Sharply and definitely conceived - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
drop sharply - резко падает
declined sharply - резко снизилась
sharply pointed - резко заостренная
sharply tailored - резко с учетом
deteriorated sharply - резко ухудшилось
sharply different - резко отличается
reacted sharply - резко отреагировал
sharply peaked - с острым максимумом
Why not? asked Henchard sharply - Почему нет? — резко спросил Хенчард
Egg drew her breath in sharply - Эгг резко вздохнула
Синонимы к Sharply: precipitously, acutely, sharp, aggressively, crisply
Антонимы к Sharply: sloppily, slovenly
Значение Sharply: In a sharp manner; pertaining to precision.
track and field - легкая атлетика
cock and bull - петух и бык
flour and lard rubbing - стирание муки с лярдом
department of labor and industries - департамент труда и промышленности
employment and labor law - закон о занятости и труде
head and shoulders portrait - погрудный портрет
vow and declare - торжественно обещать
long and curly mascara - тушь, удлиняющая и загибающая ресницы
international museum of the red cross and red crescent - Международный музей Красного Креста и Красного Полумесяца
between hope and fear - между надеждой и страхом
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
we should definitely - мы должны определенно
definitely over - определенно более
will definitely have - безусловно, есть
it would definitely - это было бы определенно
It's definitely the kidnapper - Это определенно похититель
That's definitely not a problem - Это точно не проблема
But he's definitely one of a kind - Но он определенно единственный в своем роде
Definitely not my mother - Определенно не моя мать
She definitely wants a divorce - Она определенно хочет развода
He's definitely a drifter - Он определенно бродяга
Синонимы к definitely: undoubtedly, for sure, transparently, unquestionably, patently, unequivocally, certainly, clearly, positively, without doubt
Антонимы к definitely: endlessly, indefinitely
Значение definitely: without doubt (used for emphasis).
perfectly conceived - отлично задуманы
was conceived during - была задумана во время
are conceived - задуманы
he conceived - он задумал
been conceived - было задумано
conceived from - зачала от
ill-conceived policies - непродуманные политики
rights conceived - права задуманы
well conceived - проработанность
can be conceived - может быть понята
Синонимы к conceived: become pregnant, become impregnated, develop, devise, think up, formulate, think of, create, cook up, dream up
Антонимы к conceived: misunderstood, destroyed
Значение conceived: become pregnant with (a child).
That is so vile and beastly I can't believe any human being could even conceive of it |
Это так мерзко и противно, что аж не верится, что кто-то может о таком мечтать. |
And for the achievement of the definite purpose in your life you have to do your best, probably refuse or overcome something in yourself, undergo a period of failures and always hope, that the happiness exists, that it is achievable. |
И для достижения заветной цели в жизни необходимо приложить много усилий, возможно,отказаться от чего-то, что-то в себе преодолеть, претерпеть полосу неудач и всегда верить, что счастье все-таки существует, что оно достижимо. |
General Peterson can give us no definite assurance on the thermite plasma. |
Генерал Петерсон не дает никаких определенных гарантий относительно термитной плазмы. |
What has made them conceive that man must want a rationally advantageous choice? |
С чего это непременно вообразили они, что человеку надо непременно благоразумно выгодного хотенья? |
The Soviets were a definite threat, vowing to bury us militarily. |
Советы, конечно, представляли для нас опасность, обещали похоронить нас в военном смысле. |
Until this moment I have never been able to conceive the utility of these erections; but then I began to have a glimmer. |
До настоящей минуты я никак не мог понять назначения этих монументов. И вдруг пелена приоткрылась. |
He had no definite reason for suspecting her, but that was the way his thoughts lay. |
У него не было особых причин подозревать ее, тем не менее мысли его текли именно в этом направлении. |
I found definite traces of aconite, otherwise known as wolfsbane. |
Я обнаружила четкий след аконита, он же волкобой. |
No one can conceive the anguish I suffered during the remainder of the night, which I spent, cold and wet, in the open air. |
Никому не понять, какие муки я претерпел в ту ночь; я провел ее под открытым небом, я промок и озяб. |
I wonder if you can conceive of what a volcano we're sitting on here even without you? |
Интересно, постигаете ли вы, на каком мы тут и без вас вулкане? |
I am, in fact, suffering certain, definite side effects from this amalgamation of chemicals they were feeding me, the constituent elements of which are not even |
А я, на самом деле, страдаю от определённых побочных эффектов, амальгамации химических препаратов, которыми они меня кормят, составляющие элементы которых даже не... |
