They tried and were turned down - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
they could be given - они могут быть предоставлены
they get closer - они становятся ближе
do they carry - они несут
they improve - они улучшают
they are searching - они ищут
they are encouraged - они поощряются
they don't expect - они не ожидают
they are more - они более
they span - они охватывают
they drove - они поехали
Синонимы к They: few, group, people, person, handful, he, individual, it, majority, she
Антонимы к They: author, blokes, boys, bros, chaps, crowd, dudes, fellas, fellows, gentlemen
Значение They: used to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.
i tried to stop him - я попытался его остановить
tried to exercise - пытался упражнения
the guy that tried to kill - парень, который пытался убить
we tried to save - мы старались сохранить
tried to avoid - пытался избежать
tried to assess - попытались оценить
She tried to claw her eyes out? - Она пыталась выцарапать себе глаза
I genuinely tried to help Wilson - Я искренне пытался помочь Уилсону
He was tried and condemned to death - Его судили и приговорили к смертной казни
Tom tried to sneak into the concert - Том пытался пробраться на концерт
Синонимы к tried: well-tried, tested, time-tested, tried and true, venture, undertake, aim, move heaven and earth, take it upon oneself, strive
Антонимы к tried: untried, unreliable, delighted, pleased, abstained
Значение tried: used in various phrases to describe something that has proved effective or reliable before.
tie hand and foot - связать руку и ногу
like night and day - как ночь и день
Q and reverse Q - Q и наоборот Q
brace and bit - скобка и бит
confidence-building and transparency measures - мера укрепления доверия и транспарентности
Agency of Natural Resources and Energy - агентство природных ресурсов и энергетики
The Once and Future King - Король былого и грядущего
anti-terrorism crime and security act - Закон о борьбе с терроризмом
bread-and-butter election - выборы с борьбой вокруг насущных вопросов
subcommittee on social security, pensions , and family policy - подкомитет по социальному обеспечению, пенсиям и семейной политике
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
they were used - они были использованы
there were comments - были комментарии
municipalities were left - муниципалитеты были оставлены
were purified - были очищены
were accompanied with - сопровождались
were to come - должны были прийти
seeds were - семена были
were matched with - были сопоставлены с
they were right about - они были правы
were harvested and - были собраны и
Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed
Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.
adjective: повернутый, перевернутый, перелицованный, изготовленный на станке, прокисший, машинного производства
turned upside - перевернулась
turned on them - повернулся на них
who turned out - оказавшегося
Your world was turned upside down - Твой мир перевернулся с ног на голову
Russ turned toward his partner - Расс повернулся к своему партнеру
You turned my house upside down - Ты перевернул мой дом вверх дном
The estate agent hasn't turned up - Агент по недвижимости не появился
The guy practically turned white - Парень практически побелел
Besides that he turned it off? - Кроме того, он его выключил
She turned her head away - Она отвернула голову
Синонимы к turned: sour, off, wheel, swivel, rotate, whirl, revolve, roll, gyrate, circle
Антонимы к turned: roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl, attach
Значение turned: move or cause to move in a circular direction wholly or partly around an axis or point.
adverb: вниз, внизу, наземь, до конца, вплоть до
preposition: вниз, вниз по, вдоль по
noun: пух, спуск, падение, крах, пушок, неудача, холм, нападки, неудовольствие, мяч вне игры
verb: опускать, спускать, сбивать, глотать, одолевать, кончать, сбрасывать с лошади, осиливать, подчинять, разделываться
adjective: нисходящий, спускающийся, опущенный, направленный вниз, направленный книзу, идущий из центра, идущий к центру города, отстающий от противника
fling down - бросать вниз
stream down - поток вниз
down the hill - вниз по склону
boil down to - сводиться к
breaking down barriers - разрушение барьеров
the process was slowed down - процесс был замедлен
economies have slowed down - экономика замедлилась
felled down - срубленных вниз
has been broken down - была разбита
further down the path - далее вниз по пути
Синонимы к down: sorrowful, dispirited, wretched, sad, unhappy, down in/at the mouth, melancholy, miserable, gloomy, dejected
Антонимы к down: up, upwards, rising
Значение down: directed or moving toward a lower place or position.
