Leaving no doubt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Leaving no doubt - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не оставляя никаких сомнений
Translate

- leaving [verb]

noun: уход, отъезд, окончание, разрешение, позволение

- no [noun]

particle: не, нет

adjective: никакой

noun: отказ, отрицание, голосующие против

adverb: нисколько не

  • no. 3 - нет. 3

  • no bootable - нет загрузочного

  • in no - в нет

  • am no - я не

  • no illusions - нет никаких иллюзий

  • no appropriate - не соответствующие

  • no television - нет телевидения

  • no boy - не мальчик

  • no thinking - нет мышления

  • no identity - нет идентичности

  • Синонимы к no: nobelium, no more, never, absolutely not, not really, ixnay, not on your life, of course not, not at all, nah

    Антонимы к no: yes, some, all

    Значение no: a negative answer or decision, as in voting.

- doubt [noun]

verb: сомневаться, усомниться, колебаться, подозревать, иметь сомнения, быть неуверенным, не доверять

noun: сомнение

  • cast doubt - бросать тень сомнения

  • to doubt - сомневаться

  • have no doubt - Не сомневаюсь

  • i doubt about - я сомневаюсь, что о

  • to remove any doubt - чтобы устранить любые сомнения

  • doubt and - сомнения и

  • great doubt - большие сомнения

  • if there was ever any doubt - если было когда-либо какое-либо сомнение

  • may cast doubt - может поставить под сомнение

  • bring into doubt - привести в сомнение

  • Синонимы к doubt: hesitation, questions, suspicion, dubiety, queries, dubiousness, indecision, unsureness, uncertainty, confusion

    Антонимы к doubt: think, believe, confidence, credibility

    Значение doubt: a feeling of uncertainty or lack of conviction.



Further doubt is cast on Snell's story by the lack of evidence of large numbers of Japanese scientists leaving Japan for Korea and never returning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще больше сомнений вызывает рассказ Снелла отсутствие свидетельств того, что большое количество японских ученых покинуло Японию и никогда не возвращалось в Корею.

And I highly doubt that Beau paid you by leaving cash in a trash bin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я сильно сомневаюсь, что Бо платил вам, оставляя наличные в мусорке.

Louis' second wife Clementia was pregnant at the time of his death, leaving the succession in doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая жена Людовика, Клеменция, была беременна в момент его смерти, что ставило под сомнение право наследования престола.

If it's marvel and illusion that your soul and body crave you'll be leaving here content without a doubt!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это чудо и диво, которого жаждали ваша душа и тело, вы останетесь довольными без сомнения!

Mr. Barayagwiza's release will no doubt serve as a pretext for leaving unpunished all the other perpetrators of genocide who are still free to roam the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освобождение г-на Барайягвизы, несомненно, послужит предлогом для того, чтобы не наказывать всех других виновных в геноциде лиц, которые до сих пор свободно разъезжают по всему миру.

Leaving the boarding pass cast doubt on Tudor's conviction for murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найденный посадочный талон заставил засомневаться в вине Джона Тюдора.

The article on the Iraq War isnt exactly leaving any doubt where the bias lies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья о войне в Ираке точно не оставляет сомнений в том, где лежит предвзятость.

Leaving signals in public is a time-honored way for spies to communicate in the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставлять знаки в общественные местах это проверенный способ для шпионов, оставаться на связи в поле

Why did you ring my flat without leaving a message?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем Вы звонили мне домой и даже не оставили сообщения?

I can't believe I'm leaving in three weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не верится, что я уезжаю через три недели.

The arena they were leaving had grown silent and dark, sodden and sad, ghostly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лагерь стал тихим и темным, мокрым и печальным, призрачным.

I'm just leaving for the airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я как раз собираюсь в аэропорт.

And then later in the dressing room, I told him I was leaving home to go pro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом, в раздевалке, я сказал ему, что уезжаю из дома, чтобы стать профи.

In March 1970, on the evening before leaving for Osaka, I paid a visit to Tomiki Shihan's home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1970, вечером перед отъездом в Осаку, я навестил Томики Шихана.

