But Peter's horribly fastidious - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

But Peter's horribly fastidious - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Но Питер ужасно привередлив
Translate

- but [adverb]

conjunction: но, а, однако, зато, впрочем, тем не менее, как не, если не, если бы не, чтобы не

adverb: кроме, только, лишь

preposition: кроме, за исключением

noun: возражение, рабочая комната, первая комната

pronoun: кто бы не

  • but what matters - но то, что имеет значение

  • but also allows - но и позволяет

  • but was, however - но, тем не менее

  • incurred but not reported - понесены, но не сообщается

  • not only essential but also - не только необходимо, но и

  • but, at one - но, в одном

  • but as - но

  • but continuing - но продолжающий

  • but still did not - но до сих пор не сделал

  • but the reason - но причина

  • Синонимы к But: no more than, merely, just, simply, nothing but, a mere, only, still, for all that, however

    Антонимы к But: because of this, so, accordingly, as a consequence, because of that, consequently, for this reason, hence, in consequence, not only

    Значение But: no more than; only.

- horribly [adverb]

adverb: ужасно, страшно, потрясающе

- fastidious [adjective]

adjective: привередливый, брезгливый, разборчивый, утонченный, изощренный



Now and then, however, he is horribly thoughtless, and seems to take a real delight in giving me pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но иногда он бывает ужасно нечуток, и ему как будто очень нравится мучить меня.

Treating only the symptoms of cancer may make the victim more comfortable at first, but eventually, he dies - often horribly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он верит, что боги совершенны и не могут сделать ничего плохого, поэтому этот ужасный поступок, который они заставляют его совершить, - его собственная вина, а не их.

∗Originally titled Horribly Huge Book of Awful Egyptians and Ruthless Romans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

* Первоначально называлась ужасно огромная книга ужасных египтян и безжалостных римлян.

Hans Hut was tortured horribly, and accidentally died as a result of a fire which caused his asphyxiation in the Augsburg prison on 6 December 1527.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ганс Хут был ужасно замучен и случайно умер в результате пожара, который вызвал его удушье в Аугсбургской тюрьме 6 декабря 1527 года.

Hundreds of thousands of others would become horribly ill, and parts of the city would be uninhabitable for years, if not for decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У сотни тысяч других появятся необратимые проблемы со здоровьем, и часть города будет непригодна для проживания годами, если не десятилетиями.

Suddenly one of the men of Ibn Saran screamed horribly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданно один из людей Ибн-Сарана издал дикий вопль.

Of course it must seem horribly unjust to Lady Grantham, but that is how the law stands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, все это кажется ужасно несправедливым по отношению к Леди Грэнтэм, но таков закон.

Iain was so wonderfully strong, and she was feeling so horribly vulnerable now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йан излучает такую чудесную силу, а она сейчас чувствует себя настолько беззащитной.

He was outrageously stubborn, horribly set in his ways, and completely unreasonable with his orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был возмутительно упрям, ужасно настойчив и абсолютно неразумен во всех своих приказах.

There was enough to see Zvain and Orekel, whose leg had swollen horribly since he fell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Света было достаточно, чтобы видеть Звайна и Орекэла, который жаловался, что его нога ужасно распухла.

Once there was a freezing scream which seemed to revel horribly in its release from sanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды послышался леденящий душу визг, который, казалось, упивался освобождением от оков разума.

The burly, dirty man stalked into the kitchen, the side of his face horribly scarred and caked with brown, dried blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо его с одной стороны было изуродовано ужасными шрамами и покрыто коричневой коркой запекшейся крови.

We've wounded his vanity horribly, and he intends to square it with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы страшно ранили его гордость, и он намерен с нами расквитаться.

It's a fairy tale gone horribly wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сказка, в которой всё пошло не так.

He is determined to go out, but I am horribly afraid of some mishap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет ехать во что бы то ни стало, а я ужасно боюсь, как бы чего не случилось.

Just so you may dance and prance and make high cockalorum while men die... horribly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто вы можете плясать, ходить гоголем и задирать нос, когда люди гибнут... ужасной смертью.

The streets were horribly quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На улицах мертвая тишина.

America's newest male Sheldon Beiste arrived in our parking lot yesterday to find his car vandalized with a horribly offensive word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новоиспеченный американский мужчина Шелдон Бист пришел вчера на парковку, и обнаружил, что хулиганы написали на его машине ужасное, обидное слово.

HE played the ship's doctor, he was horribly seasick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он играл судового врача и жутко страдал от морской болезни.

Supposing you have heard of all this and have studied it all, you are horribly learned, yet you haven't seen them themselves, have not been in their house, and so how can you judge of them correctly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положим, что ты обо всем этом слышал, все изучил, ты ужасно учен; но самих-то их ты не видал, у них не был, а потому как же ты можешь судить о них верно!

There are some who have an understandably violent and vengeful reaction to being horribly murdered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть те, кто проявляет вполне объяснимую жестокость и злопамятность в ответ на то, как ужасно они были убиты.

She'll get all tingly, and it won't matter how horribly you treated her in the past... and how you took her for granted, and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вся покроется мурашками, и не будет иметь значение, как ужасно ты относился к ней в прошлом и что ты воспринимал ее как должное и...

