I'm Gonna Be A Big Old Lump - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
gonna - собирается
what are you gonna do with it - Что ты собираешься с ним делать
am gonna miss you when you - Я буду скучать по тебе, когда ты
are we gonna do now - которые мы будем теперь делать
you were gonna ask me - Вы собирались спросить меня
i was gonna stay here - я собирался остаться здесь
cause i am gonna - Потому что я собираюсь
is never gonna work - никогда не сработает
ain't gonna do it - не собирается это делать
are gonna be so - собираются быть так
Синонимы к Gonna: going to, wanna, gotta, want to, being about, gon, gon', planning, able, again
Антонимы к Gonna: being disinclined, having no intention, being indisposed, being reluctant, being uncertain, being undecided, being uneager, being unsure, being unwilling, being ambivalent
Значение Gonna: going to.
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be arrogant - быть высокомерным
be insolent - быть наглым
be friendly with - дружить с
be mindful of - помнить
be strapped for - быть привязанным к
be filled - заполняться
be inactive - быть неактивным
be on to - быть в
be the outright winner - одержать полную победу
be inherent - быть неотъемлемым
Синонимы к Be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к Be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение Be: exist.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
place a bet - сделать ставку
give a ruling on - дать определение
strike a blow - нанести удар
come to a decision - прийти к решению
bring to a conclusion - доводить до конца
arraign on a charge of - взимать плату за
give/make a donation of - дать / сделать пожертвование
make it a condition - сделать это условие
a bunch - куча
a great many - великое множество
Синонимы к A: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к A: this, that
Значение A: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: большой, крупный, важный, высокий, значительный, широкий, обширный, громкий, взрослый, великодушный
adverb: хвастливо, с важным видом
big bear city airport - аэропорт Биг-Бир-Сити
big ride - большой аттракцион
quite a big amount - довольно большое количество
grasp the big picture - понять общую картину
faces big problems - сталкивается с большими проблемами
makes big efforts - делает большие усилия
big revolution - большая революция
a big portion of - большая часть
would have a big influence - будет иметь большое влияние
m a big - м большой
Синонимы к Big: man-size, voluminous, humongous, monster, huge, ginormous, high, spacious, family-size(d), sizable
Антонимы к Big: small, minor, slight, compact, miniature, tiny, few, insignificant
Значение Big: of considerable size, extent, or intensity.
adjective: старый, старинный, прежний, давний, бывший, давнишний, старческий, опытный, закоренелый, старообразный
noun: старики, прошлое
in the old fashion - по старинке
obligatory old age reinsurance - обязательное перестрахование по старости
old rep theatre - Старый репертуарный театр
old bum - старый бездельник
old greek - Древнегреческие
year-old-people - летний-люди
find old school friends - найти старых школьных друзей
old instruments - старые инструменты
ten year old - десять лет
6-8 year old - 6-8 лет
Синонимы к Old: superannuated, doddery, hoary, in one’s dotage, past it, getting on, gray-haired, over the hill, ancient, long in the tooth
Антонимы к Old: young, youthful
Значение Old: having lived for a long time; no longer young.
noun: кусок, ком, опухоль, глыба, шишка, бугор, куча, болван, крупный кусок, выступ
adjective: кусковой, взятый в целом
verb: сваливать, смешивать в кучу, смешивать в общую массу, брать без разбора, брать огулом, тяжело ступать, образовывать комки, сбиваться в комки, тяжело идти, грузно садиться
lump together - объединиться
lump breaker - разбиватель комков
lump breaker roll - прижимный валик над отсасывающим гауч-валом
lump gold - золото в самородках
lump of sugar - кусочек сахара
lump sum death - единовременная смерть суммы
lump sum deduction - единовременное вычет
to lump sum - для единовременной
lump me in - сваливать меня
year lump sum - год единовременное
Синонимы к Lump: cube, slab, glob, cake, ball, block, chunk, pat, piece, gobbet
Антонимы к Lump: stand up, fight, change
Значение Lump: a compact mass of a substance, especially one without a definite or regular shape.
