Russians are leaving the country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
new russians - новые русские
the russians are coming - Русские идут
ethnic russians - этнические русские
The Russians are good negotiators - Русские хорошие переговорщики
Three of the men were Russians - Трое мужчин были россиянами
Emancipation from the Russians - Эмансипация от русских
That the Russians were involved - В этом замешаны русские
Definitely not with the Russians - Точно не с русскими
Pitting them against the Russians? - Натравливать их на русских
The georgians and russians - Грузины и русские
Синонимы к Russians: Russia, soviet, ussr, soviet union, delegation, moscow, Spanish, union of soviet socialist republics, rusky, Russki
Значение Russians: of or pertaining to or characteristic of Russia or its people or culture or language.
are due for - должны для
are searched for - ищутся
you are family - Вы семья
there are a large number - Есть большое количество
and they are - и они являются
of wich are - из которым являются
are a challenge to reconcile - являются вызовом для согласования
are routed through server - направляются через сервер
there are some bits - Есть некоторые биты
are firmly dealt - твердо рассматриваются
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
leaving a lot to be desired - оставляя желать лучшего
leaving the pit - оставив яму
leaving residue - оставляя остаток
from leaving the country - выезд из страны
i am leaving behind - я уезжаю за
leaving the hotel - выходя из отеля
leaving no doubt - не оставляя никаких сомнений
not leaving without - не выходя без
He's leaving for the Eyrie soon - Он скоро уезжает в Орлиное гнездо
I don't feel like leaving - мне не хочется уходить
Синонимы к leaving: departure, going, going away, absent oneself from, push off from, retire from, clear out/off of, take one’s leave of, vamoose from, go from
Антонимы к leaving: entering, entry, come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive
Значение leaving: go away from.
give the third degree to - дать третью степень
the green light - зеленый свет
work for the secret service - работа для секретной службы
to tell the truth - по правде говоря
take the floor - выступать
stretch the truth - простите правду
lay the foundation of - заложить основу
be on top of the world - быть на седьмом небе
on the decline - на спаде
cut through the air - рассекать воздух
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
adjective: загородный, сельский, деревенский
empire golf and country club - гольф-и загородный клуб Empire Golf and Country Club
a vast country - огромная страна
reporting country - страна отчетности
country courses - страновые курсы
best country - лучшая страна
varied country - разнообразная страна
invited country - приглашенного
country attractiveness - страна привлекательность
intended country - предназначенные страны
in any part of the country - в любой части страны
Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state
Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis
Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.
Russians are leaving the country. |
Русские покидают страну. |
In March 2016 the Russians suddenly announced with a great fanfare that they were leaving Syria. |
В марте 2016 года русские неожиданно объявили с большой помпой, что покидают Сирию. |
“A lot of actors in the project say ‘well, the Russians and Germans want this. |
«Многие участники проекта говорят: «ну, русские и немцы хотят этого. |
The Russians finally relieved the Armenian defenders of Van in late May 1915. |
Русские окончательно освободили армянских защитников Вана в конце мая 1915 года. |
Ultimately, the Russians proved unable or unwilling to convince Assad (and Iran) to meet these conditions, and the proposal collapsed. |
В конце концов русские не смогли или не захотели убедить Асада (и Иран) выполнить эти условия, и предложение потерпело неудачу. |
This was reported by the leader of the Russians association, march organizer Dmitry Demushkin. |
Об этом сообщил лидер объединения Русские, организатор марша Дмитрий Демушкин. |
But in a new version of Spy vs. Spy, the only thing the Russians may have done is help keep their FBI counterparts in business by supplying them with some welcome work. |
Но в новой версии противостояния разведок и контрразведок единственное, что сделали русские, это обеспечили своим контрпартнерам из ФБР занятие по душе и по профилю, дав им приятную работу. |
But a decent economy and stable unemployment is not enough for Russians this election season. |
Но достойная экономика и стабильный уровень безработицы не достаточны для россиян в этом избирательном цикле. |
The Russians believe that the message NATO and the U.S are sending Syria and ultimately Iran is, “we are coming soon to attack you.” |
Русские считают, что НАТО и США посылают Сирии, а в конечном итоге и Ирану сигнал следующего содержания: скоро мы придем и нападем на вас. |
My tentative bet so far is on the Saudis — and, though it might seem counterintuitive, the Russians. |
Я делаю предварительную ставку — на данный момент — на Саудовскую Аравию. И, хотя это может показаться парадоксальным, на русских. |
It is outrageous and the Russians should be called out on the continuing arms transfers to Assad. |
Это возмутительно, и русских необходимо призвать к ответу за продолжающиеся поставки оружия Асаду. |
