The Vicar would not listen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The Vicar would not listen - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Викарий не слушал
Translate

- the [article]

тот

- vicar [noun]

noun: викарий, наместник, заместитель, приходский священник

- would [verb]

auxiliary verb: бы

noun: желание

- not [adverb]

particle: не, нет, ни

- listen [verb]

verb: прослушать, слушать, прислушиваться, слушаться, заслушивать, уступать, выслушивать со вниманием, ждать сигнала



The Vicar would not listen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священник ничего не желал слушать.

[And you learned] the loving thing to do is to tell my friend who is gay, ‘Hey, listen, you are an abomination and you need to repent to go to heaven.’

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты понимаешь, насколько это здорово - сказать своему другу-гею: «Послушай, ты отвратителен, и тебе надо покаяться, чтобы попасть в рай».

Soon I listened to some other songs of Metallica - some oldy ones from the 80th and I understood that metal music was the only music I wanted to listen to and I gave up rap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре я слушал некоторые другие песни Metallica - некоторые более старые, от 80-и я понял, что металл - только та музыка, которую я хотел слушать, и я отказался от рэпа.

Listen carefully, watch and remember, report back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимательно слушай, наблюдай, запоминай и явись обратно с докладом.

And the Monk would sit and listen and patiently believe it all, but no one would take any further interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Монах сидел и терпеливо выслушивал каждого и верил всему, что они говорили.

Armstrong spoke to the vicar and shook hands with the Froelichs and spoke some more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армстронг о чем-то переговорил с викарием, пожал руки родителям Фролих и сказал им несколько слов.

Listen, if he has to work, I don't want to trouble you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, чем быстрее он найдет работу, тем меньше от него будет неудобства.

Listen, if what Jackson is saying is true, there is an Ori ship out there with a near complete weapon on it that could prove useful against the Ori.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, если Джексон говорит правду, то есть корабль Орай с почти готовым оружием на борту, которое может оказаться полезным против Орай.

You told me to listen to our hearts, because our brains only screw us up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказал мне слушать свое сердце, потому что наши мозги все только портят.

Listen, Adelaide is in the back room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, Аделаида в задней комнате.

Listen, kid are you gonna let that old Gulch heifer try and buffalo you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, дитя. Ты хочешь, чтобы тебе еще больше от старой Гуч досталось?

Listen, I've extolled about the correction. and I have an excellent idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я тут почитала еще про исправления, и у меня появилась отличная идея.

Listen, the government calls you in to mop up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай... Тьi должен подтирать за власть имущими.

I told him to do something, he didn't listen... so I cancelled his contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ему кое-что сказал сделать, а он не послушался. Так что я с ним расторгнул контракт.

Listen, your transmission makes a strange sound, a mysterious rustling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте-ка, Ваша коробка... издаёт какой-то странный звук, какое-то непонятное шуршание.

But you'll hardly expect me to sit here and listen to a eulogy of my enemy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты ведь не хочешь заставить меня... Слушать оду в адрес моего врага...

Listen, backseat birther, Shirley's on her third kid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, роженица-зрительница, у Ширли это третий ребенок.

Listen, Deacon, Cassie spent months in captivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дикон, Кэсси несколько месяцев держали взаперти.

Listen, the point is, we have heard you all, and we are working tirelessly to remedy this situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть в том, что мы вас всех услышали и безустанно работаем над исправлением ситуации.

This indicated that he wished to listen, but would not speak; and Piggy intended it as a gesture of disapproval

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означало, что он намерен слушать, не говорить; Хрюша выражал таким образом неодобрение.

Listen, tell me openly straightforwardly, speaking as a brother (if you won't you'll offend and humiliate me for ten years), don't you want money?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай же откровенно и прямо, по-братски (не то на десять лет обидишь и унизишь меня), - не надо ли денег?

I must go and rescue the Vicar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо идти вызволять викария.

I thought there was something funny about that steering, but you wouldn't listen to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так и подумала, что с управлением что-то странное, но ты ведь никогда не слушаешь.

Listen to me, Jennie, he repeated, using his favorite expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай-ка, - повторил он свое излюбленное словечко.

Listen, it's not my fault that this stupid travelling show... ..is completely mismanaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, это же не моя вина что это глупый балаган... ..управляеться совершенно неправильно.

Now, I am not here to listen to you explain your side or rationalize things or justify your actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь не для того, чтобы выслушивать твою точку зрения, твои логические объяснения или оправдание твоих действий.

Listen, if you're too good, if you cause too many ripples you'll have very little chance of progressing upwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, если вы слишком ярки и вызываете слишком большую волну, у вас будет очень мало шансов продвинуться наверх.

