward other people, but of those who die by suicide, it's estimated that about 75 to maybe more than 90 percent have a diagnosable mental health condition of some kind. |
Очень малое количество тех, кто ими страдает, применяют насилие по отношению к другим, но те, кто покончил жизнь самоубийством, примерно в 75–90 процентах случаев имели какое-либо диагностируемое психическое заболевание. |
By the way, 80 percent of all refugees and displaced people in the world are women and girls. |
Кстати, 80 процентов всех беженцев и вынужденных переселенцев составляют женщины и девочки. |
This year, 21.7 million people, or about 15 percent of the population, are living beneath the subsistence level, according to the Federal Statistics Service. |
В этом году 21,7 миллиона людей, или около 15 процентов населения живут ниже прожиточного минимума, о чем сообщает Федеральная служба государственной статистики. |
But Facebook’s “recommendations from people I know” scored highest on the trust factor, with 92 percent of consumers having no problem believing this source. |
Но “рекомендации от людей, которых я знаю Facebook набрали самый высокий балл по фактору доверия, причем 92 процента потребителей без проблем поверили этому источнику. |
Military spending in the People's Liberation Army has grown about 10 percent annually over the last 15 years. |
Военные расходы Народно-освободительной армии за последние 15 лет ежегодно увеличивались примерно на 10 процентов. |
The city of Euless, a suburb of Fort Worth, contains a sizable population of Tongan Americans, at nearly 900 people, over one percent of the city's population. |
Город Юлесс, пригород Форт-Уэрта, содержит значительное население тонганских американцев, около 900 человек, что составляет более одного процента населения города. |
83 percent people in the Czech Republic believe that humans evolved over time. |
83 процента жителей Чехии считают, что люди эволюционировали с течением времени. |
Seventy-five to ninety percent of the affected people have mild intellectual disability. |
От семидесяти пяти до девяноста процентов пострадавших людей имеют умеренную умственную отсталость. |
We've made small wins in diseases like chronic myelogenous leukemia, where we have a pill that can put 100 percent of people in remission,. |
Мы лишь немного преуспели в таких болезнях как хроническая лейкемия костного мозга, где мы имеем средство, которое способно приостановить заболевание у 100 процентов людей. |
Some two billion people live in countries where citizens receive more than 60 percent of their zinc or iron from these types of crops. |
Около двух миллиардов человек живут в странах, где граждане получают более 60 процентов своего цинка или железа из этих видов культур. |
Some autopsy studies have shown that as many as 80 percent of people with Alzheimer's also had cardiovascular disease. |
При анатомических исследованиях у 80% пациентов с болезнью Альцгеймера выявлены также и болезни сердца. |
When posing the same problem under the loss domain - with negative values, most people prefer a loss of 4000 with 80 percent chance, over a certain loss of 3000. |
При постановке той же проблемы в области потерь-с отрицательными значениями, большинство людей предпочитают потерю 4000 с 80-процентной вероятностью, чем определенную потерю 3000. |
Thirty-nine percent of people who viewed the film did not realize abortion was the subplot. |
Тридцать девять процентов людей, которые смотрели фильм, не понимали, что аборт был подзаголовком. |
People of European and Asian ancestry number over 57,600, and form just 0.2 percent of the population. |
Люди европейского и азиатского происхождения насчитывают более 57 600 человек и составляют всего 0,2 процента населения. |
Sixty percent of people did not go to vote, and those who did mostly voted for leaders of the establishment. |
Шестьдесят процентов людей не пошли на выборы, а большинство тех, кто пошел выбрали представителей истеблишмента. |
India has 20 percent illiteracy, 300 million people without electricity and a $1,300 GDP/capita that is less than three percent of the United States. |
В Индии 20 процентов населения безграмотны, 300 миллионов человек живет без электричества, а ВВП на душу населения (1300 долларов) составляет менее трех процентов от аналогичного показателя Соединенных Штатов. |
Why, if Mr. Castro... I feel he's very popular with young people, a new generation 70 or 80 percent...? |
Почему, если господин Кастро считает, что он так популярен среди молодежи, молодого поколения, 70-80 процентов... |
More than forty percent of people in the Swaziland carry the immunodeficiency virus, and dying in you mid-thirties is by no means rare. |
Более сорока процентов населения Свазиленда носят в себе вирус иммунодефицита, смерть на середине четвертого десятка - не редкость. |
If you include Internet telephony, you might be able to push this number up to six or seven percent, but it's nowhere near what people tend to estimate. |
Если добавить телефонные разговоры по Интернету, можно увеличить это число до 6% или 7%, но это даже близко не стоит с тем процентом, который люди обычно предполагают. |
More than 90 percent of its people are native Russian speakers, and fewer than half have Estonian passports, offering Putin a pool of potential sympathizers. |