Do we honestly think that the Russians will treat Saudi criticism of their foreign policy as a serious and compelling critique? |
Неужели мы думаем, что русские отнесутся к саудовской критике их внешней политики серьезно и внимательно? |
Crimea was once an autonomous zone of Ukraine and it is now in the hands of the Russians. |
Когда-то и Крым был автономной зоной внутри Украины, а теперь он оказался в руках России. |
So believe you me, when the Russians decide that maybe they should just hang on to that material for a while longer, it’s not so boring. |
И поверьте мне, если русские решат, что, может быть, стоит повременить немного с его уничтожением, тема становится не такой уж скучной. |
An online poll indicates that many Russians also believe that Lenin should be removed from Red Square. |
Соцопрос, проведенный в интернете, показал: многие россияне также считают, что Ленин должен быть убран с Красной площади. |
He asserts, “For Russians, the loss of Ukraine would be even more serious than if China were to lose Taiwan. |
Он утверждает: «Для россиян потеря Украины будет еще серьезнее, чем если бы Китай потерял Тайвань. |
The Russians are always asking that the international expert community take Russian concerns and ideas and make them the basis of policy analysis. |
Русские всегда просят, чтобы международное экспертное сообщество принимало во внимание российские озабоченности и идеи, и на их основе осуществляло свой политический анализ. |
That is because American oil companies, in theory, may be able to compete with Russia in Europe if Russians are sanctioned there. |
Это происходит потому, что американские нефтяные компании в теории могут конкурировать с Россией в Европе, если русские будут находиться там под санкциями. |
Then videos emerged of U.S.-backed rebels killing Qaddafi, and Clinton separately quipping, “We came, we saw, he died,” confirming for many Russians their mistrust. |
А потом появились видеокадры, на которых поддержанные США повстанцы убивают Каддафи, а Клинтон шутит: «Мы пришли, мы увидели, он умер». Тем самым, она усилила недоверие россиян. |
In the short-term this is great news for most Russians, since they face a labor market that is tighter than at any other point in the country’s often-troubled history. |
В краткосрочной перспективе это отличная новость для большинства россиян, так как спрос на рынке труда в настоящее время выше, чем когда-либо в бурной российской истории. |
Also on Monday, State Department spokesman Mark Toner said that American diplomats are still open to working with the Russians, but it is hard to reach agreement. |
Также в понедельник официальный представитель Государственного департамента Марк Тонер заявил, что американские дипломаты по-прежнему открыты для работы с российскими коллегами, однако достижение договоренности является сложным делом. |
The second time, of course, was in 2014 when Russia argued it was protecting Russians on the peninsula from an ostensibly hostile Ukrainian government. |
Во второй раз это произошло, разумеется, в 2014 году, когда Россия заявила, что она защищает русских на этом полуострове от якобы враждебного украинского правительства. |
Русский пнул эту кучу ногой. |
|
Dominik Salvi is personally responsible... for the deaths of hundreds of innocent Russians. |
Доминик Сальви несет персональную ответственность за гибель сотен невинных россиян. |
Sons wouldn't have taken out the Russians without a contingency in place. |
Сыны не вынесут русских без непредвиденных обстоятельств на месте. |
Русские сбили эти самолеты? |
|
'He has the name of the mole 'the Russians have planted in the British intelligence service 'right at the top of the Circus. |
Он знает имя крота. Русские проникли в британскую разведслужбу, в самую верхушку Цирка. |
Вчера русские целый день пытались прорвать нашу линию обороны под Мариновкой. |
|
If the Russians don't kill you, your condition will. |
Если русские тебя не убьют, то болезнь доконает. |
By mid-1993 between 39% and 49% of Russians were living in poverty, a sharp increase compared to 1.5% of the late Soviet era. |
К середине 1993 года от 39% до 49% россиян жили в бедности, что резко возросло по сравнению с 1,5% в конце советской эпохи. |
In Agha Mohammad Khan's eyes, the whole Caspian coast was under threat by Hedayat-Allah and the Russians. |
В глазах Ага Мухаммад-Хана все Каспийское побережье находилось под угрозой со стороны Хедаят-Аллаха и русских. |
Stenbock sounded the retreat and half of his cavalry surrendered to the Russians, while the rest slaughtered their horses and escaped back to Tönning. |
Стенбок дал сигнал к отступлению, и половина его кавалерии сдалась русским, в то время как остальные убили своих лошадей и бежали обратно в Тоннинг. |
I'm happy to concede that Russians being included in European is an error. |
Я с радостью признаю, что включение русских в Европейскую группу-это ошибка. |
This was his last contact with the Russians. |
Это был его последний контакт с русскими. |
Петр использовал Синод, чтобы найти и наказать русских диссидентов. |
|
The Russians counterattacked, but were beaten back. |
Русские контратаковали, но были отброшены назад. |
As of 2008, nearly half of Russians viewed Stalin positively, and many supported restoration of his previously dismantled monuments. |
По состоянию на 2008 год почти половина россиян положительно относилась к Сталину, и многие поддерживали восстановление его ранее демонтированных памятников. |
