We're flying above the clouds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

We're flying above the clouds - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Мы летим над облаками
Translate

- flying [adjective]

adjective: летающий, летательный, летный, летучий, развевающийся, быстрый

noun: полеты, летание, лет, летное дело, вождение

- above [adverb]

adverb: выше, свыше, более, ранее, наверху, раньше, наверх

preposition: выше, над, свыше, больше, сверх, раньше, до

noun: вышеупомянутое

adjective: упомянутый выше, вышесказанный

- the [article]

тот

- clouds [noun]

noun: облако, туча, пятно, тьма, покров, множество, бросающее тень, шерстяная шаль, что-либо омрачающее

verb: омрачать, затемнять, омрачаться, запятнать, мутить, покрывать облаками, покрывать тучами, покрываться облаками, покрываться тучами, застилать



A turboprop plane was used, flying at only 500 km/h, in order to minimize the velocity effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для минимизации эффекта скорости использовался турбовинтовой самолет, летевший со скоростью всего 500 км/ч.

It's just like flying in the sky!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, будто мы летим по небу!

Clouds that, when we see them, pollute our dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Облака, вид которых загрязняет наши мечты.

Computers hate clouds because they're simultaneously very large and very small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютеры ненавидят облака, потому что те одновременно очень большие и очень маленькие.

Now, it is unfortunate that computers struggle with clouds, because clouds are crucially important in regulating the temperature of the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К несчастью, компьютеры испытывают сложности с облаками, потому что облака невероятно важны для регулирования температуры на планете.

The bolts of blinding fire touched the atmospheric envelope of the planet and a new colour bloomed among the blackened clouds: the searing orange of a firestorm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ослепительные снаряды коснулись атмосферной оболочки планеты, и темные тучи мгновенно окрасились огненно-оранжевым цветом неудержимого пламени.

At the centre, clouds reflected the diseased irradiation of the crater, tarnishing the land with the flickers of dying atoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его центре облака отражали губительное излучение воронки, омрачавшее землю мерцанием гибнущих атомов.

The grats were much worse than abat, being a flying pest that looked remarkably similar to a wasp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граты были гораздо хуже абатов и представляли собой летающего вредителя, поразительно похожего на осу.

His head fell back on a pad, and black clouds boiled in his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снова уронил голову на подушку, и черные облака заклубились у него перед глазами.

Do you want to be a flying monkey mama's boy snitch?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь быть хитрой обезьянкой, маминым мальчиком, который доносит?

Attention all passengers flying to Krasnoyarsk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание пассажиров, летящих рейсом 361 в Красноярск.

Modern cars may be dangerous, but a dead battery or a broken rotor blade in a flying taxi would cause a heavy vehicle to fall onto a densely populated area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, современные автомобили могут быть опасны, но разрядившийся аккумулятор или сломавшееся крыло пропеллера в летающем такси приведут к падению тяжёлой машины на густонаселённые кварталы.

He went after the labourers, drove away with clods of earth the ravens that were flying about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время пахоты он сгонял с поля ворон, кидая в них комья земли.

There were cuttings about flying saucers, about secret weapons, about truth drugs used by Russians, and claims for fantastic drugs discovered by American doctors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летающие тарелки, секретное оружие, исповедальные таблетки, применяемые русскими, какие-то фантастические лекарства, якобы изобретенные американскими докторами.

A cloud flying towards him began to lash his hands and face with the wet whips of a cold downpour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летевшее навстречу облако стало хлестать его по рукам и лицу мокрыми плетьми холодного ливня.

Yeah, everyone, this is new Special Agent Wells, fresh out of Quantico with flying colors, decorated Special Forces, renowned sniper, - blah, blah, blah, yadda, yadda, yadda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте все: это - новый специальный агент Уэллс только что из Квантико с нашивками летчика прославленный снайпер ля-ля-ля и так далее.

The storm clouds had long since dispersed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грозовые тучи давно разошлись.

Even when she isn't high, her head's still in the clouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда она не под кайфом, у нее все равно голова в облаках.