Вы правда принимаете эту чокнутую всерьез? |
|
Я не собираюсь сидеть здесь и спорить с шерифом |
|
I thought you were gonna stay in the den. |
Я думал, что ты собираешься остаться в каморке. |
It's gonna require dental work, but we've got the pickup, registered to Joseph Oliver, small-time operator. |
Потребуется анализ зубов, но мы обнаружили пикап, зарегистрированный на Джозефа Оливера, мелкая сошка. |
She's afraid you're gonna delete her and start over with factory settings. |
Она боялась, что вы её сотрёте и вернёте к заводским установкам. |
After our night of mischief, my dad and your mom are gonna find themselves in a whole heap of... |
После такой ночи озорства мой отец и твоя мать будут чувствовать себя как в куче... |
I can tell you right now I'm gonna deny bail. |
Сразу могу сказать, что я отклоняю прошение о залоге. |
You're gonna repair my suit or they're gonna start building memorials to you. |
Ты восстановишь мой костюм или они начнут строить мемориалы в твою честь. |
This is gonna close the deal on getting your brand back on track. |
Это избавит от проблемы с возвращением твоего бренда на верный путь. |
I called my mother and told her we're gonna broadcast all over the country. |
Я позвонил матери и сказал, что мы начинаем вещать на всю страну. |
Я не говорю, что он все сдаст, но Биг Майк не полный тупица. |
|
Неужели Вы считаете себя в безопасности от этой толпы? |
|
Я вызову эвакуатор, и заберу ее отсюда. |
|
The guy they were gonna sell them to, they ner hooked up with, and we don't have a suitcase. |
Парня, которому собирались их продать, они никогда не видели, и у нас нет чемодана. |
We're gonna build a working gadget, we're gonna drop it on Berlin 'cause on July 4th, 1945, we're gonna put on the biggest fireworks show since the Book of Genesis. |
Мы создадим работающее изделие, мы сбросим его на Берлин, потому что 4 июля 1945 года, мы зажжем самый яркий огонь со времен Книги Бытия. |
Now, we're gonna talk all things Darkness at Noon in just a sec, but first, spoiler alert. |
Давайте же обсудим всё о Полуденной тьме через секунду, но сначала расскажем конец. |
I said, If you're gonna microwave that burrito, I want you to poke holes in the plastic wrapping because they explode. |
Я сказал: Если ты собираешься положить в микроволновку это буррито, проткни дырки в обёртке, иначе оно взорвётся. |
'John, you gonna eat that whole damn pig?' |
Джон, неужто ты всю тушу собираешься съесть? |
They're really gonna send the Jaguars to London? |
Неужели Джагуарс переведут в Лондон? |
Our audience is gonna think we're doing a salute to The Sopranos finale. |
Люди в зале решат, что мы воздаем должное финальным сериям Клана Сопрано. |
Sun's gonna be up in half an hour. |
Солнце взойдёт через полчаса. |
Everything on that report makes it sound like my bungalow's gonna burst into flames as soon as I close escrow. |
В этом отчёте всё выглядит так, будто мой домик взлетит на воздух, как только я закрою сделку. |
You and your friends better batten down the hatches, because when it hits you're all gonna wonder how you ever thought you could live so large and leave so little for the rest of us. |
Вам и вашим друзьям лучше задраить люки. Потому-что когда буря ударит, все будете удивляться как вы вообще могли жить на такую широкую ногу оставляя нам, обычным людям лишь крохи. |
I'm gonna go pee in the bushes. |
Я собираюсь отлить в кустиках. |
They' re gonna run this clip forever. |
Они будут бесконечно крутить эту запись. |
Элисон, мы не собираемся выкапывать мертвеца из нашего гаража. |
|
Я не позволю этим паразитам ползать по мне. |
|
Не хочу заботиться о том, что ты схлопочешь шальную пулю. |
|
I'm gonna go with a beer Chaser with that. |
А мне еще и пива к этому. |
I'm gonna see you inside a prison cell, you limp-dick little coward. |
Вы попадёте в тюремную камеру, малодушный слабак. |
Britta, while I applaud your gentle approach to psychoanalysis, I'm not gonna talk about it. |
Бритта, пока я рукоплещу твоему чуткому подходу к психоанализу, я не собираюсь говорить об этом. |
In two months' time, everybody's gonna be wearing the pirate look. |
Через 2 месяца все будут одеваться как пираты. |