The Russians escaped under the cover of snow in early 1855 after Allied reinforcements arrived in the region. |
Русские бежали под покровом снега в начале 1855 года, после того как в регион прибыло подкрепление союзников. |
This wave included Irish, Italians, Greeks, Hungarians, Portuguese, Spaniards, Romanians, Ukrainians, Russians, Poles and other Slavs. |
Эта волна включала ирландцев, итальянцев, греков, венгров, португальцев, испанцев, румын, украинцев, русских, поляков и других славян. |
Unless you explain this you cannot understand how Austria can declare war on Serbia without expecting the Russians to come to Serbia's aid. |
Если вы не объясните этого, вы не сможете понять, как Австрия может объявить войну Сербии, не ожидая, что русские придут на помощь Сербии. |
Anapa remains an attractive and inexpensive option for Russians who prefer traditional Russian resorts to more expensive destinations. |
Анапа остается привлекательным и недорогим вариантом для россиян, предпочитающих традиционные российские курорты более дорогим направлениям. |
She was then sold back to the Russians during World War I and was in the White Sea when the British decided to intervene in the Russian Civil War in 1919. |
Затем она была продана русским во время Первой Мировой Войны и находилась в Белом море, когда англичане решили вмешаться в русскую гражданскую войну в 1919 году. |
During Catherine's reign, Russians imported and studied the classical and European influences that inspired the Russian Enlightenment. |
В царствование Екатерины русские привозили и изучали классические и европейские влияния, вдохновлявшие русское Просвещение. |
After the Russians retreated, Kotor was united in 1806 with this Kingdom of Italy and then in 1810 with the French Empire's Illyrian Provinces. |
После отступления русских, Котор был объединен в 1806 году с этим королевством Италии, а затем в 1810 году с иллирийскими провинциями Французской империи. |
Meanwhile, the Russians were holding the towns of Eleşkirt, Ağrı and Doğubeyazıt in the south. |
Тем временем русские удерживали города Елешкирт, Агры и Догубеязыт на юге страны. |
However, the Russians were always lacking in supplies, and they soon expended their artillery ammunition. |
Однако у русских всегда не хватало припасов, и вскоре они израсходовали свои артиллерийские боеприпасы. |
The Japanese attempted to deny the Russians use of Port Arthur. |
Японцы пытались отказать русским в использовании Порт-Артура. |
Русские отступили, приняв политику выжженной земли. |
|
So, what does democracy mean for most Russians, those few who did not become fabulously wealthy by dubious means? |
Итак, что же означает демократия для большинства россиян, тех немногих, кто не стал сказочно богатым сомнительным путем? |
The Russians selected Harbin as the base of their administration over this railway and the Chinese Eastern Railway Zone. |
Русские выбрали Харбин в качестве базы своей администрации над этой железной дорогой и Китайской Восточной железнодорожной зоной. |
With the Russians fighting as they are and the Americans so stubborn at Luzon, the whole reputation of our country and our race is involved. |
Когда русские сражаются так, как они сражаются, а американцы так упрямы в Лусоне, вся репутация нашей страны и нашей расы вовлечена в это дело. |
The remaining 1% is composed of Ossetians, Russians, Azerbaijanis and Abkhazians. |
Остальные 1% составляют осетины, русские, азербайджанцы и абхазы. |
The Russians formed the Russian-German Legion from other German prisoners and deserters. |
Русские сформировали Русско-германский Легион из других немецких военнопленных и дезертиров. |
On 21 December 2017, 13 additional names were added to the list of sanctioned individuals, not just Russians. |
21 декабря 2017 года в список попавших под санкции лиц было добавлено еще 13 фамилий, причем не только россиян. |
In 1904 she was also sold to the Russians and renamed Ural; she was sunk the following year at the Battle of Tsushima. |
В 1904 году он был также продан русским и переименован в Урал; в следующем году он был потоплен в битве при Цусиме. |
I know that the Russians pay with bills, and I should prefer to know that their bills are paid! |
Я знаю, что русские платят по счетам, и я предпочел бы знать, что их счета оплачиваются! |
By mid-December 1914, the Russians were pounding the fortress with ceaseless artillery fire seeking to compel the town's surrender. |
К середине декабря 1914 года русские обстреливали крепость непрерывным артиллерийским огнем, стремясь принудить город сдаться. |
Between 800 and 1,000 Russians were estimated to be active anarchists in the early 2010s. |
В начале 2010-х годов активными анархистами считались от 800 до 1000 россиян. |
The Russians then filed an official protest with the State Department, believing Hanssen to be a triple agent. |
Около семи часов вечера Мадди Уотерс вышел на сцену в черном, а остальные участники группы - в белых костюмах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Russians are leaving the country».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Russians are leaving the country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Russians, are, leaving, the, country , а также произношение и транскрипцию к «Russians are leaving the country». Также, к фразе «Russians are leaving the country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.