There's a freighter leaving the port tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть сухогруз, который отплывает сегодня ночью.

Only a handful of small nations contributed toward air-to-ground operations, leaving most of the burden on France and Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь небольшая группа мелких стран внесла вклад в операции вида «воздух-земля», оставив бОльшую часть бремени Франции и Британии.

I spent some minutes screwing up my courage and then unlocked the shop door and marched out into the street, leaving the little man to get out of his sheet again when he liked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько минут я собирался с духом, наконец отпер дверь и вышел на улицу, предоставив маленькому горбуну собственными силами выбираться из простыни.

So, the bone didn't fully calcify, leaving the appearance of a fresh wound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, кость не в полной мере известь, оставляя появления свежей раны.

He retreated, leaving Marius alone in the cemetery, and there was discipline in this retreat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отступил, оставив Мариуса одного на кладбище, причем немалую роль здесь сыграла дисциплина.

The person leaving this dimension would experience a great acceleration of events, but no break in time-space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, покидающий измерение, почувствует резкое ускорение событий, но никакого разлома во времени или пространстве.

Country negroes flocked into the cities, leaving the rural districts without labor to make the crops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Негры из сельских местностей устремились в города, поля остались без работников - убирать урожай было некому.

The greatness of the weariness was its own relief: it allowed no sensation but the slow pleasure of the tension leaving his muscles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В огромную усталость давно уже прокралось какое-то особое облегчение; усталость подавляла все чувства, кроме одного - приятного ощущения того, как напряжение постепенно покидает мышцы.

Dispatched by my besotted son, no doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправленный моим ослепленным сыном, без сомненья

We're not leaving here empty handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не уйдем с пустыми руками.

Justin said that Nicki's mom made her feel guilty about leaving, and now he's saying that she got a full-time job back home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джастин сказал что Никки испытывает чувство вины из-за отъезда а сейчас он сказал что она нашла постоянную работу.

And I'm not leaving the job half-finished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я доведу дело до конца.

Because you were thinking of leaving and taking some of his clients?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За то, что ты собиралась смотаться, прихватив его клиентов?

Aunt Lily took off for San Francisco leaving Uncle Marshall with the unfortunate task of telling his entire family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(семью месяцами ранее) тетушка Лили сбежала в Сан-Франциско, поставив дядю Маршалла перед плачевной задачей: рассказать об этом всей своей семье.

The congregation as one rose and walked out, leaving the minister and those from the other churches who had come as though to a show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся паства встала как один и вышла, оставив священника с чужими, пришедшими словно на спектакль.

No doubt the state-controlled media are proclaiming that the thousands of dead police officers and firemen are innocent victims!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сомнения, средства массовой информации, контролируемые государством, уже объявили тысячи погибших полицейских и пожарных невинными жертвами!

Don't let him sow doubt in you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не позволяй ему сеять в тебе сомнения.

To doubt any longer was impossible; there was the evidence of the senses, and ten thousand persons who came to corroborate the testimony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сомнений больше не было: Моррель, его семья, его служащие видели это своими глазами, и то же видели глаза десяти тысяч человек.

I'm here to give my testimony, and then I'm leaving with my brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь, чтобы дать показания, и затем я уйду с моим братом.

Well, leaving your first mate in charge of the liquor may not have been the most prudent move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, дать лучшему другу власть над напитками – не лучшая идея.

They're leaving because they think that Whitecross is developing into a totalitarian state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они уходят потому, что думают, что Уайткросс превращается в тоталитарное государство.

But as soon as we break through the Russian front between the Carpathian ridge and the middle Dunajec, there's no doubt at all that it will mean the end of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако нет никакого сомнения, что, как только мы прорвем фронт между Карпатским хребтом и Средним Дунайцем, войне наступит конец.

I doubt there were ten paintings in a local art show that were even comparable to my Fischl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сомневаюсь, что на этой выставке выставлялись сразу 10 художников, хоть немного сравнимых с моим Фишлом.