Едва ли это было что-нибудь определенное. |
|
Weston said: But you've nothing definite to go on? Nothing either of them ever said to each other. |
Ваше впечатление, надо полагать, не основано ни на каких конкретных фактах? |
Все было изложено последовательно и четко. |
|
I am reading definite signs of anaphasic energy in her body. |
Я обнаружил четкие признаки присутствия анафазной энергии в ее теле. |
Sometimes, indeed, you could put your finger on a definite lie. |
Впрочем, иногда можно поймать и явную ложь. |
Calling in is everyone's favorite pit bull, A definite state senate candidate, representative roy colburn. |
На проводе наш любимый цепной пёс, явный кандидат в сенат штата, представитель Рой Колбурн. |
If you could conceive how distressingly it affects me, my obedience would find me some favour in your sight. |
Если бы вы могли только представить себе, как я от этого страдаю, вы бы, смею верить, вменили мне в некоторую заслугу мою покорность. |
She had no definite realization of what social and physical changes this new relationship to the Senator might entail. |
Она очень смутно представляла себе, какие перемены и в общественном и в физиологическом смысле могут повлечь за собою ее новые взаимоотношения с Брэндером. |
The streets were almost empty, and the people who went along had a preoccupied look; they did not saunter but walked with some definite goal in view, and hardly anyone was alone. |
Улицы были пустынны, и редкие прохожие куда-то спешили с озабоченным видом; все они стремились к определенной цели; почти никто не шел один. |
He would have invited the Scotch stockbroker too, but he had only three chairs, and thus could entertain only a definite number of guests. |
Он бы пригласил и шотландца-маклера, но у него было всего три стула, и число приглашенных пришлось ограничить. |
One may transcend any convention, if only one can first conceive of doing so. |
Можно переступить любую условность, как только зародится мысль об этом. |
The mid-day bulletin had not mentioned any definite area, but it was probable that already the mouth of the Congo was a battlefield. |
В полуденной сводке не назвали конкретных мест, но вполне возможно, что бои идут уже возле устья Конго. |
'Even in madness,' said Hardcastle, 'there's a definite idea behind the madness, you know. Something that's given rise to it. |
Во всяком сумасшествии есть здравая идея, -возразил Хардкасл, - нечто, дающее толчок. |
You seem to have put a definite stop to it! |
Похоже ты поставил жирную точку на этом! |
They just couldn't conceive of one of their pupils planning his break more exactly than they'd planned their lesson. |
Они не могли представить, что у ученика перемена может быть распланирована почище, чем у них урок. |
I don't want to be engaged if you can't conceive of happily ever after. |
Я не хочу обручаться с человеком, который не верит в жили долго и счастливо. |
It is hard to conceive of further action, having already curtailed so much public folly. |
Будет сложно осуществить это. Мы уже настолько сократили их свободу... |
I cannot conceive the meaning of this abrupt departure; I will for ever renounce the knowledge of women. |
Нет, ничего не пойму я в этом отъезде. Женщин так никогда и не узнаешь. |
I can't conceive of a man who'd- |
Не могу себе представить, чтобы человек был способен... |
You were given definite instructions from above for the handling of my case, he said. |
Ты получил инструкции сверху, каким образом вести мое дело? |
I am glad, however, that he made his up mind... at the last to some definite course of action... and acted under proper medical advice. |
Однако я рада, что он собрался с мыслями наконец-то, чтобы выбрать определенную линию поведения и действовал в соотвествии с мнением врачей. |
News of the murder comes through and little by little the story gets more definite. |
Потом она услышала об убийстве, и мало-помалу картина начала проясняться. |
I could no longer conceive that our Lord could sanction the death of everyone I loved. |
Я не могу себе представить что наш Господь мог позволить смерть всех, кого я любил. |
Yet the work of the creators has eliminated one form of disease after another, in man's body and spirit, and brought more relief from suffering than any altruist could ever conceive. |
Трудами созидателей искоренялись одни болезни за другими, болезни телесные и душевные; созидатели принесли больше облегчения страдающим, чем любой альтруист. |
But now this letter seemed to her more awful than anything she had been able to conceive. |
Но теперь это письмо представлялось ей ужаснее всего, что только она могла себе представить. |
He sensed that there was something here of definite psychological interest. |
Он чувствовал, что тут есть нечто, представляющее чисто научный, психологический интерес. |
Who has not sunk into these idle, absorbing meditations on things without, that have no conscious end, yet lead to some definite thought at last. |
Кто не погружался в такие грезы, как бы слитые с самой природой, беспечные и сосредоточенные, бесцельные и тем не менее приводящие к какой-нибудь мысли? |