No wonder we wind up at bookstores and in movies with stars in our eyes and our head in the clouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удивительно, что мы погружаемся в книгу или фильм со звездочками в глазах и мыслями в облаках.

The whole sky was boiling with fast-moving grey clouds. Behind them crawled a cloud deep violet in colour, promising heavy rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё небо заклубилось быстрыми серыми тучами, а за ними ползла совсем фиолетовая, обещая большой дождь.

She's in no position to fantasize, to live in the clouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фантазировать, витать за облаками ей не положено.

They charteded courses and positions... and flew at night and in fog without radar... and when they said on the radio transmitter... that they'd be flying over at such and such an hour...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они чертят курс и позицию... и летят ночью и в туман без радара... и они говорят по радиопередатчику... что и где пролетали в такой-то час.

From that moment Karl was transformed into a flying white ghost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту же секунду Карл превратился в белое привидение.

We're descending into a gargantuan canyon of clouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы спускаемся в гигантский облачный каньон.

The strange light the sun made in the water, now that the sun was higher, meant good weather and so did the shape of the clouds over the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причудливое отражение лучей в воде теперь, когда солнце поднялось выше, означало хорошую погоду, так же как и форма облаков, висевших над землей.

If a comet or asteroid were to accidentally impact Jupiter, it would be very unlikely to leave a crater. It might make a momentary hole in the clouds, but that's it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же комета или астероид вдруг нечаянно столкнутся с Юпитером, они вряд ли оставят кратер, они только проделают дыру в облаках, но и то, лишь на время.

We went out to look, and there were clouds of smoke to the south-nothing but smoke, and not a soul coming that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вышли посмотреть: на юге дым, сплошной дым, и никто не приходит оттуда.

Finally, the clouds rolled away and the moon came out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небо расчистилось от туч, взошла полная луна.

In a world of flying men and monsters, this is the only way to protect our country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мире с летающими людьми и чудовищами это единственный способ защитить страну.

He made the impression of a kindly fellow who lived in the clouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он производил впечатление добряка, витающего в облаках.

On the contrary, said Holmes, it is the brightest rift which I can at present see in the clouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наоборот, - сказал Холмс, - это единственный проблеск, который я сейчас вижу среди туч.

You'll get to know who everybody is, except that some of them are pretty well off in the clouds, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты скоро со всеми познакомишься. но некоторые совершенно не в себе, ты знаешь.

In the Book of Ezekiel, the prophet describes a flying chariot containing wheels within wheels and powered by angels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В книге пророка Иезекииля, пророк описывает полет на колеснице содержащий колеса внутри колес и питающейся от ангелов.

The rain has stopped, and the sun is peeking out from behind the clouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дождь прекратился, и солнце выглянуло из-за туч.

I don't want you flying solo on this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу, чтобы ты занимался этим самостоятельно.

I want to know who the hell sent my kidney flying coach to Seattle when I sent two surgeons to pick it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу знать, кто черт возьми отправил мою почку лететь в Сиэтл, когда я отправил за ней двух хирургов.

Oh, and by the way, you're responsible for her getting this bad case of wanderlust at her young age, letting her drive cross-country and flying all over Europe with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, к слову, это ты ответственна за то, что она пристрастилась к этим ужасным путешествиям в юном возрасте, позволила ей прокатиться через всю страну и полетела с ней в Европу.

Talking, feelings... all that stuff and nonsense just clouds the mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разговоры, чувства... всякие подобные глупости лишь затуманивают разум.

The fog was lifting, it was rising in little clouds to the sky above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туман окучивался в легкие белые облачка, поднимался к небу.

The sky was pale, with a few salmon clouds of evening streaking to the west.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небо побледнело, только несколько оранжево-розовых облачков быстро неслись к западу.

Once, they took off and were flying in formation when the control tower summoned them down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды уже поднялись в воздух и построились в боевые порядки, но с командно-диспетчерского пункта приказали идти обратно на посадку.

Instead of seeding the clouds with Smart Rain, they could release the Genesis element.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо наполнения облаков Умным дождём, они могут использовать элемент Генезис.