And so it turned out; Mr. Hosea Hussey being from home, but leaving Mrs. Hussey entirely competent to attend to all his affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так оно и оказалось. Мистер Урия Хази находился в отлучке, предоставив жене в полное распоряжение все дела.

It's about embracing your destiny, and leaving a mark on the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она о том, чтобы принять свою судьбу и оставить в этом мире след.

And besides I'm thinking of leaving all this business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и всю эту работу подумываю оставить.

Probably, at this minute, too, he hears the sounds below of Mr. Wells and John leaving the boudoir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, в этот момент снизу доносятся голоса Джона и Уэллса, поднимающихся по лестнице.

You're probably two minutes away from leaving without a rental.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через две минуты вы уйдёте домой без кассеты.

There were so many situations wherein what one might do in the way of taking or profiting was open to discussion and doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могло случиться, что способ приобретения или наживы вызывал сомнения и порицания.

More than one showed his humble medal with pride; and no doubt when he got home to his good housewife, he hung it up weeping on the modest walls of his cot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все с гордостью показывали свои скромные медали, и, разумеется, каждый, вернувшись домой к своей дорогой хозяйке, со слезами повесит медаль на стене своей смиренной хижины.

A national curfew has been put into effect and for their own safety, citizens are prohibited from leaving their homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всей стране Комендантский час и ради своей же безопасности, жителям запрещено выходить из своих домов.

'Doubt you'll get the chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придет время - у вас будет шанс.

This was one consideration that influenced us in leaving America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было одно соображение, которое повлияло на наш отъезд из Америки.

Drugging me and leaving me on the side of the road might suggest that's changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что она отравила меня и бросила у дороги, может означать, что теперь это не так.

Leaving right behind him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уезжает прямо за ним.

Leaving and arriving at night, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вылет и прибытие ночью, пожалуйста.

Leaving to fight Ra's on the mountaintop, going undercover with the League of Assassins, dating the Huntress...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уехать, чтобы сразиться с Ра'сом на вершине горы, влиться под прикрытием в Лигу Убийц, встречаться с Охотницей...

Sure thing honey, but you better get comfortable 'cause we ain't leaving till the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясен пень, милая, но тебе лучше устроиться поудобнее, так как до утра мы не поедем.

'The 7:55 express leaving platform 13 'will stop at Rugby, Leicester, Nottingham and Sheffield.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспресс с тринадцатой платформы в 7.55, остановки в Ракби, Лестере, Ноттингеме и Шеффилде.

Michael once told me that he wasn't leaving a personal life behind, because, after working for Arthur McCall for two decades, he didn't really have one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл как-то сказал, что он не отказывается от своей личной жизни, потому что после двух десятилетий работы на Артура Маккола у него просто её нет.

This episode introduces a plot line to explain Donald Glover's leaving the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот эпизод вводит сюжетную линию, чтобы объяснить уход Дональда Гловера из шоу.

It can also mean that parents who want to work are faced with the choice between being unemployed and leaving their children at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также может означать, что родители, которые хотят работать, сталкиваются с выбором между тем, чтобы остаться безработными и оставить своих детей дома.

Leaving Berlin, originally for a long visit to Paris, Kippenberger spent the early 1980s as an active member of the Cologne art scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покинув Берлин, первоначально для длительного визита в Париж, Киппенбергер провел начало 1980-х годов в качестве активного члена Кельнской художественной сцены.

She cared for Buddy, and other apes, as her children and even arranged for plastic surgery on the scar, leaving Buddy with a permanent sneer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заботилась о Бадди и других обезьянах, как о своих детях, и даже устроила пластическую операцию на шраме, оставив Бадди с постоянной насмешкой.

In June 2017, Darren Osborne drove a van into a crowd leaving a mosque in Finsbury Park, north London, killing one and injuring nine others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2017 года Даррен Осборн въехал на фургоне в толпу, выходящую из мечети в Финсбери-парке, Северный Лондон, убив одного и ранив девять других.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leaving no doubt». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leaving no doubt» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leaving, no, doubt , а также произношение и транскрипцию к «leaving no doubt». Также, к фразе «leaving no doubt» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information