Они превратили вашу органическую жизнь в наши природные металлы. |
|
Молодая женщина снова кивнула, повернулась и поспешила прочь. |
|
Попытался оглянуться, посмотреть, что делается в салоне. |
|
Эти машины нельзя использовать для борьбы с флотом Империи. |
|
Then the gatekeeper turned an angry red face towards him. |
А потом к нему повернулось красное, злое лицо привратника. |
And I think they saw me because they turned and left really quickly. |
И я думаю, что они увидели меня, потому что они отвернулись и ушли очень быстро. |
Я старался оформить квартиру с шиком, по высшему классу. |
|
For a long time people have tried to find the recipe of happiness which is simple, easy and accessible to everybody. |
Люди давно уже стараются отыскать рецепт счастья - простого, легкого и доступного всем. |
Thus, this advantage often turned into disadvantage. |
Таким образом, это преимущество часто превращалось в неудобство. |
He turned on me a brilliant, short-lived smile, like a lighthouse beam cutting momentarily through dense fog. |
Он одарил меня ослепительной мимолетной улыбкой, напоминающей луч света маяка, на мгновение прорезавший густой туман. |
The assailant hacked into the environmental control system locked out the safety protocols and turned on the gas. |
Они проникли через систему контроля окружающей среды, блокировали протокол безопасности и пустили газ. |
He came back quickly, grabbed the extended fist again, turned, and flopped it over his back. |
Вольф быстро вернулся, снова схватил вытянутый кулак, повернулся и перебросил Талоса через плечо. |
As if some creature of nightmare hadn't just tried to swallow up one of their teammates. |
Словно какая-то тварь из ночных кошмаров не пыталась только что сожрать одного из них. |
He tried to sound light, though he was deeply disturbed by the dwarfs unusual somberness. |
Он пытался говорить беспечно, хотя на самом деле столь необычная серьезность гнома его сильно встревожила. |
Bigman turned on his flash, ran his finger along the curved inner surface of the duct, twisted on to his back. |
Бигмен повернул фонарик, провел рукой по изогнутой внутренней поверхности трубопровода. |
Cardinal Marco Brindisi turned up the volume and waited for news of a pope's death. |
Кардинал Марко Бриндизи увеличил звук и стал ждать сообщения об убийстве папы. |
Tempus turned away from the young fighter and the words came back over his shoulder to Niko and hit as hard as a blow from the Riddler's hand. |
Темпус отвернулся от молодого воина, и каждое ответное слово его сверкало подобно блистающей молнии. |
Он повернул голову, и я увидел на его лице горечь. |
|
So the halfling turned his sights on Drizzt, who had become an unreadable puzzle to them all in the last few days. |
Поэтому хафлинг обратил свой взор к Дзирту, который в последние дни задал им немало загадок. |
Я попробовал устроить, чтобы он научился водить. |
|
I'm also going to assume that the option to display administrative groups within Exchange System Manager has been turned on. |
Также мы будем считать, что опция показа административных групп в консоли управления Exchange System Manager включена. |
I turned up late today 'cause I was convinced you didn't need me. |
Я приехал сегодня позже, потому что был уверен, я вам не нужен. |
Около железнодорожной станции обнаружена угнанная машина. |
|
See, I talked to that lab tech, the one you tried to seduce. |
Видишь, я уже поговорил с тем лаборантом, которого ты пыталась охмурить. |
You turned down a six-figure salary at Google to start your own non-profit. |
Вы отклонили шестизначную зарплату в Гугл, создав собственную благотворительную организацию. |
I turned down £1,000 for it only last week. |
На прошлой неделе я отказался продать за тысячу. |
Так что, естественно, мы превратили это в фестиваль. |
|
Byar just turned right on Connecticut. |
Байяр только что повернул направо, на Коннектикут. |
Anybody that was at Langley that day has been turned inside-out and upside-down. |
Всех, кто был в тот день в Лэнгли досмотрели как облупленных. |
The three months following that day turned out to be one of the most extraordinary and demanding periods in the annals of the General Assembly. |
Последующие три месяца оказались одним из самых уникальных и напряженных периодов за историю Генеральной Ассамблеи. |
The restructuring of organizations has turned out to be a success. |
Реструктуризация этих организаций была произведена весьма успешно. |
Moscow historically turned out to be the largest transport junction of the country. |
Исторически сложилось так, что Москва является крупнейшим транспортным узлом страны. |
An equally serious problem was the construction of bypass roads to link settlements of 300-500 families, which turned out to be wide motorways. |
Не менее серьезной проблемой является строительство объездных дорог между поселениями с 300-500 семьями, которые представляют собой широкие автомагистрали. |
(Fortunately for Washington, Moscow turned out to be even worse at picking capable or loyal allies.) |
(К счастью для Вашингтона, Москва еще хуже выбирала дееспособных и преданных союзников.) |
This has been tried and failed, and Arab states are unable or unwilling to constitute one. |
Этот подход уже испробовали и он потерпел неудачу, а арабские государства не в состоянии или не желают создать эти войска. |
What prospects would there be for constructive talks with Turkey, or progress towards entry of the Balkan states if the French electorate turned its back on the EU? |
Каковы перспективы проведения конструктивных переговоров с Турцией или вступления балканских государств в ЕС, если электорат Франции поворачивается спиной к Европейскому Союзу? |