Their voices were horribly shrill and discordant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их визгливые голоса резали слух.

Your-your mother abused you horribly, beat you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя... твоя мать жестоко с тобой обращалась, била тебя.

Stop, Stepan Trofimovitch, you are horribly long-winded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остановитесь, Степан Трофимович. Вы ужасно многоречивы.

An unfortunate man, especially horribly and hideously mutilated, was being carried on a stretcher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На носилках несли несчастного, особенно страшно и чудовищно изуродованного.

But meanwhile he had grown horribly sensitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Филип стал чудовищно мнительным.

Besides, we're keeping Yura's family in the corridor a horribly long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, мы чудовищно задержали Юриных близких в коридоре.

Well, because you were horribly drunk, you're a...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто ты... Ты жутко напился!

Please, I've had a wretched day, I'm horribly lonely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, у меня был ужасный день, я жутко одинок.

She seemed to them to be absolutely incompetent. They were horribly disappointed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сибила Вэйн казалась им совершенно бездарной, и они были крайне разочарованы.

Well, I suppose if the friend was being horribly tortured...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну,думаю если только его друга сильно пытали...

She screamed, horribly and pitiably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вскрикнула, страшно и жалостно.

You will all die horribly in searing pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы все умрете ужасной смертью, в страшных муках.

You're gonna die so horribly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты умрешь ужасной смертью.

Worst-case scenario. They beat you up and you're horribly disfigured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В худшем случае они тебя избивают, и ты страшно изуродован.

Don 't let one horribly disfiguring accident change that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не позволяйте какой-то ужасной аварии изменить эту привычку.

How horribly white the long hands looked!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как страшна мертвенная белизна его длинных рук!

You're camouflaged horribly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ужасно скрытен.

If there's still planning to do, I've horribly miscalculated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если еще остались какие-то дела, то я ужасно просчиталась.

I am charged to send you back in time, so you can save the life of Eusaebius, who is at this very moment... being horribly tortured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя миссия - вернуть тебя в твою эпоху, чтобы ты спас Эусебиуса, который в этот самый момент подвергается ужасному допросу.

Horribly fat, as a matter of fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужасно толстая, если честно.

After this she began to scream horribly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного погодя она начала дико кричать.

And the count burst into a laugh; a terrible laugh, that showed he must have suffered horribly to be able thus to laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И граф засмеялся, но таким страшным смехом, каким может смеяться только тот, кто много выстрадал.

She must have suffered horribly, but he felt she had the greatness of heart to forgive him: she was incapable of malice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, должно быть, тяжко перестрадала, но сердце у нее великодушное и она его простит: Нора не способна мстить.

It's true she was very charming in herself, but I came away feeling horribly angry, and I don't want to forget it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, сама она была очень мила, но я вышел оттуда с ужасной злобой и не хочу этого забыть.

Oh, sorry that I couldn't come to your supper party. I am horribly unsociable when I'm working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, что не пришел на ужин, но когда работаю, не люблю выходить в свет.

thisisthered forest, an area that was horribly impacted by radioactivity due to the chernobyl explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это рыжий лес в зоне, пораженной радиоактивностью, в результате взрыва.

Horribly! he answered, gazing at her in amazement-horribly! It was dreadful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужасно! - подтвердил он, глядя на нее в полном недоумении.- Отвратительно!

It was not a mere fancy of his own. The thing was horribly apparent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это ему не почудилось - страшная перемена бросалась в глаза.

I'll swap in a little while if no one horribly objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поменяюсь через некоторое время, если никто не будет ужасно возражать.

Andromeda tries to defend the Arkology against the Worldship, but is horribly outnumbered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Андромеда пытается защитить Аркологию от мирового корабля, но ее ужасно превосходят численностью.

In four years spanning 2002-2007, The Horribly Awfuls made four full-length records and one EP which is yet to be released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В четыре года охватывающих 2002-2007, ужасно Awfuls сделал четыре полноформатных альбомов и один EP, который еще не вышел.

~~ The very first paragraph reads horribly to begin with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

~~ Самый первый абзац читается ужасно для начала.

It follows three high school friends, who are forced to commit a brazen robbery which quickly goes horribly wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он следует за тремя школьными друзьями, которые вынуждены совершить наглое ограбление, которое быстро идет ужасно неправильно.

Please stop adding poorly sourced, and horribly inflated population figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, перестаньте добавлять плохо поставляемые и ужасно завышенные цифры численности населения.

Georgette, the publisher's assistant, throws etching acid in Claudin’s face, horribly scarring him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жоржетта, ассистентка издателя, швыряет в лицо Клодена травильную кислоту, оставляя на нем ужасные шрамы.

I assume they suffered horribly from decompression sickness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, они ужасно страдали от декомпрессионной болезни?

The controls are horribly dizzying, and bad camera angles lead players to miss approaching enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление ужасно головокружительное,а плохие ракурсы камеры приводят к тому, что игроки пропускают приближающихся врагов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «But Peter's horribly fastidious». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «But Peter's horribly fastidious» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: But, Peter's, horribly, fastidious , а также произношение и транскрипцию к «But Peter's horribly fastidious». Также, к фразе «But Peter's horribly fastidious» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information