Listen, I just had a really disturbing phone call with the foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня сильно огорошили звонком из организации.

Listen, I'm sorry I let Manny switch over to French without consulting you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, мне жаль, что я позволил Мэнни перейти во французскую группу не поговорив с тобой

I'm supposed to listen to some right-wing doctor

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось выслушать этого правильного доктора.

We're going to sit in my room and listen to music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собираемся посидеть в комнате и послушать музыку.

Listen, man, I'm gonna need simultaneous translating on this thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, чувак, мне нужен будет параллельный перевод про эту штуку.

I congratulate you heartily, Garth, said the Vicar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От всего сердца поздравляю вас, Гарт, - сказал священник.

Listen, Lincoln, he's gonna need a transfusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линкольн, ему нужно переливание.

And those schismatics who listen to his stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И раскольники, которые слушают его истории.

Cuss went straight up the village to Bunting the vicar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касс направился прямо к викарию Бантингу.

'Mr Senor Big was telling everyone who would listen 'that Elton Juan was going to be a big star.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер сеньор Биг налево и направо трындел, что Элтон Хуан будет звездой.

Listen, it's our position that Stark has and continues to maintain proprietary ownership of the Mark II platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, мы настаиваем на том... что Старк Индастриз по-прежнему обладает правами на модель Mark II.

Listen, um, Mark is out there watching cable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, там Марк смотрит кабельное.

Listen, you know how you say you hate me and that I disgust you and that the thought of being with me makes you physically ill?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, ты знаешь как сказать, что ненавидишь меня, и я тебе противен, и что от мысли о том, чтобы быть со мной тебя тошнит?

Now, I may have to watch you play possibly the dumbest sport in the world, but I do not have to sit back and listen to you rave about other kids' Bar Mitzvahs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, я должен буду смотреть, как ты играешь в самую идиотскую игру в мире, но я не должен сидеть и слушать выкрутасы о бар-мицвах других детей.

No one knows about them yet, but they'll come onto the next music scene and let us listen to the real McCoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас их, может, никто и не знает, но... Когда придет их время, они покажут нам все, на что способны.

Listen, Wako-san. Marriage means... survival... of the fittest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вако-сан, послушай, брак это выживание наиболее приспособленных.

I had a friend once, had been a vicar before falling from the pulpit and landing on the stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был у меня один друг... он был священником, прежде чем с кафедры перескочил на сцену.

I can only listen in bits and pieces, or I...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу слушать только по частям.

So, you actually listen to me when I rant about something, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты, оказывается, меня слушаешь, когда я разглагольствую о чем-либо, да?

But listen closely Not for very much longer

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но послушай - осталось недолго

Listen, Doctor, I know you've got a thing for show tunes, but there's a time and a place, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор, я знаю о твоей любви к мюзиклам, но всему своё время.

Listen, I call in to plenty of radio shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, я звоню во многие шоу.

Gentle reminder... uh, I've had a crow from the vicar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте заметить, я тут получил ворону от викария.

They'd rather serve the Vicar of Rome than you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предпочитают служить римскому викарию вместо вас.

Thaddeus Huntley-Brown, my late father, was the Anglican vicar of a small stone church in Surrey, in England's green south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тадеуш Хантли-Браун, мой покойный отец, был англиканским викарием маленькой каменной церкви в графстве Суррей, на зеленом юге Англии.

Bit like yours, Vicar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем-то похожа на твою, священник.

It had come in that evening damp from the press, and the Vicar always aired it for ten minutes before he began to read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот вечер газета пришла из типографии еще сыроватая, и священник всегда в таких случаях подсушивал ее минут десять, прежде чем приняться за чтение.

Bride, groom, vicar...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невеста, жених, викарий...

Thomas Dove, bishop of Peterborough, made him his vicar, official, and commissary general, jointly with Henry Hickman, on 10 June 1615.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томас дав, епископ Питерборо, назначил его своим викарием, чиновником и генеральным комиссаром вместе с Генри Хикманом 10 июня 1615 года.

Based in Rome, he served as vicar general for 12 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь в Риме, он служил генеральным викарием в течение 12 лет.

Each region is geographical, and is headed by an auxiliary bishop who functions as the region's episcopal vicar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый регион является географическим и возглавляется вспомогательным епископом, который выполняет функции епископского викария региона.

As a bishop, the pope is referred to as a Vicar of Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как епископ, папа упоминается как наместник Христа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «The Vicar would not listen». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «The Vicar would not listen» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: The, Vicar, would, not, listen , а также произношение и транскрипцию к «The Vicar would not listen». Также, к фразе «The Vicar would not listen» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information