We'll hear testimony tomorrow - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: слышать, услышать, слушать, заслушивать, внимать, внять, выслушивать, услыхать, узнавать, получать известия
i'm relieved to hear that. - Я рад слышать это.
did not hear anything - ничего не слышал
i'm looking forward to hear - я с нетерпением жду, чтобы услышать
hear myself - слышать себя
hear impairment - нарушение заслушивать
did you hear what i - ты слышал, что я
you will hear a lot - Вы услышите много
until you hear a tone - до тех пор, пока не услышите сигнал
wanted to hear from me - хотел услышать от меня
she wanted to hear - она хотела услышать
Синонимы к hear: have hearing, perceive sound, discern, perceive, apprehend, overhear, make out, catch, get, listen to
Антонимы к hear: ignore, tune out
Значение hear: perceive with the ear the sound made by (someone or something).
noun: свидетельство, доказательство, утверждение, показание свидетеля, скрижали, торжественное заявление
take testimony - снимать показание
giving false testimony - дача ложных показаний
personal testimony - личное свидетельство
the testimony - свидетельство
to contradict / refute testimony - опровергать показания
preponderance of testimony - наличие более убедительных свидетельских показаний
evasive testimony - уклончивые свидетельские показания
application for perpetuation of testimony - ходатайство об обеспечении доказательств
I don't need a testimony - мне не нужны показания
I know your testimony's sealed - Я знаю, что твои показания запечатаны
Синонимы к testimony: claim, attestation, sworn statement, statement, affirmation, submission, affidavit, evidence, assertion, deposition
Антонимы к testimony: denial, refutation, disproof, comment, negation, rebuttal, strong denial, accusation, actuality, certainty
Значение testimony: a formal written or spoken statement, especially one given in a court of law.
adverb: завтра, в ближайшем будущем
noun: завтра, завтрашний день, будущее, ближайшее будущее
adjective: завтрашний
tomorrow it is - завтра это
available tomorrow - доступны завтра
come to my house tomorrow - пришел в мой дом завтра
i'll talk to you tomorrow - Я поговорю с тобой завтра
We may not be here tomorrow - Нас может не быть здесь завтра
The High Roller comes tomorrow - Хайроллер состоится завтра
You'll be busy tomorrow - Завтра ты будешь занят
But we're moving out tomorrow - Но мы уезжаем завтра
Tomorrow when the headline reads, - Завтра, когда заголовок будет гласить
He may be able to come tomorrow - Возможно, он сможет прийти завтра
Синонимы к tomorrow: by-and-by, future, futurity, hereafter, offing
Антонимы к tomorrow: yesterday, past, today, present, moment, yore, earlier times, modern times, old, this day
Значение tomorrow: on the day after today.
Их собрание закончится завтра вечером. |
|
Hope is the virtue of a heart that doesn't lock itself into darkness, that doesn't dwell on the past, does not simply get by in the present, but is able to see a tomorrow. |
Надежда — это добродетель сердца, которая не запирается в темноте, не зацикливается на прошлом, не влачит существование в настоящем, а смело смотрит в завтрашний день. |
Because I was thinking that we're gonna have to rob that truck tomorrow with just this dummy. |
Потому что я думал, что придется грабить тот грузовик завтра только с этим тупицей. |
Мы не можем допустить, чтобы он появился здесь завтра. |
|
It's up to Mr. Preston to poke holes in your testimony. |
Это мистер Престон должен найти дыры в твоих показаниях. |
I'm going to the elders tomorrow and tell them what's going on here. |
Завтра я поеду к старейшинам и расскажу им, что здесь происходит. |
The war will be still here tomorrow. |
Война будет еще и завтра, и еще какое-то время. |
Be sure to call me up tomorrow morning. |
Обязательно вызови меня завтра утром. |
It will have been raining for a week tomorrow. |
Дождь с завтрашнего дня будет лить неделю. |
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the present. |
Вчера — это уже история. Завтра — загадка. Сегодня — это подарок. Вот почему это время называют настоящим! |
As regent, I'll lead the army tomorrow. |
Завтра ,я как правитель, поведу армию. |
Here's Maggie's doctor's number and the number of a baby-sitter who can help tomorrow. |
Вот номер врача Мэгги. И номер няни, которая может с ней посидеть завтра. |
Зайди ко мне завтра, придумаем что-нибудь. |
|
Завтра он посмотрит отснятый материал Прыгающих в очаг. |
|
I was wearing my pink Sunday dress, shoes, and a petticoat, and reflected that if I spilled anything Calpurnia would have to wash my dress again for tomorrow. |
На мне было розовое воскресное платье, туфли и нижняя юбка, и, если я что-нибудь на себя пролью, Кэлпурнии придётся к завтрашнему дню всё это стирать. |
Oh, and I've got tickets to the matinee of a play tomorrow in L.A... |
О, и у меня билеты на дневной спектакль на завтра в Лос-Анджелесе. |
Tomorrow's Sunday, I told her. |
Завтра воскресенье, - говорю. |
They will both be arraigned tomorrow on charges of first degree murder and conspiracy to commit murder. |
Завтра их дела будут переданы в суд по обвинению в убийстве первой степени и в заговоре с целью совершить убийство. |
Мы добыли снимки, а суетиться начнем завтра. |
