A knife in the heart - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
beyond a shadow of a doubt - вне тени сомнения
have a drag on a cigarette - затягиваться сигаретой
a third party makes a claim - третья сторона предъявляет претензию
a car - машина
a doctor - врач
a plummet - отвес
like a bird in a cage - как птица в клетке
a little bit at a time - немного в то время,
a quarter of a percentage point - четверть процентного пункта
a good dog deserves a good bone - хорошая собака заслуживает хорошую кость
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: нож, скальпель, скребок, резец, хирургическая операция, струг, зуб
adjective: ножевой
verb: резать ножом, ударить ножом, закалывать
wood carving knife - нож для резьбы по дереву
miter knife - железко рубанка для строжки под углом 45 градусов
butterfly knife - нож-бабочка
excision knife - резекционный нож
knife for umbilical cord dissection - нож для пересечения пуповины
sharp kitchen knife - острый кухонный нож
peel knife - кожура нож
mote knife - сучок нож
big knife - большой нож
knife section - нож раздел
Синонимы к knife: cutter, blade, cutting tool, tongue, hack, bayonet, jab, run through, transfix, spear
Антонимы к knife: spoon, aid, assist, lifeguard, preservation of life, preserve, preserve life, preserving life, rescue, rescue people
Значение knife: an instrument composed of a blade fixed into a handle, used for cutting or as a weapon.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in amazement - в изумлении
in particular in the fields - в частности, в таких областях,
in extraordinary - в необыкновенный
moisture in - влаги в
conservation in - сохранение в
filters in - фильтры
in jewelry - в ювелирных изделиях
champion in - чемпион
in example - в примере
in induction - в индукции
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
across the river and into the trees - За рекой в тени деревьев
mystic seaport-the museum of america and the sea - порт г. Мистик-Американский морской музей
in the broadest sense of the word - в самом широком смысле этого слова
on the other side of the ocean - с другой стороны океана
kill the goose that's laying the golden egg - убить гусь, который закладываем золотое яйцо
the best way to predict the future - лучший способ предсказать будущее
implementing the recommendations of the world report - реализации рекомендаций всемирного доклада
letter from the president of the united - письмо от президента объединенного
come at the expense of the environment - происходит за счет окружающей среды
the chairman of the general meeting - председатель общего собрания
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: сердце, душа, центр, суть, сердцевина, ядро, любовь, чувства, сущность, мужество
heart trouble - болезнь сердца
remember by heart - помните наизусть
have a lost their heart - есть потеряли свое сердце
death from heart disease - смерть от сердечно-сосудистых заболеваний
to learn by heart - выучить наизусть
break the heart - разбивают сердце
at the heart of the story - в центре истории
home is where the heart - дом, где сердце
the heart of the case - Сердце случае
inside my heart - в моем сердце
Синонимы к heart: ticker, affection, love, passion, sentiments, feelings, soul, emotions, empathy, goodwill
Антонимы к heart: coldheartedness, hard-heartedness, inhumanity, inhumanness, mercilessness, pitilessness
Значение heart: a hollow muscular organ that pumps the blood through the circulatory system by rhythmic contraction and dilation. In vertebrates there may be up to four chambers (as in humans), with two atria and two ventricles.