Americans are hard-headed and used to doing things their own way; they turned the previous Russian influence campaigns, often waged with the worst of intentions, to their advantage. |
Американцы — народ упрямый, и они привыкли поступать по-своему. В прошлом они обращали себе на пользу российские кампании влияния, пусть даже они велись с самыми худшими намерениями. |
This caused a credit crunch and prolonged deflation in the late 1990's, as the central government tried to clean up the mess. |
Это послужило причиной кредитного кризиса и длительной дефляции в конце 1990-х годов, так как центральный банк попытался навести порядок. |
Leave your Xbox 360 turned on long enough for it to upload your saved game. |
Оставьте консоль Xbox 360 включенной на достаточное время для отправки сохраненной игры в облако. |
I tried to scratch your eyes out my Lord we sure do stink we better try to wash it off in the branch There's town again, sister. You'll have to go home now. |
Я прямо глаза тебе хотела выцарапать Ну и разит от нас Давай сойдем к ручью отмоемся - Вот и город опять показался Теперь, сестренка, тебе домой надо. |
Connie turned to the child, a ruddy, black-haired thing of nine or ten. 'What is it, dear? |
Конни повернулась к девочке. Была она румяна и черноволоса, лет десяти от роду. - Ну, что случилось, маленькая? |
And he turned quickly to the tables strewn with curiosities and seemed to look for something. |
И он живо обернулся к столам, заваленным редкостями, как бы ища что-то глазами. |
He was leaning against the ledge of an open lattice, but not looking out: his face was turned to the interior gloom. |
Он сидел, облокотясь на подоконник, у раскрытого окна и смотрел в темноту - не за окном, а здесь. |
As the brutes, growling and foaming, rushed upon the almost defenseless women I turned my head that I might not see the horrid sight. |
Когда свирепые звери, рычащие и покрытые пеной, ринулись на почти беззащитных женщин, я отвернулся, чтобы не видеть ужасного зрелища. |
The lights had been put out in the dining-hall; our candle glimmered solitary in the long gallery, and the columns had turned black from pediment to capital. |
В зале ресторана потушили огни; наша свеча одиноко мерцала в длинной галерее, и колонны почернели от подножия до капителей. |
Типа, когда ты превратилась в такую оторву? |
|
Here the Martians, with their magnificent and wicked cunning, had turned their heat-beams on the river itself, so raising its temperature to that of boiling. |
Марсиане с присущим им злобным коварством направили тепловые лучи на поверхность реки и довели воду до температуры кипения. |
A hundred black faces turned round in their rows to peer; and beyond, a black Angel of Doom was beating a book in a pulpit. |
Ряды черных лиц, числом не менее ста, обернулись, чтобы поглядеть на меня; а за ними в глубине черный ангел смерти за кафедрой колотил рукой по раскрытой книге. |
Quinn slipped a photograph from its envelope, turned it like a playing card, and skidded it across the desk. |
Куин выудил фотографию из соответствующего конверта и кинул, как игральную карту, лицевой стороной на стол. |
You're sentenced in a jail, and you got a date ahead of you when you know you're gonna be turned loose, he said. |
Тебя приговорили к тюрьме, и ты знаешь день, когда тебя выпустят на волю, - сказал он. |
Temple sat up, her head turned aside as though she were listening, fingering with deft habitude at her hair. |
Темпл села и, повернув голову, будто прислушиваясь к чему-то, стала с привычной легкостью перебирать волосы. |
Why, nothing special has happened, I tried to persuade myself. Why am I so upset? |
Ведь ничего же не случилось особенного! -убеждал я себя. - Что же я так волнуюсь? |
If someone tried to enter with any sort of incendiary device it would be detected instantly. |
Если кто-то вдруг пожелает проникнуть к нам с взрывчатым веществом, оно немедленно будет обнаружено. |
Я нарисовал это, но я пытался копировать стиль твоей мамы. |
|
Mihailov again tried to say that that was how he understood Pilate, but his lips quivered intractably, and he could not pronounce the words. |
Михайлов опять попытался сказать, что он так понимал Пилата; но губы его непокорно тряслись, и он не мог выговорить. |
Once the locked door had been tried while Julia was in the room, and when she went out the housekeeper was dusting the banisters. She gave Julia a sour look. |
Однажды, когда Джулия была у Тома, кто-то повернул ручку двери, а когда она вышла, поденщица протирала перила лестницы и бросила на Джулию хмурый взгляд. |
I tried to exaggerate it to make it funny... but it was actually very romantic. |
Я пытался утрировать чтобы сделать ее смешной... но на самом деле это было очень романтично. |
The crowd was there, thought Peter Keating, to see him graduate, and he tried to estimate the capacity of the hall. |
А ведь все собрались здесь, думал Питер Китинг, чтобы видеть, как мне будут вручать диплом; он попытался прикинуть, сколько человек вмещает зал. |
I tried to explain to Atticus that it wasn't so much what Francis said that had infuriated me as the way he had said it. |
Я стала объяснять - меня взбесило не это слово, а как Фрэнсис его сказал. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «They tried and were turned down».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «They tried and were turned down» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: They, tried, and, were, turned, down , а также произношение и транскрипцию к «They tried and were turned down». Также, к фразе «They tried and were turned down» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.