She seemed so trustworthy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
when she was a child - когда она была ребенком
she was easy going - она легко собирается
she won't be able - она не сможет
she looked up - она смотрела вверх
she deserves - она заслуживает
she founded - она основана
she asserts - она утверждает,
instead she - вместо этого она
she affirms - подтверждает она
great she - большая она
Синонимы к She: this female animal, this girl, that woman, that girl, this-one, that female animal, this woman
Антонимы к She: he, male, admi, bastard, bloke, bodach, boy, bozo, buck, buddy
Значение She: used to refer to a woman, girl, or female animal previously mentioned or easily identified.
seemed to think - Казалось, думать
seemed aware - казалось известно
this seemed like a good - это казалось хорошей
seemed to know what - казалось, знал, что
seemed to be trying - казалось, пытался
seemed to make - Казалось, сделать
A sad inquiry seemed to dwell in her gaze - Печальный вопрос, казалось, застыл в ее взгляде
The land of gold seemed to hold him like a spell - Земля золота, казалось, держала его как заклинание
There seemed to be intimidation - Кажется, было запугивание
He seemed to be so settled here - Кажется, он здесь так обосновался
Синонимы к seemed: have the appearance/air of being, look, strike someone as, give the impression of being, look to be, show signs of being, appear (to be), sound, look as though one is, come across as
Антонимы к seemed: disappear, vanish
Значение seemed: give the impression or sensation of being something or having a particular quality.
adverb: так, настолько, таким образом, столь, очень, значит, как, уж, итак, стало
conjunction: поэтому
pronoun: поэтому, так что, чтобы, затем
so long ago - так давно
had so far - было до сих пор
i feel so comfortable - Я чувствую себя так комфортно
have failed so far - не удалось до сих пор
more so than simple - более, чем простой
so it's your turn - так что ваша очередь
so many questions - так много вопросов
so as to demonstrate - с тем, чтобы продемонстрировать
so eager - так хочется
handle so much - обрабатывать так много
Синонимы к so: therefore, thence, hence, thus, indeed, and then, then, thusly, sol, soh
Антонимы к so: differently, dissimilarly, otherwise
Значение so: to such a great extent.
trustworthy computing - защищенные информационные системы
trustworthy information - достоверная информация
trustworthy, reliable - заслуживающий доверия, надежный
more trustworthy - более надежным
trustworthy evidence - надежные доказательства
trustworthy company - заслуживающим доверия компании
trustworthy environment - заслуживающее доверие среды
Is he trustworthy? - Он заслуживает доверия
They should be trustworthy - Они должны вызывать доверие
She seemed so trustworthy - Она казалась такой заслуживающей доверия
Синонимы к trustworthy: principled, virtuous, honest, dependable, ethical, levelheaded, as good as one’s word, sensible, steadfast, staunch
Антонимы к trustworthy: untrustworthy, unreliable
Значение trustworthy: able to be relied on as honest or truthful.
Lit up by the moon, it looked celestial; seemed some plumed and glittering god uprising from the sea. |
Освещенный луной, он казался небесным, словно сверкающий пернатый бог, восставший со дна морского. |
At a place where there were no signs, where the soft, unbroken snow seemed to advertise solidity beneath, the man broke through. |
На ровном сплошном снегу, где ничто не предвещало опасности, где снежный покров, казалось, лежал толстым, плотным слоем, человек провалился. |
The visitor laughed abruptly, a bark of a laugh that he seemed to bite and kill in his mouth. |
Приезжий отрывисто засмеялся, словно залаял. |
As Mlle. Michonneau seemed mystified, Gondureau explained the two slang words for her benefit. |
Мадмуазель Мишоно не поняла; тогда Гондюро объяснил ей два слова, взятых им из воровского языка. |
She was stuffing an envelope into the top right-hand drawer of her bureau in which I couldn't help noticing there seemed to be a large number of similar letters. |
Я заметила, что она прятала какой-то конверт в свое бюро. Я заметила, что там лежала целая кипа аналогичных конвертов. |
Oh, yeah, they real trustworthy! |
О да, им стоит доверять! |
The man seemed to say this, with such dreadful hatred, that Oliver awoke with the fear, and started up. |
Казалось, человек говорит с такой страшной ненавистью, что от испуга Оливер проснулся и вскочил. |
MacAllister, who had often remonstrated against the foolishness of puritanical ideals, seemed particularly upset by the arrangement. |
Макаллистер, который нередко протестовал против глупости пуританских воззрений, похоже, преднамеренно толковал эту договоренность крайне превратно. |
