All flirty and flitting around - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

All flirty and flitting around - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Все кокетливые и порхающие
Translate

- all

все

  • all along the line - по всей линии

  • against all losses and damages - от любой утраты или любого повреждения

  • for all makes of - для всех типов

  • all-mains receiver - универсальный приемник

  • is obligatory for all - является обязательным для всех

  • caught all of them - пойманы все из них

  • win all around - выиграть все вокруг

  • after all, what better - в конце концов, что может быть лучше

  • oversees all - осуществляет надзор за все

  • on all issues - по всем вопросам

  • Синонимы к All: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone

    Антонимы к All: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially

    Значение All: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .

- flirty [adjective]

adjective: кокетливый, любящий пофлиртовать

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- flitting

порхают

  • flitting from - порхая от

  • moonlight flitting - тот, кто съезжает с квартиры ночью, чтобы не платить за неё

  • One by one flitting like a mournful bird - Один за другим порхают скорбной птицей

  • All flirty and flitting around - Все кокетливые и порхающие

  • Синонимы к flitting: fluttering, hovering, flutter, hover

    Антонимы к flitting: 24 7, constant, deep rooted, entrenched, firm, firmly established, fixed, ingrained, inveterate, lasting

    Значение flitting: A flying with lightness and celerity; a fluttering.

- around [adverb]

adverb: вокруг, около, кругом, вблизи, поблизости, всюду, обратно, в окружности, в обхвате

preposition: вокруг, около, по, приблизительно, за



All flirty and flitting around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся флиртует и порхает вокруг.

Her flirty act may have been enough to land two ex-husbands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее флирта, может, и было достаточно, чтобы заполучить двух бывших мужей.

Don't let me drink too much 'cause I'll get really flirty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следи, чтоб я не напилась, а то начну приставать.

While he rested his foot on the back and stretched the tight braces, Fuflygina admired the mess of watery silver beads flitting past the light of the office lamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока, упершись ногой в задок, он растягивал тугие распорки, Фуфлыгина любовалась бисерно-серебристой водяной кашей, мелькавшей в свете конторских фонарей.

Also, there's a flirty trend in beverages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ещё появился игривый тренд в напитках.

I think that this dress is really fun and flirty, and it has a lot of personality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платье забавное и игривое, Выражает индивидуальность.

What recollections of boyhood and innocence might have been flitting across his brain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие воспоминания о детстве и детской невинности проносились у него в голове?

I have seen her myself flitting about with her extremely thick, long, grey hair falling about her shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сам видел, как она носилась по дому, а ее удивительно густые, длинные седые волосы рассыпались по спине.

The place, seen by its dim and uncertain light, appeared like the shades of the infernal regions, across which unhappy ghosts and savage demons were flitting in multitudes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся пещера при тусклом, неверном свете казалась преддверием ада.

It persists in flitting and chattering about town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щебеча и летая по городу, она и не думает его покидать.

Well, did he at least say it in a flirty tone that says...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, он, по крайней мере говорят в соблазнительной тон, который говорит...

Someone's getting a little too flirty for his own good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то для своего блага немного пофлиртовал.

And he's flirty, but it just feels like we're in nowhere's land until I'm legal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он любит пофлиртовать, но все это фигня, до тех пор, пока я не стану совершеннолетним.

And flitting around with this guy's gonna help?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А шатание с этим парнем должно было помочь?

In memory, my childhood divides pretty evenly between dining at the Ritz and flitting from rented houses in the night to escape the bailiffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню как в детстве мы либо ужинали в Рице, либо ночью покидали жилье, скрываясь от пристава.

Why don't you think about that before you go flitting off to California?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему же ты не подумал об этом перед тем, как сбегать в Калифорнию?

If there's a girl with her hands in the cookie jar thinking she's so clever and flitting hither and thither whatdoessheknowofpassion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если девушка готовящая печенье думает, что она умна, и бегает туда-сюда чтооназнаетострасти?

How unlike to death is that bright form flitting under the shadows,-flashing out into the open sunlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как не похожа на смерть светлая стройная фигура, вырвавшаяся из-под тени деревьев на яркий солнечный свет.

If he had come nearer, he would probably be aware, from the lights flitting to and fro, and the opening and shutting of the outer doors, that all was not right within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он подходил ближе, то мог догадаться по перебегающим огням и по частому хлопанью наружных дверей, что в доме неблагополучно.

They are all flirty and snobbish inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они милы со всеми, но расчетливы и пусты внутри.

While he was flitting about from flower to flower, enjoying himself, I was hard at work, putting by against the winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока он наслаждался, прыгая с цветка на цветок, я усердно трудился, собирая запасы на зиму.

To achieve this youthful and flirty look, skirts were shortened, creating a look reminiscent of the 1920s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы добиться такого моложавого и кокетливого вида, юбки были укорочены, создавая образ, напоминающий 1920-е годы.

A moment of indescribable silence ensued, in which death might have been heard flitting by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все онемели. На миг наступила невыразимая тишина; казалось, слышался полет смерти.

And so, a respectable lawyer, bat blind and slight of physique becomes a degenerate flitting through fields in the dead of night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоконтроль становится скрытностью, и уважаемый юрист, слепой как летучая мышь и хромой, предстает извращенцем, порхающим над полями в глухую ночь.

So... there's you, still pink from your bath... flitting around school in your night clothes, is that usual?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак... вот вы, едва выбравшись из ванной, порхаете в ночной рубашке по школе, и это дело обычное?