There won't be any clouds, no rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будет никаких облаков, не будет дождя.

Adler declares himself the new Führer before returning to orbit in Kortzfleisch's flying saucer, deserting Vivian but taking her tablet computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адлер объявляет себя новым фюрером, прежде чем вернуться на орбиту в летающей тарелке Кортцфлейша, бросив Вивиан, но взяв ее планшетный компьютер.

On 13 September 1987, a fully armed Soviet Su-27, Red 36, intercepted a Norwegian Lockheed P-3 Orion maritime patrol aircraft flying over the Barents Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 сентября 1987 года полностью вооруженный советский Су-27 Red 36 перехватил норвежский патрульный самолет Lockheed P-3 Orion, летевший над Баренцевым морем.

The P180 is said to have good fuel efficiency relative to small turbojets flying in the same speed and altitude range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что P180 имеет хорошую топливную экономичность по сравнению с небольшими турбореактивными двигателями, летающими в том же диапазоне скоростей и высот.

The extent of her post-war flying is unclear, with some sources stating she never flew commercially, and not at all after having children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштабы ее послевоенных полетов неясны, а некоторые источники утверждают, что она никогда не летала коммерчески и вообще не имела детей.

Thirteen days after Quimby, her friend Matilde E. Moisant an American of French Canadian descent was licensed and began flying in air shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через тринадцать дней после Квимби ее подруга Матильда Э. Мойзант, американка франко-канадского происхождения, получила лицензию и начала летать на авиашоу.

A flying wing has no fuselage, though it may have small blisters or pods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летающее крыло не имеет фюзеляжа, хотя оно может иметь небольшие пузыри или стручки.

Sancho is a poor and simple farmer but more practical than the head-in-the-clouds Don Quixote and agrees to the offer, sneaking away with Don Quixote in the early dawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санчо-бедный и простой фермер, но более практичный, чем затуманенный Дон Кихот, и соглашается на предложение, ускользая с Дон Кихотом на рассвете.

In late June, Garbo was instructed by the Germans to report on the falling of V-1 flying bombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце июня Гарбо получил указание от немцев доложить о падении летающих бомб Фау-1.

On June 18, the volcano once again erupted but was not observed visually due to thick clouds covering the summit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 июня вулкан вновь извергся, но визуально не был замечен из-за густых облаков, покрывавших вершину.

In German, this ambiguity is resolved by the term Schwinge which does not necessarily mean a wing used for flying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В немецком языке эта двусмысленность разрешена термином Schwinge, который не обязательно означает крыло, используемое для полета.

The conclusion appears inescapable that some type of flying object has been observed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напрашивается неизбежный вывод, что наблюдался какой-то летающий объект.

Tuskegee had the facilities, and engineering and technical instructors, as well as a climate for year-round flying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Таскиги имелись необходимые условия, инженерные и технические инструкторы,а также климат для круглогодичных полетов.

Vishnu, the supreme god of Hinduism, is often portrayed as being blue, or more precisely having skin the colour of rain-filled clouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вишну, верховный Бог индуизма, часто изображается синим или, точнее, имеющим кожу цвета дождевых облаков.

Their use was restricted; they were to be flown when pilots were not flying reconnaissance missions in their two-seaters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их использование было ограничено; они должны были летать, когда пилоты не летали на разведку в своих двухместных самолетах.

He also played George Fenton's soundtrack theme for the Channel Four television documentary Beyond the Clouds, which won an Emmy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также сыграл саундтрек Джорджа Фентона к документальному фильму Четвертого канала За облаками, который получил премию Эмми.

Yalta was hardly visible through the morning mist; white clouds stood motionless on the mountaintops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ялта едва виднелась сквозь утренний туман; белые облака неподвижно стояли на вершинах гор.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «We're flying above the clouds». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «We're flying above the clouds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: We're, flying, above, the, clouds , а также произношение и транскрипцию к «We're flying above the clouds». Также, к фразе «We're flying above the clouds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information