Более 90% его населения — этнические русские, говорящие на русском языке, и больше половины из них даже не имеют эстонского паспорта — а это огромное число потенциальных сторонников Путина. |
Now, the strength for those top 20 percent is starting to fade on a relative basis, but even more concerning is the education that the balance of people are getting. |
Сенйчас же сила этих лучших 20 процентов начинает в относительном выражении уменьшаться но еще больше беспокоит, что люди получают несбалансированное образование. |
In 2014, over 54 percent of the world population was living in cities, and I can bet you that so many of these people have thought of how they would do things differently, like if I only had the tools to change things in my city, what would I do? |
В 2014 году свыше 54 процентов населения Земли проживало в городах, и я могу поспорить, что очень многие из них думали о том, что бы они изменили: «Если бы у меня была возможность изменить что-то в своём городе, что бы я сделал? |
The turnout in the northwestern oblasts, the primary base of support for Prime Minister Yatsenyuk’s People’s Front, was significantly higher, reaching 70 percent in Lviv. |
Явка в северо-западных областях, которые являются основной базой поддержки «Народного фронта» премьера Яценюка, была значительно выше, составив в городе Львове 70%. |
The Greater Toronto Area is diverse linguistically, with 44 percent of its people holding a mother tongue other than English. |
Большая часть территории Торонто разнообразна в лингвистическом отношении, и 44 процента ее жителей владеют родным языком, отличным от английского. |
There are currently around 7,100 languages in use, but 90 percent of these are spoken by less than 100,000 people. |
В настоящее время существует примерно 7 100 живых языков, но 90% из них пользуются менее 100 тысяч человек. |
And he said, Okay, we can talk about it, but look at my prison. Eighty percent of the two thousand people here are without a lawyer. What can we do? |
Он ответил: Хорошо, мы можем это обсудить, но посмотрите на мою тюрьму. 80 процентов из двух тысяч заключенных не имеют доступа к адвокату. Что мы можем сделать? |
In all of Africa, 90 percent of our people lack access to treatment. |
Во всей Африке 90% населения не имеют доступа к лечению. |
OK, the standard kickback has dropped to 15 percent from 30 percent, but that's largely because people have no money to pay it, Kozachenko says. |
«Ну, ладно, стандартная сумма отката снизилась с 30 до 15%, но это в основном из-за того, что у людей нет денег, чтобы платить», — говорит Козаченко. |
Today, a growing majority of people use Twitter and Facebook solely on their phone (54 percent for Facebook, 45 percent for Twitter). |
Сегодня все большее количество людей пользуются приложениями Twitter и Facebook только на своих сотовых (для Facebook этот показатель составляет 54%, а для Twitter — 45). |
The death toll of these two groups, approximately 100,000 people, is roughly 5 percent of generally accepted total of two million. |
Число погибших в этих двух группах, приблизительно 100 000 человек, составляет примерно 5 процентов от общепринятого общего числа в два миллиона человек. |
And what we learned is that walking just 30 minutes a day can single-handedly decrease 50 percent of your risk of diabetes, heart disease, stroke, even Alzheimer's and dementia. |
И мы узнали, что ходьба в течение всего 30 минут в день на 50 процентов сокращает риск развития сахарного диабета, сердечных заболеваний, инсульта и даже болезни Альцгеймера и деменции. |
And I also wanted people to understand the deadly consequences of us not taking these problems seriously. |
И мне хотелось, чтобы люди осознали смертельную опасность того, что мы не принимаем эти проблемы всерьёз. |
The second antidepressant we discovered, also by accident, in the 1950s, from an antihistamine that was making people manic, imipramine. |
Второй антидепрессант был выведен также случайно, в 1950-х, из антигистаминного препарата, повышавшего возбудимость людей, имипрамина. |
Such things tend to draw themselves to people's attention. |
Такие вещи имеют тенденцию привлекать к себе внимание людей. |
Они устраивают вечеринки и играть трюки на людей. |
|
Some 80 to 90 percent of undersea creatures make light - and we know very little about how or why. |
Oкoлo 80-90 процентов подводных существ излучают свет - и мы очень мало знаем о том, каким образом и почему. |
Kristina Gjerde studies the law of the high seas - the 64 percent of our ocean that isn't protected by any national law at all. |
Kpиcтинa Йере исследует право в открытых морях - 64% всех океанов, которые не защищаются ни одним государством. |
Seventy-three percent of all serial killers vote Republican. |
73% всех серийных убийц голосуют за республиканцев. |
Nearly 70 percent reported neutral to negative feelings about those delivering the antidrug message. |
Почти 70% сообщили о нейтральных или отрицательных чувствах к тем, кто передает антинаркотическое сообщение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «50 percent of people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «50 percent of people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 50, percent, of, people , а также произношение и транскрипцию к «50 percent of people». Также, к фразе «50 percent of people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.