|
Catholic, Buddhist, Jewish and Muslim services will begin tomorrow in the chapel at 9:00 a.m. |
Служба для католиков, буддистов, евреев и мусульман Начнется завтра в часовне в 9 утра. |
Look, all we have to do tomorrow is plant the notion in his head. |
Послушай, всё что нам завтра нужно это подать ему эту идею. |
If I do as you ask and open the granaries, you'll be well fed today and starving tomorrow. |
Но если я послушаю вас и открою склады с зерном, вы будете накормлены сегодня, но завтра - начнете голодать! |
Мы соберёмся на инструктаж завтра, ребята, пораньше. |
|
All I'm saying is that it is imperative that I get back to Anchorage tomorrow. |
Я лишь говорю, что мне жизненно важно попасть завтра в Анкоридж. |
Sheriff Thompson, this is a subpoena calling for your testimony pursuant to an ongoing investigation. |
Шериф Томпсон, вот это - судебная повестка -призывающая Вашего согласия на дачу показаний по настоящему делу. |
His testimony is more than relevant. |
Его показания более, чем уместны. |
But fortunately the special point I here seek can be established upon testimony entirely independent of my own. |
Но, к счастью, на этот раз для доказательства своей правоты я могу прибегнуть к свидетельствам совершенно посторонним. |
That was added to my testimony. |
Он был добавлен к моему докладу. |
Утром она разойдётся по всему Кембриджу. |
|
Charlie's band's playing during the fireworks tomorrow night. |
Группа Чарли играет завтра ночью, на салюте. |
Место нашего последнего упокоения, завтра, в 10 утра. |
|
But I'll be in tomorrow night with a breathtaking blond. |
Но завтра я приду с потрясающей блондинкой. |
Sorry, but tomorrow morning, this gets broadcast around the entire Indiana-sphere. |
Извинит, но... Завтра утром это будет транслироваться по всей Индиане. |
Well, in light of Paula's less then expert testimony I made a section-94 application to have the hearing nullified. |
Ну, в свете того, что показания Полы вовсе не были экспертными, я обратился к параграфу 94, чтобы объявить слушания аннулированными. |
Halbridge just hired a crew to do some landscaping at Ridgemont tomorrow morning. |
Холбридж только что нанял команду для озеленения в Ринджмонте завтра утром. |
Tomorrow's Multicultural Day at school. |
автра в школе многонациональный день. |
Tomorrow morning, when God permits Your dreams are over and it's quiet |
Завтра, с позволения Господа ваши мечты тихо сбудутся... |
Ну, оказывается мой вылет завтра. |
|
So you'd better learn this stuff... stone-cold by 0500 hours tomorrow morning. |
Поэтому постарайтесь всё это усвоить к пяти часам утра. |
Let the sun dawn on earth tomorrow. |
Пусть солнце озарит завтра землю... |
Ship it out in tomorrow's transport. |
Вывезите его завтра. |
This witness' testimony concerns only Bobby X... and I am not his lawyer. |
Показания этого свидетеля касаются только Бобби Х, а я не его адвокат. |
With Darby's testimony, Ames will go to death row. |
На основании показаний Дарби Эймс отправится в камеру смертников. |
We'll see if we can figure out a new way tomorrow. |
Завтра мы постараемся найти другой способ. |
I'm not doing your paperwork when you bang in sick tomorrow. |
Я не буду делать за тебя бумажную работу, когда завтра ты придешь с бодуна. |
А! Завтра вечером мне надо будет принимать большую группу. |
|
Завтра мои люди уладят все формальности. |
|
Поспите завтра подольше. |
|
I'm here to give my testimony, and then I'm leaving with my brother. |
Я здесь, чтобы дать показания, и затем я уйду с моим братом. |
Your testimony paints a picture of an idyllic, loving marriage. |
Ваши показания рисуют нам картину идеального брака. |
For the present we will proceed with the testimony, and for the defense all I ask is that you give very close attention to all that is testified to here to-day. |
Пока же мы продолжим допрос свидетелей. А я от имени защиты вторично попрошу вас внимательно выслушать их показания. |
Скажите всем Похороны будут завтра. |
|
We can't take the field tomorrow. |
Мы не сможем быть на позиции завтра. |
But your testimony will put Sands behind bars, at least for a while. |
Но твои показания, по крайней мере, на время, но упрячут Сэндс за решетку. |
Я предполагаю, дача показаний всё ещё допустима? |
|
Originally, you need to give a testimony. But you cannot do it anymore. |
Изначально ты должен был давать показания, но теперь не можешь. |
The people's entire case rests on the testimony of one eyewitness we don't even know. |
Обвинение основано на показаниях единственного свидетеля, которого прокурор пока так и не заявил. |
The report contained witness testimony, but no recommendation for or against impeachment. |
Доклад содержал свидетельские показания, но не содержал никаких рекомендаций за или против импичмента. |
Выжившие давали подробные показания о жестокостях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «We'll hear testimony tomorrow».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «We'll hear testimony tomorrow» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: We'll, hear, testimony, tomorrow , а также произношение и транскрипцию к «We'll hear testimony tomorrow». Также, к фразе «We'll hear testimony tomorrow» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.