The fact is, all this activity standed happening at a certain definite point in our history. |
Правда заключается в том, что вся эта активность началась в точно определённый момент нашей истории. |
36 Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be unable to conceive is in her sixth month. |
36 даже Елизавета, твоя родственница, будет иметь ребенка в старости своей, и та, о которой говорили, что она не может зачать, находится на шестом месяце. |
This is looking like a definite non-promotion at the moment. |
На данный момент это выглядит как явное нежелание продвигаться по службе. |
In 1984 she and Allen tried to conceive a child together; Allen agreed to this on the understanding that he need not be involved in the child's care. |
В 1984 году она и Аллен попытались зачать ребенка вместе; Аллен согласился на это, понимая, что ему не нужно участвовать в уходе за ребенком. |
If one person promises in definite terms to do something to benefit or favour another, he may be under a legal obligation to keep his promise. |
Если одно лицо обещает в определенных выражениях сделать что-то в пользу или пользу другого, то оно может быть юридически обязано сдержать свое обещание. |
Hence what we normally conceive as the fundamental constants of the universe are ultimately the result of the anthropic principle rather than dictated by theory. |
Следовательно, то, что мы обычно воспринимаем как фундаментальные константы Вселенной, в конечном счете является результатом антропного принципа, а не продиктовано теорией. |
And prime minister is capitalised only when written with the definite article and the office-holder's name. |
А премьер-министр пишется с большой буквы только тогда, когда в нем есть определенный артикль и фамилия должностного лица. |
A bucket is a document of no definite size to which information of interest is added with no structure. |
Ведро-это документ неопределенного размера, к которому добавляется информация, представляющая интерес, без какой-либо структуры. |
Once again, the available specimen sample size is too small to make definite conclusions about growth patterns of Odontocyclops. |
Опять же, доступный размер выборки образцов слишком мал, чтобы сделать определенные выводы о характере роста Одонтоциклопов. |
What I like is a philosophy clear, definite, and frank, such as you have in the System of Nature. |
Что мне нравится, так это философия ясная, определенная и откровенная, как у вас в системе природы. |
By the end of the last page the cloth is blank and the selvage is intact, showing the definite end of the book. |
К концу последней страницы ткань остается чистой, а кромка нетронутой, показывая определенный конец книги. |
Starting in the mid-1990s the technique was used to help HIV discordant couples conceive without passing the virus from the father to the mother or child. |
Начиная с середины 1990-х годов эта методика использовалась для того, чтобы помочь ВИЧ-диссонирующим парам забеременеть, не передавая вирус от отца к матери или ребенку. |
There is a definite lack of money for this. |
На это явно не хватает денег. |
Thus, I believe that this article is a definite violation of the prohibition on original research. |
Я хотел бы предложить, чтобы мы не увязли в обсуждении доктринальных различий, потому что такие вещи бесконечны. |
The body should present a definite arch when viewed from the side. |
Тело должно представлять собой определенную дугу, если смотреть на него сбоку. |
In the notation of measure and integration theory, a sum can be expressed as a definite integral,. |
В нотации теории меры и интегрирования сумма может быть выражена как определенный интеграл,. |
Definite rules are known, telling how distinct phases may coexist in a 'body'. |
Известны определенные правила, говорящие о том, как различные фазы могут сосуществовать в теле. |
Work, on the other hand, has a definite intent and a prescribed outcome. |
С другой стороны, работа имеет определенное намерение и предписанный результат. |
I think Monroe's biography needs some definite cleaning up. It is quite choppy is some spots, but too long in others. |
Я думаю, что биография Монро нуждается в определенной очистке. Она довольно прерывиста в одних местах, но слишком длинна в других. |
Each village or individual had a definite river fishing territory. |
Каждая деревня или отдельный человек имели определенную территорию для ловли рыбы на реке. |
There is one definite instance of running up the score in NFL History. |
В истории НФЛ есть один определенный пример того, как можно увеличить счет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Sharply and definitely conceived».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Sharply and definitely conceived» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Sharply, and, definitely, conceived , а также произношение и транскрипцию к «Sharply and definitely conceived». Также, к фразе «Sharply and definitely conceived» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.