Perry Mason reached the front door and stood there, waiting on the porch for what seemed to him to be two or three minutes before he heard Eva Belter's step and the click of the lock. |
Мейсон ждал на крыльце несколько минут, прежде чем услышал шаги Евы Белтер и щелчок замка. |
At that moment bed seemed to be the one safe, comforting thing in my whole baffling environment. |
В тот момент кровать представлялась мне единственным безопасным и спокойным местом во всем жутком мире. |
Victory seemed at hand, when a cry rang out on the heights above. |
Победа казалась уже близкой, когда сверху вдруг раздались новые крики. |
I carried on with a mixture of cynicism and optimism that seemed about the right mix for me. |
Я двигался дальше именно с той смесью цинизма и оптимизма, которая представлялась мне подходящей. |
Something chemical happened, and the geometries of Ortega's stance seemed suddenly fluid, dangerously tactile. |
Произошло нечто химическое, и в геометрии позы Ортеги внезапно появилось что-то жидкое, что-то опасно тактильное. |
But that had been when an attack by Masada had merely seemed likely. |
Но это было тогда, когда атака Масады казалась просто возможной. |
Suddenly it seemed odd that he should be sitting there occupying himself with a piece of wood. |
Внезапно ей показалось странным, что он сидит тут и возится с этой деревяшкой. |
Her heart went out to him and seemed to find him; she felt his sorrow and shared it or it seemed to her that she did. |
В порыве сочувствия ей казалось, что она могла разделить его горе и помочь ему. |
From time to time, he seemed to hear a chorus of voices singing something he could not distinguish. |
Время от времени слышался хор голосов, что-то поющий. |
Every dwelling or stall in the elven market seemed equally old, equally dilapidated and despairing. |
Всякий дом и всякий ларек на эльфийском рынке был одинаково стар, неопрятен и наполовину разрушен. |
It seemed that there was no valedictory ceremony to this worship. |
По всей видимости, прощальная церемония в этом богослужении не предусматривалась. |
No one seemed to have noticed that Harry's broom was behaving strangely. |
Никто, казалось, не заметил, что метла Гарри странно себя ведет. |
Can you speak to the tragedy... the violent death of a celebrity who seemed to have it all? |
Что вы скажете о гибели поп-звезды, у которой было абсолютно все? |
He seemed quite definitely not to belong to the Armstrong household. |
Я решительно не мог подыскать ему места в доме Армстронгов. |
The stone of the walls seemed to have flowed into their forms. |
Камень стен, казалось, перетекал в их форму. |
With such a cordon it seemed impossible that Ralph should be able to evade detection. |
Трудно было предположить, что Ральфу удастся ускользнуть при таких обстоятельствах. |
Впечатление, произведенное на мужа, ей явно понравилось. |
|
He seemed to have left the warmth and safety of the ship and to be plunging deep into the silent blackness ahead. |
Ему показалось, что он оставил уютный и безопасный корабль и погрузился в черное безмолвие. |
He didn't have an appointment, but Mr. Danagger seemed to be expecting him so... |
У него не была назначена встреча, но м-р Дэннагер по-видимому, ожидал его и... |
It's often seemed to me that we are more concerned to air our differences than we are to find common ground. |
Зачастую мне казалось, что мы больше заботимся об озвучивании расхождений, чем о нахождении общей почвы. |
His dad seemed like a good man. |
Его отец, похоже, хороший человек. |
The African Union investigation also found that aspects of the attack seemed to be exaggerated. |
В ходе проведенного Африканским союзом расследования было также установлено, что, как представляется, данные, касающиеся этого нападения, по-видимому, преувеличены. |
The Russians around us seemed perfectly pleased with the room, the board, and the beach. |
Наших русских соседей, по-видимому, вполне устраивали и комнаты, и питание, и пляж. |
There must have been a time when physics seemed a mass of unrelated observations before the central natural laws were discovered and that took generations.-And what of the Tisalvers? |
Прежде, чем были открыты основополагающие законы физики - эта наука была лишь цепью несвязанных наблюдений... Что ты скажешь о Тисалверах? |
The city seemed not to grow much larger, nor to gain in detail. |
Мы двигались, но город не приближался, еще не приобретал ясных очертаний. |
В данном случае ему можно верить как всемирному альманаху. |
|
It seemed impossible to save her not only from that mean rascal but even from herself! |
Невозможным казалось спасти ее не только от этого гнусного негодяя, но даже от нее самой. |
All of those shadowy folks whose blood flowed in her veins seemed to move quietly in the moonlit room. |