It was a Faenza platter representing little Loves flitting away pursued by apothecary lads armed with enormous syringes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оказалось фаэнцское блюдо, на котором изображены были улетающие амуры, преследуемые аптекарскими учениками с огромными клистирными трубками.

He knew you were more than just a flirty engineer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал, что вы больше чем просто кокетливый инженер.

Some flirty, silly little game being played out by me, you and Hunt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некая кокетливая, глупая маленькая игра, в которую играем я, ты да Джин?

Then you go date the flirty little napoleon guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама иди, встречайся с этим кокетливым мелким Наполеоном.

Syd, you might not want to get too flirty with Mike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сид, ты там не особо флиртуй с Майком.

Was I still cool, fun, flirty Jenna, or was I back to being...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была ли я всё ещё клёвой, весёлой, флиртующей Дженной или я снова стала....

Flirty lady's keeping him busy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флиртующая дама продолжает отвлекать его внимание.

And then we'd realize that the flirty hostility is just hostility and his inability to open up is no longer exciting, it's just frustrating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем мы поймём, что вражда с элементами флирта - это просто вражда, а его неспособность открыться больше не будоражит, а только раздражает...

I wish our phone conversations were as flirty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, что в наших телефонных разговорах нет столько флирта.

Look, when I texted him that, I was just being flirty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, когда я ему писала, я просто кокетничала.

Why did she come over all flirty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему она всё время кокетничает?

I wasn't going to open a restaurant with Mr. Flirty Crepe Maker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу открывать ресторан с Мистером Кокетливая Блинница.

Try to make eye contact with the judges, and don't be afraid to give them a flirty little smile or maybe even a wink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробуй установить визуальный контакт с судьями и не бойся кокетливо им улыбнуться или даже подмигнуть.

Now, if you'll allow me to introduce you to my dirty, flirty, little squeeze thing,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас, если вы позволите, я представлю вам мою грязную, кокетливую потаскушку.

We always had this little flirty thing since we were kids, but, you know, we'd never act on it... until we did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы всегда немного заигрывали, когда мы были детьми, но мы никогда не делали этого... пока это не случилось.

Plus, she's lost nine pounds, got a flirty new lipstick color that really complements her eyes, - and just got promoted to vice president at work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плюс, она сбросила четыре килограмма, стала пользоваться помадой нового оттенка, который очень подходит её глазам, и её только что повысили до вице-президента на работе.

It was difficult to settle down to anything seriously, with all this flitting going on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно было всерьез заняться чем-либо на фоне всех этих сборов и отъездов.

I wasn't flitting, I was tidying the art room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не порхала, я убиралась в кабинете для рисования.

I am on it non-stop just flitting from one continent to the next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на нем нон-стоп, порхаю с одного континента на другой.

I made it out of a cheap bit of magic I found flitting around the hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал его из дешевого кусочка магии, который летал по коридору.

By this time the peeresses are flowing in in a glittering stream, and the satin-clad officials are flitting and glinting everywhere, seating them and making them comfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супруги пэров появляются одна за Другой, блестящей вереницей, а между ними мелькают нарядные распорядители, усаживая их и устраивая.

You realise the alternative is you and me forever flitting between Harrogate and Halifax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты понимаешь, что в противном случае мы с тобой вечно будем носиться между Харрогейтом и Галифаксом.

Your pulse quickened, and rapid thoughts, like... Like pictures flitting past your mind's eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пульс участился, а мысли стремительны, будто перед глазами пронеслась вся жизнь.

You've read the stories... never settling, flitting from case to case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты читала истории... никогда не сидел на месте, порхал от дела к делу.

Buy you a promise ring, you're out flitting around, dating other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купила кольцо обещания, а ты флиртуешь там и сям.

Flitting out of his cave like a winged messenger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вылетающие из своих пещер, как крылатые вестники.

But this path you're on, flitting from one thing to the next, it ends in a pile of ex-husbands and nicotine fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но путь, который ты избрала, перепархивая с места на место, это закончится грудой бывших мужей и никотиновыми пальцами.

As on the Sunday, so on the week-days, Farfrae and Lucetta might have been seen flitting about the town like two butterflies-or rather like a bee and a butterfly in league for life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не только по воскресеньям, но и в будни Фарфрэ и Люсетта носились по городу, как две бабочки, или, скорее, как пчела и бабочка, заключившие союз на всю жизнь.

The eyes of the chinless man kept flitting towards the skull-faced man, then turning guiltily away, then being dragged back by an irresistible attraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек без подбородка то и дело поглядывал на лицо-череп, виновато отводил взгляд и снова смотрел, как будто это лицо притягивало его неудержимо.

It was snowing, and when the front door was opened, the tangled air raced past, all as if in knots from the flitting of big and little snowflakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шел снег, и когда отворяли парадное, воздух путано несся мимо, весь словно в узелках от мелькания больших и малых снежинок.

Except for flirty glances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме игривых подмигиваний.

Violet is known to have a 'flirty' scent as its fragrance comes and goes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиалка, как известно, имеет кокетливый аромат, поскольку ее аромат приходит и уходит.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «All flirty and flitting around». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «All flirty and flitting around» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: All, flirty, and, flitting, around , а также произношение и транскрипцию к «All flirty and flitting around». Также, к фразе «All flirty and flitting around» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information