Takes a hard heart to kill a man with a knife. |
Нелегко грохнуть человека с ножом. |
THESE DAYS, THE SLIGHTEST LITTLE AFFRONT IS LIKE A KNIFE IN HIS HEART. |
В последние дни даже малейшая обида для него как нож в сердце. |
The way I saw it... kick over any rock and most likely a desperado will crawl out and knife you right in the heart if there was a dollar in it. |
А как по мне... Переверни любой камень — из-под него вылезет головорез и всадит нож тебе в сердце за найденный доллар. |
I reach for a bigger knife and cut sections of organs, slicing through the heart. |
Беру нож побольше и разрезаю органы на секции, делаю профильный кривой срез сердца. |
Heartbroken, he stabs himself through the heart with a bowie knife. |
Убитый горем, он вонзает себе в сердце охотничий нож. |
It would be very simple for him just to turn over in bed and put a knife into my heart. |
Ему ничего не стоит повернуться в постели и вонзить мне нож в сердце. |
The knife was thrust between the thoracic vertebrae, perforating the heart. |
Нож прошел между грудными позвонками, пробив сердце. |
Stick a knife through its heart and put an apple in its mouth. I won't shed a tear. |
Можете прирезать свинью и положить ей яблоко в пасть, чтобы поджарить, я и слезинки не пророню. |
When like a swallow the knife did dart To earth, and fixed itself in her heart. |
Тут он быстрой ласточкой летит к земле Прямо угодил в сердце мачехе. |
His reward for the harsh question was like a well-earned knife in the heart. |
Наградой за жестокий вопрос был взгляд, похожий на хорошо нацеленный удар ножом в сердце. |
He pushed a knife into its heart. |
Он вонзил нож в его сердце. |
He saw that the man's right hand clutched the hilt of a knife; that the knife had been buried in the heart. |
Он увидел, что в правой руке убитого зажата рукоятка ножа, а нож воткнут в сердце. |
He rushed forward, his face wild in the luster of the union, and thrust his gutting knife into the heart of the knot. |
С перекосившимся лицом он бросился в кипящий узел и вонзил нож в самое сердце клубка. |
Death was due to an incisive trauma of the heart inflicted by a knife. |
Смерть наступила вследствие проникающего ранения в сердце, нанесённого ножом. |
One syllable, a knife in the heart. |
Одно слово - и как ножом по сердцу. |
It was like a knife in her heart. |
Словно острый нож вонзился Джулии в сердце. |
The knife must have punctured his heart. |
Нож, должно быть, задел сердце. |
Jonathan slits his throat while the wounded Morris stabs him in the heart with a Bowie knife. |
Джонатан перерезает ему горло, а раненый Моррис вонзает ему в сердце охотничий нож. |
The point of the knife entered... ' Here the doctor became technical as he explained the exact position where the knife had entered the heart. |
Острие вошло в тело... - Тут доктор приступил к техническим подробностям. |
A knife would cut your heart instead... and release the spirit from within. |
Лезвие разрежет твоё сердце, и душа покинет тебя. |
He plunges the knife into the breast, opens it, and tears out the heart hot and palpitating. |
Он вонзает нож в грудь, вскрывает ее и вырывает сердце, горячее и трепещущее. |
All he's thinking about is how to get back to the jungle where he can perform open-heart surgery with a pen knife. |
Все, о чем он думает, это - как бы возвратиться в джунгли, где он будет оперировать на открытом сердце перочинным ножиком. |
I shall cut his heart out with a dinner knife and serve it to you. |
Я вырежу его сердце обеденным ножом и подам к твоему столу. |
Нож вонзили ему в сердце, но крови нет. |
|
As long as we don't slack off, even if we're shot in the head or stabbed in the heart with a knife, |
То даже если кто-нибудь выстрелит нам в голову |
The assailant plunged the knife into the diaphragm, yanked it up, and punctured the left ventricle of the heart to cause maximum damage. |
Нападавший воткнул нож в диафрагму, выдернул его, и проколол левый желудочек сердца чтобы причинить максимальные повреждения. |
He was killed by a knife blow to the heart. |
Он был убит ударом ножа в сердце. |
У мясника с самым острым ножом - самое доброе сердце. |
|
May every person that laughs at your sophomoric effort be a reminder of your eternal mediocrity and pierce your heart like a knife. |
Каждый человек, смеявшийся над твоими невежественными потугами, может быть напоминанием твой вечной заурядности, раня твое сердце, как ножи. |
MacDonald then unleashed a renewed attack, eventually striking the knife into Hackett's heart, killing him instantly. |