Все эти призраки, чья кровь текла в ее жилах, казалось, неслышно заполняли залитую лунным светом комнату. |
In some places, the wall was covered with misshapen fungi,-one would have said tumors; the very stone seemed diseased within this unbreathable atmosphere. |
Местами стены были покрыты безобразными грибами, похожими на опухоли; даже камни казались больными в этом месте, где нечем было дышать. |
On the slightly apoplectic countenance of Major Barry various emotions seemed contending for mastery. |
На слегка апоплексическом лице майора Барри с легкостью читались разнообразные и противоречивые чувства. |
English seemed a random deviation from their natural tongue... and the Illuminati did nothing randomly. |
Появление английских слов могло показаться случайным отклонением от нормы... Но Лэнгдон, как и другие исследователи, прекрасно знал, что иллюминаты ничего не делают случайно. |
Buster, meanwhile, was still worried about Lucille 2... whose condition seemed to be worsening. |
Тем временем Бастер переживал за вторую Люсиль, чьё самочувствие ухудшалось. |
And all this seemed to him so easy a conquest over himself that he spent the whole drive in the pleasantest daydreams. |
И все это казалось ему так легко сделать над собой, что всю дорогу он провел в самых приятных мечтаниях. |
Hayward seemed to take a delight in displaying his ignorance, self-satisfaction, and wrongheadedness. |
Хейуорду будто нравилось демонстрировать свою безграмотность, самомнение и упрямство. |
And so Ellena Victorovna had persuaded herself that her head was aching; that there was a nervous tic in her temples; and that her heart, time and again, seemed suddenly to fall through somewheres. |
И вот Елена Викторовна уверила себя в том, что у нее болит голова, что в висках у нее нервный тик, а сердце нет-нет и вдруг точно упадет куда-то. |
I've never talked about it; there seemed to be no point and it's necessary to look up, not down, lift one's burden and go ahead. |
Я никогда не говорила об этом. Что толку в пустых разговорах? Надо не ныть, а нести свою ношу и идти вперед. |
I desired to confide my difficulty to him because he was one of the most trustworthy men I had ever known. |
Я хотел поделиться с ним своими затруднениями, ибо он был достоин доверия больше, чем кто-либо из тех, кого я знал. |
They are trustworthy and experienced men, and I am sure they can be of use to you. |
Это люди надежные и опытные, и я уверен, что они могут быть полезны нам. |
There is nothing suspicious about it, and my employees, to be sure, are well-trained, trustworthy. |
В этом нет ничего подозрительного, и мои сотрудники, будь уверен, хорошо подготовлены и надёжны. |
Так что если Вы покажете себя как человек, заслуживающий доверия, мы можем быть друзьями. |
|
I hope they're trustworthy. |
Надеюсь, они заслуживают доверия. |
Только сначала они хотели убедиться, что мы заслуживаем доверия. |
|
I have a very trustworthy source. |
Ведь у меня есть заслуживающий доверия источник. |
Promised that she was completely trustworthy. |
Говорил, что ей можно полностью доверять. |
And did these trustworthy folk happen to mention why Zorlov killed Byrne? |
И говорил ли этот достойный доверия человек, зачем Зорлов убил Бёрна? |
I begin to get fidgety and irritable; I find myself secretly doubting the trustworthiness of the guide. |
Я начинаю тревожиться и раздражаться. Я втайне сомневаюсь в верности решения проводника. |
Which is a far cry from being trustworthy. |
Что далеко от того, что заслуживает доверия. |
Have you ever seen a more trustworthy person in your life? |
Ты когда-нибудь видела более надежного человека? |
Creativity is commonly considered to be fostered by a supportive, nurturing, trustworthy environment conducive to self-actualization. |
Обычно считается, что творчество поощряется благоприятной, заботливой, заслуживающей доверия средой, способствующей самоактуализации. |
Reliable sources are authors or publications regarded as trustworthy or authoritative in relation to the subject at hand. |
Надежные источники - это авторы или публикации, которые считаются заслуживающими доверия или авторитетными в отношении рассматриваемой темы. |
Trustworthy surveys openly discuss the size of samples from which outputs are calculated. |
Заслуживающие доверия опросы открыто обсуждают размер выборок, из которых рассчитываются результаты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «She seemed so trustworthy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «She seemed so trustworthy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: She, seemed, so, trustworthy , а также произношение и транскрипцию к «She seemed so trustworthy». Также, к фразе «She seemed so trustworthy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.