We're gonna make camp at High Meadow! |
Мы организуем привал на Хай Мэдоу! |
But at a certain point, I'm not gonna pay the mortgage if you're gonna refuse every offer that comes along. |
Но в какой-то момент, я перестану платить ипотеку раз ты собираешься отклонять каждое предложение... |
Are we gonna fight space monsters and teach alien women to love? |
Мы что, будем бороздить космос, сражаясь с монстрами и обучая любви инопланетянок? |
Gonna take them home, dip 'em in toffee, put a stick in, and what have you got? |
Приносите их домой, обмакиваете в карамель, втыкаете палочку, что получается? |
Так что, напротив, я доверюсь тебе. |
|
Я думаю снять эти жалюзи и повесить занавески. |
|
Мне понадобится что-нибудь, чтобы подмазать мелкого из них. |
|
They're not gonna notice a few more measly petabytes, all right? |
Они же не заметят пару жалких петабайт, согласен? |
All right, this is gonna sound odd, but was she wearing green nail polish on her fingers? |
Ладно, это прозвучит странно, но у неё был зелёный лак на ногтях? |
Maybe you shouldn't have come if you're gonna keep whining about every little cougar that attacks you. |
Может тебе действительно следовало остаться раз ты начинаешь ныть при встрече с каждой маленькой пантеркой которая на тебя набрасывается. |
No, I'm gonna save that little tidbit for my psychopharmacologist. |
Нет, я сохраню этот лакомый кусочек для своего психофармаколога. |
Я боюсь он будет доставать меня из-за предложения |
|
And to preface this, we're not gonna sleep together tonight. |
И в качестве вступления, мы не будем спать сегодня вместе. |
No, that's the phrase that you're gonna preface every sentence with for the foreseeable future. |
Нет, это фраза, с которой вы собираетесь начинать каждое предложение в обозримом будущем. |
And you're hoping that wherever she may be, some feisty little blonde is gonna get the message. |
И ты надеешься, где бы она не находилась, некая маленькая пылкая блондинка получит это послание. |
Я им дала все награды что они заслужили. |
|
I'm just gonna rip her to shreds and let her choke on her own blood. |
Я порву её на клочки, она захлебнётся кровью. |
Мы уходим отсюда, как можно скорее. |
|
It's just that Yang keeps squawking about how they're gonna cut the program, and I just don't want anything to... |
Просто Янг продолжает кричать, что они собираются закрыть программу, я просто хочу, чтобы... |
I'm sorry. I'm gonna recommend that we not implant the permanent pacemaker. |
Мне жаль, но я не рекомендую имплантировать постоянный модулятор. |
It's gonna be full of celebs. |
Тут должно быть полно знаменитостей. |
and tell him he can't retire - because I have been retired and tell him I'm gonna stop by the thrift store on the way home since we can't shop at the mall anymore? |
И пусть по дороге домой зайдет в магазин Все за доллар, ибо супермаркет нам теперь не по карману! |
Они должны будут сделать несколько гармоничных частей. |
|
And it's gonna happen... at Froggy Bottom Bog! |
И это случится оно на лягушачьей трясине! |
I'm gonna take more of a leadership role on as vice president starting tonight and I need your advice as how to set that in motion. |
Я возьму на себя больше лидерских функций как вице-президент с сегодняшнего дня, и мне нужен твой совет о том, как этого добиться. |
All right, I'm gonna outline a couple of cases here that are very recent. |
Так ладно, я обрисую вам парочку дел, случившихся совсем недавно. |
I realize you're busy, so I'm going to teach Meggie myself, and you can like it or lump it. |
Мэгги непременно должна научиться ездить и в дамском седле, и по-мужски, слышите? Я понимаю, вам недосуг, поэтому буду сам ее учить, нравится вам это или не нравится. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I'm Gonna Be A Big Old Lump».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I'm Gonna Be A Big Old Lump» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I'm, Gonna, Be, A, Big, Old, Lump , а также произношение и транскрипцию к «I'm Gonna Be A Big Old Lump». Также, к фразе «I'm Gonna Be A Big Old Lump» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.