Затем Макдональд снова бросился в атаку, в конце концов вонзив нож в сердце Хаккета и мгновенно убив его. |
Но мой отец вонзил кинжал в его сердце. |
|
Mina thrusts the knife through his heart and as he finally dies, the mark on her forehead disappears, as Dracula's curse is lifted. |
Мина вонзает нож ему в сердце, и когда он наконец умирает, метка на ее лбу исчезает, так как проклятие Дракулы снято. |
She fights Jennifer and stabs her in the heart with a utility knife, killing her and destroying the demon. |
Это создает связь между экспозицией и эффектом и позволяет определить взаимосвязь между экспозицией и реакцией. |
The fork is held with the left hand and the knife held with the right. |
Вилка держится левой рукой, а нож-правой. |
They were so tight that not even a thin knife blade would have slipped between them. |
Они были настолько плотными, что даже лезвие тонкого ножа не прошло бы между плитами. |
Only the ones that stir a tempest in my heart. |
Только тем, которые вызывают бурю в моем сердце. |
Ripley remembered her mother had called them twins of the heart. |
Рипли помнила, что мать называла их духовными двойняшками. |
I want you to see her heart break. |
Я хочу чтобы ты увидел, как разбивается ее сердце. |
Once the heart stops pumping, it's difficult to continue to extract the blood. |
Когда сердце перестает биться, становится тяжело извлекать кровь. |
The Colonel plays a good knife and fork at tiffin and resumes those weapons with great success at dinner. |
Он усердно действовал вилкой и ножом за завтраком и с таким же успехом снова пускал в ход это оружие за обедом. |
Garin had decided to strike a blow at the very heart of the insurrection-to capture the big hyperboloid and the mine. |
Г арин решил нанести удар в самое сердце восставших - овладеть большим гиперболоидом и шахтой. |
Улыбнись, хотя твое сердце болит. Болит. |
|
He was the kind of man to whom some human object for pouring out his heart upon-were it emotive or were it choleric-was almost a necessity. |
Он был из тех людей, которым почти необходимо изливать кому-нибудь свои чувства, будь то в пылу радости или в пылу гнева. |
You don't cut back, and you're tempting the heart gods. |
Ты искушаешь бога сердечной мышцы. |
A knife to this area will disorient their tracking device, but not for long. |
Нож, вонзенный в эту область дезориентирует их устройство слежения, но не надолго. |
Well, Mother Nature has stuck her knife between you this time. |
На этот раз сама Матушка-Природа вбила клин между вами. |
Zeb drawing his knife, glided towards the dog. The creature recoiled in fear. A little coaxing convinced him that there was no hostile intent; and he came up again. |
Зеб вытащил нож и наклонился к собаке; та в испуге попятилась, но потом, поняв, что ее не обидят, позволила подойти к себе. |
Unless, of course, he put her in standing on end, and then he wouldn't need a knife and saw. |
Конечно, если он не поставил её вертикально. Но тогда ему не нужны были бы нож и пила. |
But that was only the German-speaking Swiss army knife. |
Но это был только немецкий швейцарский армейский нож. |
I tried to find my Swiss Army knife, but... |
Я пытался найти свой Швейцарский армейский нож, но... |
Напомни мне никогда не брать тебя на драку с ножами. |
|
Вероятно, все началось с ножевой драки. |
|
Yeah, but you're the only one who got in a knife fight with him. |
Да, но ты единственный, кто дрался с ним на ножах. |
Они только что оказали помощь парню с колотой раной ноги. |
|
Перестань трындеть и положи нож, Шон! |
|
Now, in front's car, there's a knife with Parkman's blood on the blade and Frost's fingerprints on the handle. |
В передней части машин есть нож с кровью Паркмана на лезвии и отпечатками пальцев Фроста на ручке. |
Kevin starts a stopwatch, pulls out a knife, and attacks Coach Michaels. |
Кевин заводит секундомер, достает нож и нападает на тренера Майклза. |
Тран несколько раз ударил его ножом в спину. |
|
Callahan uses a concealed knife to stab Scorpio in the leg. |
Каллахан использует скрытый нож, чтобы ударить Скорпиона в ногу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a knife in the heart».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a knife in the heart» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, knife, in, the, heart , а также произношение и транскрипцию к «a knife in the heart». Также, к фразе «a knife in the heart» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.